——————————————————————
原帖见:http://liwan-blog.blog.163.com/blog/static/1269821752011111623056895/
——————————————————————
李皖:
正在写尚雯婕专辑《In》的评论。
这张专辑很有趣,有力,出版于今年8月。在大众流行领域,它具有与摇滚领域的力作左小祖咒《庙会之旅Ⅱ》类似的分量,是掷向2011年的两块大石头。
歌词主要用英文写就,另涉法语、粤语、普通话。网上传有中文译词,不知道是不是官方版本,或者出自尚雯婕自己的手笔?正式发行的CD册子里,这翻译是没有的。
对那个翻译,我印象不佳。尚雯婕外文原词所具有的诗意,在译词中大部分跑光了。
所以我把这些歌词全部重译了一遍。一个基础工作。为了阐明我的观点,评论中会对这些歌词大量引用。顺便的,这里也把所有的原词,不论语种,一并附后。
在CD正式刊行版本中,歌名为双语。谨遵原样,不作更动。
Underneath 暗流
(原词为英文、法文)
曲:尚雯婕 词:尚雯婕
制作人:Zuge
http://www.1ting.com/player/9a/player_523150.html
VERSE
Aha, I know what you’re thinking 哦,我知道你在想什么
And you’re wrong 可你错了
I’m not gonna sing you a song 我来不是要为你唱歌
This time, I’m gonna open myself 这一次,我要剖开自己
And let you see what’s inside of me 让你看看里面
I’m in my war 我在我的战争中
It’s a battlefield of choice 这是一个抉择的战场
A war that nobody sees, only me 这战争无人看见,只有我
Nobody wins in this war 无人获胜
We can only choose 我们只能选择
Only lose 只能失败
It’s a choice between the body and the heart 选择在身体和心之间
You win your body and lose your heart 你赢了身体,就输掉心
Or you win your heart and lose your body 或者赢了心,输掉身体
People ask me all these questions 人们总问我这样的问题
My anger, my hatred 我的怒,我的恨
Where do they come from 它们来自哪里
They come from me 它们来自我
They come from my heart 它们来自我的心
I guess I’m weird 我想我有点儿怪
Cause I can see on people their fears and their desires 能看见他们的恐惧、欲望
I try not to believe in these 我试着不去相信这些
But they keep following me, where ever I go 但它们跟着我,无论我到哪里
So here I am 所以现在,我在这里
Now you’ve seen my hurts 你们看见我的伤
There is a silver knife plunged in my back 一把银的刀,插在我的背上
See, there is a silver knife in my back 看,我的背上,有一把银的刀
CHORUS
Underneath underneath 下面,下面
What you see underneath 在下面,你看见了什么
Underneath underneath 下面,下面
Can’t you see 你看不见吗
It’s hard to breath 那里令人窒息
VERSE
Sometimes I draw 有时我画画
But the portrait has no culture 那画毫无章法
Nothing moves 万物不动
Only ghosts in the flame 唯有火焰中的鬼魂
Wish the rain would wake me up 但愿雨能将我唤醒
Then I’d go with her 然后我会随她而去
Stroll with her 随她游荡
I see nothing outside 我什么都没看见
It’s a place that nobody comes 这里无人光顾
So, all this liberty I enjoy 所以,我享受的这自由
And that I suffer from 也让我痛苦
It’s like you’ve dared to say you know me 好像,你有胆说你了解我
It’s like you are all dead to me 好像,对我来说,你们都已经死去
All these twenty-eight years 这整整28年
I’ve spent them looking for myself 我一直在寻找自己
People think I’m crazy 人们以为我疯了
I’ve always been doing things that normal people don’t do 我一直在做正常人不做的事
Why 为什么
I don’t know 我不知道
I don’t understand myself 我搞不懂我自己
I think deep in my mind 我觉得内心深处
I hate myself 我恨我自己
But never mind 但是没关系
I guess I’ll just learn to forget 我想,我会学着忘记
CHORUS
Ah… 啊……
Je ne dors plus, je suis divisée en deux. 我无法再入睡,我已分裂成两个。
Une en paix, et l’autre, au combat. 一个平静,一个争斗。
Je ne mange plus, car la nourriture n’a plus de go?t 我无法再进食,食物已经无味
Rien n’a plus rien de sens. 一切了无意义。
Je vis dans le noir 活在黑暗中
La lumière est lointaine 光明遥远
Elle est inaccessible, intouchable 遥不可及,无法接触
Je suis ce que je resens 我是我所感到的
Je suis ce que je vois 我是我所看到的
Je suis ce que je crois 我是我所信仰的
Je suis ce que je resens 我是我所感到的
Je suis ce que je crois 我是我所信仰的
Je suis ce que je vois 我是我所看到的
2. Imagination 荒谬的爱
(原词为英文)
曲:尚雯婕 词:尚雯婕
制作人:谭伊哲
http://www.1ting.com/player/9a/player_523151.html
Love is an obsession 爱是着魔
Your mind is 你的心
My inspiration 是我的灵感
It lies in your eyes 它在你眼中
Am I able to live 我能否活下去
Don’t take away 请不要拿走
My redemption 我的救赎
It’s all imagination 这全是幻觉
Tell me your confusion 告诉我你的困惑
Don’t hide from me 不要隐瞒
Your confession 你的忏悔
Your destruction 你的崩溃
Am I able to survive 我能否活下去
But you’re not listening 可是你没在听
You’re just not listening 你没在听
3. Where is my soul 灵魂的去向
(原词为英文)
曲:尚雯婕 词:尚雯婕
制作人:Daniel Merlot
http://www.1ting.com/player/9a/player_523152.html
VERSE
They saw me around 他们看见我
Playing and happy 玩着,乐着
They saw me eating 他们看见我吃
They saw me sleeping 他们看见我睡
PRE
God I am blood and flesh 神啊,我是血和肉
But I’m feelingless 可我却没感觉
Don’t know what’s going on 这是怎么回事
The television’s on but I hear no sound 电视开着,我听不见
The television’s on but you hear no sound 电视开着,你听不见
CHORUS
Where is my soul 我的灵魂在哪儿
Where has it gone 它去了哪儿
I cannot find it 我找不到
I call it a curse 我叫它诅咒
It’s like a curse 这像是诅咒
VERSE
I was happy then 我曾经很快乐
Fulfilled and confident 满足而自信
Until you walked in 但是你走进来
Until you said no 你说:不
PRE
God I’m blood and flesh 神啊,我是血和肉
But I’m feelingless 可我却没感觉
Somebody help me out 谁来救我
The television’s on but I hear no sound 电视开着,我听不见
The television’s on but you hear no sound 电视开着,你听不见
CHORUS
Where is my soul 我的灵魂在哪儿
Where has it gone 它去了哪儿
I cannot find it 我找不到
I call it a curse 我叫它诅咒
It’s like a curse 这像是诅咒
I said it’s not fair*3 我说这不公平
I want this to end 我想结束一切
This got to end 这必须结束
What am I doing 我在做什么
Am I even living 我还活着么
Where is my soul 我的灵魂在哪儿
I hear a call 我听到呼唤
It’s coming from the sky 呼唤来自天空
I hear a call 我听到呼唤
It’s coming from inside 呼唤来自里面
Où est mon ?me? 我的灵魂在哪儿?
Je ne le trouve pas 我找不到
Répond-moi 回答我
Mais rien est là 那儿什么都没有
Je ne bouge pas 我没动
Et toi tu pars! 你却走了!
4. Addiction 沉迷
(原词为英文)
曲:尚雯婕 词:尚雯婕
制作人:谭伊哲
http://www.1ting.com/player/9a/player_523153.html
VERSE
Everyone has doubt on me 每个人怀疑我
Everyone’s questioning me 每个人质问我
Everyone’s pressuring me 每个人压迫我
Do you dare to face me 你敢不敢面对我
You all want a piece of me 都想要我身上的一片
But you can’t get it from me 可是你拿不到
So stop pretending to be 所以不要装了
My only savior 装作是我的救世主
PRE
I don’t really understand 我并不真的明白
But the pain keeps me awake 但疼痛让我清醒
Now blame me harder 来,加倍指责我
Hit me harder 更狠劲儿地打我
I’m loving this way 我喜欢这样
I’m addicted to it baby 我已经上了瘾宝贝儿
So stop playing the game 所以别玩了
Just hurt me harder 来,使劲儿伤我
Then I’ll see a 然后我会看见
brand new day 崭新的一天
CHORUS
It makes me sad 这让我悲伤
It makes me mad 这让我疯狂
It makes me wild 这让我野蛮
I like wild 我喜欢野蛮
So let me get there 所以让我如愿吧
It makes me blue 这让我沮丧
It makes me cruel 这让我残忍
It turns me on 这让我亢奋
It turns me down 这让我失落
Too complicated 太复杂了
VERSE
PRE
I don’t wanna understand 我不想弄明白
So won’t you get out of my face 所以请你立马消失
Now blame me harder 来,加倍指责我
Hit me harder 更狠劲儿地打我
I’m loving this way 我喜欢这样
I’m too hard to crack baby 宝贝儿我是打不垮的
So stop playing the game 所以别玩了
Just hurt me harder 来,使劲儿伤我
Then it’ll be a 之后将是
brand new day 崭新的一天
CHORUS
BRIDGE
More it hurts, more I like it 越疼,就越喜欢
More it cuts, more it’s great 越割,就越美妙
More it burns, more I come 越烧,就越来劲儿
So it’s right, so it’s wrong 对的,噢不对
So it’s good, so it’s bad 好极了,噢真糟糕
So it’s me, so it’s you 这是我,噢这是你
Don’t you believe 你信不信
CHORUS*2
You weren’t there*3 你不在那儿
You weren’t there for me 你不在那儿等我
5. To McQueen 倾慕者的幻想
(原词为英文)
曲:尚雯婕 词:尚雯婕
制作人:Daniel Merlot
http://www.1ting.com/player/9a/player_523154.html
VERSE
Hello! Alexander McQueen 你好!亚力山大·麦昆
I love you so 我好爱你
I read your blog on my phone我用手机看你的博客
I searched your name on google 我用google搜你的名字
Only to check on your videos 为了看你的视频
You love me so 你好爱我
At least I think so 至少我这么认为
But why every time I’ve met you 但为什么每次见到你
It’s only “Nice to meet you!” 只听到“很高兴见到你”
CHORUS
My world is tumbling tumbling it’s tumbling down 我的世界崩溃了,它崩溃了
You’re like a drug to me it’s so sweet I can’t live without 你像我的药,如此美妙,没有它我活不了
I try to get myself get myself get myself out 我试着让自己挣脱出去
I’ve got a heart ache every night and I cannot sleep 心很疼,每一夜都难以入睡
BRIDGE
You’re in my bones in my blood you eat my everything up 你在骨头里,血液里,一口口吃掉我
You make me cry you make me lie you make me act like a child 你让我哭,让我说谎,让我变得像个孩子
I need your heels to survive and I know it’s so sick 我需要你的高跟鞋,这样我才能活下去,我知道这很病态
Now I start hating myself 我开始恨我自己
So you can be happy now 好,现在你开心了
I’m gonna try I’m gonna fight till I find out the reason why 我会努力,我会奋斗,直到弄清楚原因
You always go you always come although you’ll never be mine 为什么你来,你走,却从来不属于我
The sun is shining in the sky but why I just wanna cry 天空阳光灿烂,为什么我只想哭
Oh I just need some more peace 哦,我只是想要一点儿宁静
Why it is f***ing so hard 为什么这他妈的这么难
CHORUS
My world is tumbling tumbling it’s tumbling down 我的世界崩溃了,它崩溃了
You’re like a drug to me it’s so sweet I can’t live without 你像我的药,如此美妙,没有它我活不了
I try to get myself get myself get myself out 我试着让自己挣脱出去
Now that you’re gone I want to beat myself up 现在,你走了,我想痛扁我自己
Look at me 1234 I am your king 看着我,一二三四,我是你的王
Look at me 1234 you are McQueen 看着我,一二三四,你是麦昆
Look at me 1234 I am your king 看着我,一二三四,我是你的王
Look at me 1234 you are my queen 看着我,一二三四,你是我的后
REPEAT CHORUS
6. Asura 阿修罗
(原词为英文、粤语)
曲:尚雯婕 词:林若宁(粤语) 尚雯婕(英文)
制作人:Jean-Francois Maljean
http://www.1ting.com/player/9a/player_523155.html
The sky is covered by clouds 天空彤云密布
A thunderstorm is coming 暴风雨就要来临
Tiredness and pain keep weakening me 倦怠痛苦令人虚弱
I’m almost desperate 我已绝望
This close to desperate 这接近绝望
But I am too proud to say it 我如此骄傲 说不出口
VERSE
流成洪流是我钻石 眼泪
红如红尘互相散落而结聚
云游云层没有恐惧 散聚
情人无情尚有谁
PRE
身躯已很累 打击更尖锐
吹熄了火炬 再三的泼冷水
仍然无可后退 似好战者后裔
我去爱没半点 畏惧
CHORUS
生过死过打过爱的一仗
经历失心病使我更加闪亮
经过洗礼得到我的盔甲
怎样 怎样 怎样
波折越强抵抗力便越强
死心塌地找我一个对象
冲破石墙找我灿烂艳阳
怎样 较量 较量
一仗 经过 一仗
一样 坚毅 一样
高涨 因爱 高涨
一仗 经过 一仗
一样 坚毅 一样
高涨 因爱 高涨
My love is full, my love is pure 我的爱满溢,我的爱纯粹
My love is blind, my love is deaf 我的爱目盲,我的爱耳聋
My love is a child 我的爱是个孩子
A child who likes to cry 他喜欢哭泣
My love is a question 我的爱是个问题
But you are not the answer 你不是那答案
CHORUS
7. 紧箍咒 Forbidden Love
(原词为英文、粤语)
曲:尚雯婕 词:林若宁(粤语) 尚雯婕(英文)
制作人:Jean-Francois Maljean
http://www.1ting.com/player/9a/player_523156.html
Running in the dark 黑暗中奔跑
Trying to find a place to hide 找地方躲藏
It seems you are everywhere 好像你无处不在
In my blood, through my veins 在我血液里,穿过我的脉管
VERSE
屈于空隙多挤迫的空隙 消失于春光的春色
多么康庄的荆棘 漆黑的禁色消声匿迹
在大气里煞有介事 要高飞没有羽翼
禁室出生之花天生公敌 如承受咒语特别法力
PRE
紧到会箍死 痛造就趣味
恋爱见光死 委曲于天地
CHORUS
金刚圈金刚圈令万物那样驯服
蜘蛛精蜘蛛精被灭绝锁在牢狱
黑风山黑风山大地上压着灵肉
禁锢另类发育
金刚圈金刚圈令异类化做奴仆
松不开松不开大力地绑著眉目
不呼吸不呼吸让欲念似被平伏
世界渐渐翳焗
这是异类被同类注目
这是异类被同类制服
这是异类被同类放逐
爱侣被受亵渎
Take me far away I won’t hesitate
PRE
绑我到禁地 啧啧的称奇
恋爱变禁忌 沙粒般卑微
CHORUS
金刚圈金刚圈令万物那样驯服
蜘蛛精蜘蛛精被灭绝锁在牢狱
黑风山黑风山大地上压着灵肉
禁锢另类发育
金刚圈金刚圈令异类化做奴仆
松不开松不开大力地绑着眉目
不呼吸不呼吸让欲念似被平伏
世界渐渐翳焗
这是异类被同类注目(应该结束)
这是异类被同类制服(应该结束)
这是异类被同类放逐(应该结束)
金刚圈约束 (爱却被亵渎)
la…la…la…la…la…
( Take me to your heart I’ll be your lover )
la…la…la…la…la…
( Take me to your heart I’ll be your lover )
la…la…la…la…la… 金刚圈约束
8. 我就是这样 the way I am
(原词为普通话)
曲:Andrea Britton/ Sam Gray /Rob Davis 词:王海涛 尚雯婕
制作人:谭伊哲
http://www.1ting.com/player/9a/player_523157.html
VERSE
No No 你说的全都不对
说我高贵我根本不配
这几年我到底得罪了谁
经常招来一些讨厌的嘴
PRE
红头发 黑指甲 有什么奇怪什么惊讶
没表情 话太少 被你说成 无可救药
CHORUS
我就是这样
没办法讨好所有的人
我只能这样
你喜欢 不喜欢 跟我全都无关
算了吧 无所谓 随便你 去说吧
VERSE
好几次 我试图 对你微笑
可你觉得我在 强颜 欢笑
既然这样 我只好 做自己
转过身 还有 一大片天空
PRE
红头发 黑指甲 有什么奇怪什么惊讶
没表情 话太少 难道真的 无可救药
CHORUS
你说对的 他说错 都不在乎 let it be
他说对的 你说错 都不在乎 let it go
Hey …Hey …Hey
Hey …Hey …Hey
来 瞄准我方向 随便你要怎么对待我 我就站在这里 微笑着 盯着你看
面对那些软弱的子弹 优雅的 转过身 我根本不怕
我已经 受够啦 受够啦 受够啦 无所谓 无所谓 算了吧
9. La Muse de la nuit 夜之缪斯
(原词为法文)
曲:India Melody 词:尚雯婕
制作人:谭伊哲
http://www.1ting.com/player/9a/player_523158.html
Jardin Eden Bien Mal Savoir Penser 花园 伊甸园 善恶 智慧 思想
Dors je veille sur toi mon amour 睡吧爱人,我守着你
Laisse-moi rentrer dans tes rêves 让我进入你的梦
Dans le jardin d’Eden où tu te promène 你巡游的伊甸园中
Dorment le bien et le mal 睡着善与恶
Savoir, penser, rêver. Tout est là 智慧,思想,梦。这就是一切
Je crois ce que je dis, je fais ce que je crois 我相信我说的,我做我相信的
Le soleil se lève le soleil se couche 太阳升起,太阳落下
Je reste toujours là 我会永远在那里
Savoir Penser Rêver 智慧 思想 梦
La Muse chante, la Muse parle 缪斯唱,缪斯呢喃
李皖翻译的歌词
|
> 去in的论坛
这个不错
MARK
good!~
> 我来回应