Being Funny In A Foreign Language的乐评 (10)

【翻译】Pitchfork乐评
在The 1975创造的辉煌之下,其实深埋着悲观和沮丧。看看四周,相信每个人都有同感。数以百万计的人们带着呆滞的目光和脆弱的心理浏览社交媒体,却无法在自己的卧室之外寻得共鸣。人们吸食Adderall(一种兴奋剂),观看色情片,只希望以此获得感官刺激——这就是我们所处的社会...
(展开)

我为什么爱About you
我为什么爱About you, 在众多摇滚音乐分支中,我听过很多种情绪宣泄方式,或者就像是我始终认为的那样,摇滚乐本就是情绪的载体,听摇滚的个体无非是在听自己的心情,The 1975也是,来自曼彻斯特的乐队本身就带着一层光环,就像每次看海的时候我都会想起同名的电影,挥之不去...
(展开)

Pitchfork乐评系列⑯:真诚——动荡中的永恒脉搏
翻译by 微信公众号:迷失声波Lost Sound(id:LetsLostSound) 欢迎关注,不定期乐评搬运 Matty Healy邀请Jack Antonoff帮助他们制作一张简洁、意义非凡、以流行为基调与爱紧密相连的专辑。这听起来很陈词滥调,很显而易见,但同时它狡黠而深刻——这正是The 1975。 在The 1975...
(展开)

存 若 己 鄰 海 天
将“funny”作为专辑关键词融进项目理论可以是勇敢而危险的抉择,这次没有涵盖许多宏大话题性声明和现实关怀,但在将爱视作“叙事,意图和障碍”的同时年代团展现出职业生涯里最私人化的创作。再如何辩驳,“I can’t get the language right”正是我们身处多元文化里无奈而精...
(展开)

apple music的专辑介绍
“我的作品一直被贴着后现代主义、虚无主义、个人主义、成瘾、需求,诸如此类的标签。”Matty Healy 告诉 Apple Music,“随着年龄渐长,生活开始向你呈现不同的概念,比如责任、家庭、成长?总之都是不那么性感叛逆的概念了。要再做一张机智、幽默的专辑不难,难的是彻底放开...
(展开)

真诚而不合时宜的玩笑
去年,The 1975发行了他们第五张专辑《Being Funny In A Foreign Language》,一张有着复杂概念和更多自我意识的私人化专辑,既有一贯的将社会现象与宏大命题相联系的主题,也有着以流行为重点的爱情主题,这之中隐藏着他们巨大的野心。 《The 1975》作为乐队同名歌曲,延续了...
(展开)

About you击中我的瞬间
一个冬夜我写着论文,b站在后台放着背景音,突然播到了About you,旋律莫名让我想起这里灌着冷风的冬夜。 作为彻头彻尾的南方人,在去北京上学前,好像没有体会过真正的冬天。但在北京的日子都匆匆忙忙,没有心情感受冬天,直到在荷兰,雾气缭绕得像寂静岭一样的天,半个月不见...
(展开)