豆瓣
扫码直接下载
…从法剧的视角看,这个剧真是一朵奇葩啊。好听到不像法剧【。
啊~YY在上海的时候寄给我磁带的^^好想她..............
各种好! http://www.xiami.com/album/433541
特别特别特别的中意这版的 Fantine,另外 L'Air De La Misère 这曲还是法语版歌词更配曲子啊,第一次听出深切的凄苦味。
把法语捡起来才是正经事!!!
美极了。角色设定 唱腔 配乐编曲都是英语版没法比的浪漫。德纳第的野蛮贪婪藏到了文质彬彬的伪装后,两个Cosette声音干净自然,装饰音山泉水一样清澈跳跃几乎让人忘了「悲惨」。Dans La Vie和Le Cœur Au Bonheur美得像春光照进人心里。
虽然很棒,但不得不说,后来英文版的更赞。
根据歌词看,唱À la volonté du peuple的领袖在关键时刻跑路的可能性应该小于唱Do you hear the people sing的。后来的法语复排版(应该是先在蒙特利尔演出的,然后才有91年在巴黎的演出?)改动了那么多,但这首是一点都没变。
法语版的歌词,就像所有法语歌一样,没那么讲究节奏韵律上口易,但都挺像大白话拉家常,尤其Maruis的Dans la vie,每次唱到“et voilà”都好想笑~然后法国人唱歌永远都一种“说唱“感。估计当年这版还是很受待见,但传唱起来不容易啊,至少比巴黎圣母院难。
Formidable ! 改天要好好研究下歌词。
法语版
法国版的剧感觉都做得蛮认真的,我挺喜欢这个版本的~!!!
法国原版和后来改编的英版还是有部分差别的。法语太好听了~~~
比不上后来几个英文经典版,但惊喜不断,和改编的英文版很不一样。
被充满法国音乐剧式笑点戳【你【指!
没有主教大人的戏份真伤感。感觉Thénardier夫妇原本设计得并不是那么谐星,而是有些斯文败类的味道。最后,感叹一下英文填词的人太伟大了。
虽然其实法语版才是原版吧,但的确比后来的英语版少了好多打磨啊
被A la volanté du peuple洗脑了
法文版的Little People好赞!循环N次无压力~可惜除了这版和OLC,其他版本的LP都砍了很多甚至没了。Castle那段很空灵~虽然听不懂法语,但感觉听起来还是很有味道的~
雏形 Le Coeur Au Bonheur 这么好的 装饰音 为什么 要 去掉?!!
> Les Miserables - The Original French Concept Album
5 有用 France1793 2013-03-18 22:26:13
…从法剧的视角看,这个剧真是一朵奇葩啊。好听到不像法剧【。
0 有用 Белка 2008-03-23 21:07:54
啊~YY在上海的时候寄给我磁带的^^好想她..............
0 有用 蒹葭 2013-01-25 01:17:14
各种好! http://www.xiami.com/album/433541
0 有用 皮皮兔 2015-04-08 03:49:20
特别特别特别的中意这版的 Fantine,另外 L'Air De La Misère 这曲还是法语版歌词更配曲子啊,第一次听出深切的凄苦味。
0 有用 停云 2013-03-04 20:47:10
把法语捡起来才是正经事!!!
0 有用 water 2013-03-01 08:50:19
美极了。角色设定 唱腔 配乐编曲都是英语版没法比的浪漫。德纳第的野蛮贪婪藏到了文质彬彬的伪装后,两个Cosette声音干净自然,装饰音山泉水一样清澈跳跃几乎让人忘了「悲惨」。Dans La Vie和Le Cœur Au Bonheur美得像春光照进人心里。
0 有用 Raffles 2013-02-25 19:45:26
虽然很棒,但不得不说,后来英文版的更赞。
0 有用 \t^h/ 2013-01-25 13:41:49
根据歌词看,唱À la volonté du peuple的领袖在关键时刻跑路的可能性应该小于唱Do you hear the people sing的。后来的法语复排版(应该是先在蒙特利尔演出的,然后才有91年在巴黎的演出?)改动了那么多,但这首是一点都没变。
0 有用 ViviENZ 2013-12-05 19:46:27
法语版的歌词,就像所有法语歌一样,没那么讲究节奏韵律上口易,但都挺像大白话拉家常,尤其Maruis的Dans la vie,每次唱到“et voilà”都好想笑~然后法国人唱歌永远都一种“说唱“感。估计当年这版还是很受待见,但传唱起来不容易啊,至少比巴黎圣母院难。
0 有用 小山生桂枝 2013-03-18 22:40:27
Formidable ! 改天要好好研究下歌词。
0 有用 安宕宕 2013-03-12 19:31:08
法语版
0 有用 patricia 2007-12-01 13:22:24
法国版的剧感觉都做得蛮认真的,我挺喜欢这个版本的~!!!
0 有用 Γγ 2013-01-01 15:38:27
法国原版和后来改编的英版还是有部分差别的。法语太好听了~~~
0 有用 吃货待爆发 2013-02-07 21:17:15
比不上后来几个英文经典版,但惊喜不断,和改编的英文版很不一样。
0 有用 Sigma von Zeta 2013-01-24 23:15:29
被充满法国音乐剧式笑点戳【你【指!
0 有用 吃饱了撑着了才 2012-01-29 21:35:08
没有主教大人的戏份真伤感。感觉Thénardier夫妇原本设计得并不是那么谐星,而是有些斯文败类的味道。最后,感叹一下英文填词的人太伟大了。
0 有用 不伺机 2013-03-14 20:20:17
虽然其实法语版才是原版吧,但的确比后来的英语版少了好多打磨啊
0 有用 潜入深水的鬼魂 2012-12-17 11:40:38
被A la volanté du peuple洗脑了
0 有用 miaowmiaow 2014-04-29 12:49:07
法文版的Little People好赞!循环N次无压力~可惜除了这版和OLC,其他版本的LP都砍了很多甚至没了。Castle那段很空灵~虽然听不懂法语,但感觉听起来还是很有味道的~
0 有用 躲猫猫社社长 2013-01-21 09:00:48
雏形 Le Coeur Au Bonheur 这么好的 装饰音 为什么 要 去掉?!!