异数
Elis Regina有无数开怀大笑的相片。然而将这种笑,同她36年短暂人生背后的苦恼联系起来——这般说法,多像是虚构的呢。
在这个Astrud Gilberto频频出没于广告的国家,广告商终不会染指Elis Regina。因为根植在她勇毅歌声中的,显然不是直白的少女之心,她的心气更接近一名斗士。Elis 作为那个时代巴西少有的关注政治运动的女乐人,生命安全曾经受到排他势力的威胁。她的声线里糅杂了女性各种年龄段的情愫:懵懂、动情、失意、遗憾。Elis 游走在娇羞少女到醉酒怨妇的奇妙跨距间,始终流露出一种难得的洒脱(如“Memórias de Marta Saré” ,“Andança”葡语意为“流浪”)。美好景观在她唱来,更有无限情深的“悲闵”之感(Como & Porque中的Aquarela Do Brasil / Nêga Do Cabelo Duro )。
Elis Regina一生,不见得讨好过谁。她歌声中肆意自我的一面,兴许具备将热天午后小憩的人们从睡梦中吵醒的功用。她不是Astrud Gilberto那样惹人垂怜的温室花朵。天性的东西,说不通摸不着,你若闻到,变惊觉那是花香。Elis Regina的笑颜同歌声在我心里,正是般熠熠生辉的魔法。
听听,她身披少年的精魂。一时间,我想到太阳底下跑步,或者照一张大笑的相片。那便是我来年的第一个愿望。
在这个Astrud Gilberto频频出没于广告的国家,广告商终不会染指Elis Regina。因为根植在她勇毅歌声中的,显然不是直白的少女之心,她的心气更接近一名斗士。Elis 作为那个时代巴西少有的关注政治运动的女乐人,生命安全曾经受到排他势力的威胁。她的声线里糅杂了女性各种年龄段的情愫:懵懂、动情、失意、遗憾。Elis 游走在娇羞少女到醉酒怨妇的奇妙跨距间,始终流露出一种难得的洒脱(如“Memórias de Marta Saré” ,“Andança”葡语意为“流浪”)。美好景观在她唱来,更有无限情深的“悲闵”之感(Como & Porque中的Aquarela Do Brasil / Nêga Do Cabelo Duro )。
Elis Regina一生,不见得讨好过谁。她歌声中肆意自我的一面,兴许具备将热天午后小憩的人们从睡梦中吵醒的功用。她不是Astrud Gilberto那样惹人垂怜的温室花朵。天性的东西,说不通摸不着,你若闻到,变惊觉那是花香。Elis Regina的笑颜同歌声在我心里,正是般熠熠生辉的魔法。
听听,她身披少年的精魂。一时间,我想到太阳底下跑步,或者照一张大笑的相片。那便是我来年的第一个愿望。