他的乐评   · · ·  ( 5篇 )

I've Never Been To Me

本真,却遗忘了我

评论: I've Never Been To Me 2012-06-03 17:03
『闲得无聊,突然想好好译一下这首,因为是五六十年代的老歌,我还是打算译得做作一些,书面一些。非常非常好的一首歌,强烈推荐我爱的女生们也去听这首,如能听懂此中深意,我想说,那真是幸甚!特别是口白部分...(4回应)
Live At The Royal Albert Hall

Someone like you 另寻沧海

评论: Live At The Royal Albert Hall 2012-02-16 20:44
这个翻译确实打动我了,中国文言文的魅力可见一二,所以贴在这里。 I've found someone, not like U but much better than U. Someone like you 另寻沧海 --Adele 阿黛拉 I heard, that your settled ...(1回应)
难得有情人

难得有情人

评论: 难得有情人 2011-01-23 16:18
从来都是这样,一人得意,风格类似的另一个就要失意,譬如哥哥和谭校长,譬如千fa和Sammi,再譬如就是——王菲和Kwan了。 时光匆匆二十年,但这并不妨碍Kwan成为我心目中份量十足的宝丽金歌后。男仔头也变作圣...(1回应)
回蔚

天空中虽然飘着雨 我依然等待你的归期

评论: 回蔚 2009-07-08 13:40
M姐嫁了,我做伴娘。 太突然。 桥段与林青霞差不多。大概半个月前,在宁波出差,高烧,周身乏力,念死了避风塘的虾饺和马蹄糕。无奈宁波的“避风塘”和家里的根本没法比。不知怎么他就知道了,还立马带了这两样东...(52回应)

他的音乐动态   · · ·  ( 0个 )

他的音乐豆列   · · ·  ( 0个 )