"Copacabana" is a 1978 song, sung by Barry Manilow and written by Jack Feldman, Barry Manilow, and Bruce Sussman. It is also known as "Copacabana (At the Copa)". It debuted on Billboard magazine's Top 40 chart on July 7, 1978, and peaked at #8. It peaked at #42 in the UK the same year. A remixed version of the song peaked at #22 in 1993. The record earned for Manilow hi...(展开全部) "Copacabana" is a 1978 song, sung by Barry Manilow and written by Jack Feldman, Barry Manilow, and Bruce Sussman. It is also known as "Copacabana (At the Copa)". It debuted on Billboard magazine's Top 40 chart on July 7, 1978, and peaked at #8. It peaked at #42 in the UK the same year. A remixed version of the song peaked at #22 in 1993. The record earned for Manilow his first (and only, to date) Grammy Award in February 1979 and his first gold single for a song he composed. The song's title refers to the famous New York City night club, the Copacabana, and tells the story of Lola, a showgirl, and her lover Tony, a bartender at the club who is murdered by Rico, a Mafia lord who took an interest in Lola. The recording was used as incidental music in the 1978 movie Foul Play, which starred Chevy Chase and Goldie Hawn, and has been featured in over a dozen other films. The single version clocks in at 4:08, the Extended Disco version is titled "Copacabana (At the Copa) (Disco)" and is 5:46. As opposed to a commercial 12" single, the extended version was on the B-side of the 45 and can also be found on Manilow's first Greatest Hits double album. Manilow released a Spanish version shortly after the English version. Available as a 12" disco single, "Copacabana (En el Copa)" didn't chart on Billboard's Hot 100 chart, but was used by dance club disc jockeys. A home demo recording, albeit truncated, is available on the 4 CD/1 DVD box set collection, The Complete Collection and Then Some.... In 1985, Manilow and his collaborators Bruce Sussman and Jack Feldman expanded the song into a full length, made-for-television musical, also called Copacabana, writing many additional songs and expanding the plot suggested by the song. This film version was then further expanded by Manilow, Feldman, and Sussman into a full-length, two-act stage musical that ran at the Prince of Wales Theatre on London's West End for two years prior to a lengthy tour of the UK. An American production was later mounted that toured the US for over a year. Over 200 productions of the show have since been mounted worldwide.
1 有用 弥呀 2014-07-22 23:17:33
在Copacabana的时候一直单曲循环, 听见at the Copa, don't fall in love还以为听错了,回来才注意到歌词原来讲了个这么悲伤的故事
1 有用 固执的偏执狂。 2011-10-14 00:43:42
轻快的音乐,诉说的却是一个悲伤的故事。
0 有用 师新源 2024-10-28 13:55:47 上海
百变星君
0 有用 暖乐 2024-01-17 21:55:20 北京
老友记。歌词太悲伤了。
0 有用 painkiller. 2013-11-04 10:20:54
FRIENDS里听到的 很欢乐
0 有用 Ms.Phalange🍹 2023-10-23 18:29:55 北京
好喜欢…在无数个电影里听到都特别应景和亲切。
0 有用 漩涡猫的找法🐈 2024-07-24 13:12:13 广东
太喜欢了
0 有用 咸鱼 2022-07-15 15:25:29
好喜欢拉丁啊
0 有用 巴巴巴巴斯光年 2022-04-22 10:16:45
friends s02e24 Rachel
0 有用 哉 2021-05-22 15:12:09
一个悲伤的故事