RT 同样是对现实社会的不满、无奈与宣泄
不同段落依次爬升 听着特解恨 特别过瘾
那种感觉真的很像
so many wars 太多的战争
settling scores 和需要解决的事情
bring us promises 带给我们承诺
leaving us poor 留给我们贫穷
I heard them say 我听到他们说(殖民者/白人)
love is the way 爱是唯一的办法
love is the answer 爱就是答案(暗指基督教,统治阶级的工具)
thats what they say 这就是他们所说的
but look how they treat us 但是看看他们怎么对待我们(咬牙切齿之感)
make us believers 让我们相信
we fight there battles 我们为他们而战
then they deceive us 却被他们所骗
try to control us 试图控制我们
they couldn't hold us 但却不能将我们束缚
cause we just move forward
like buffalo soldiers 因为我们就像“水牛战士”一样勇往向前
(当年美国未消除种族歧视时的全黑人军团,极其骁勇,令人胆寒)
(but we strugglin)所以我们挣扎着
fighting to eat 为一口食物而斗争
(and we wondering) 我们也期待着
when we will be free 我们获得自由的时候
so we patiently wait 所以我们耐心等待
for that faithfully day 只为命中注定的那一天
its not far away 那一天将不再遥远
but for now we say 所以现在我们说
when I get older 当我长大以后
I will be stronger 我会变得更强
they'll call me freedom 我会获得自由
just like a waving flag 就像飘扬的旗帜
and then it goes back
and then it goes back
and then it goes back 然后它回到过去
……
那神秘的光芒似暴风雨般凛冽着
大地在无情的绝望中幻灭着欢歌
入梦的迷雾随着诗篇消失在远山
人们高举着手比齐伴着含辛茹雪
为弱小的孤儿破碎的母亲闪耀
为挣扎着来自底层的灵魂闪耀
为救赎着艰难爬行的行者闪耀
为他们照亮一条通往光明的道路
这不曾是我们想要的光明
所有的痛依然都还在这里
就在最后可以说出再见之前
让我们伴着夕阳在空中飘扬
这不曾是我们想要的生命
所有的痛依然都将会远去
就在最后可以说出再见之前
让我们追寻夕阳在空中飘扬
感觉有一丝像《信仰在空中飘扬》
|
最新讨论 · · · · · · (全部)
《Wavin' Flag》歌词&翻译(天亮天黑)
怎么我听了之后(711|湯不餓)
LIGHTS与加拿大群星为海地灾区录制公益歌曲《Wavin...(雫哪)
振奋了(玉宇清澄)
wavin flag(pangyu)
> 我来回应