又名: SOREZORE NO TABLE
表演者: 千秋直美 ちあきなおみ
流派: 轻音乐
专辑类型: 专辑
介质: CD
发行时间: 2007年03月21日
出版者: ビクターエンタテインメント
唱片数: 1
条形码: 4988002524471
表演者: 千秋直美 ちあきなおみ
流派: 轻音乐
专辑类型: 专辑
介质: CD
发行时间: 2007年03月21日
出版者: ビクターエンタテインメント
唱片数: 1
条形码: 4988002524471
0 有用 paradiso 2021-08-24 18:52:09
再度确信60-70年代的法国流行歌曲翻成日语唱,就是歌谣曲(意大利流行歌曲同理)。歌唱力无可挑剔,只可惜这走向了咚呲哒呲的配器,当时大概觉得是摆脱歌谣曲桎梏的新潮吧我只觉得掉价,尤其跟还都是真乐器录音的原曲比一下的话..7和9爆好听。Dalida原唱的IL VENAIT D’AVOUR 18ANS(年方18的他)是一首我很久以前在电视里放的一个欧洲译制片里一听倾心然后自己找了老半天终于核实的,其实... 再度确信60-70年代的法国流行歌曲翻成日语唱,就是歌谣曲(意大利流行歌曲同理)。歌唱力无可挑剔,只可惜这走向了咚呲哒呲的配器,当时大概觉得是摆脱歌谣曲桎梏的新潮吧我只觉得掉价,尤其跟还都是真乐器录音的原曲比一下的话..7和9爆好听。Dalida原唱的IL VENAIT D’AVOUR 18ANS(年方18的他)是一首我很久以前在电视里放的一个欧洲译制片里一听倾心然后自己找了老半天终于核实的,其实是很有名很有名的歌。标题曲也是她原唱,我觉得Laruku的Pieces是不是从这歌吸收了灵感,没听过的快感受一下~ (展开)
0 有用 momo 2010-08-23 22:00:32
再听千秋直美,不温不火,永远是娓娓道来的感觉。像一杯沉郁顿挫的老咖啡。怪不的,就连美空女士,也对她赞赏有嘉。
1 有用 - 2017-10-13 01:51:56
1981年跳槽到VICTOR下后出的第一张香颂翻唱辑。她越来越厉害的原因就是特别会克制抑压丝毫不滥用音色,第一首翻唱香颂女王Dalida《Tables Séparées》(各坐各桌)硬能把本来高峰在那儿的洒脱处理成了自己独树一帜的漠然,非常了不得,夜里盲听会催泪。
0 有用 龙孟 2022-08-29 19:44:03 江苏
三张专辑,一个拿来法朵,一个拿来香颂,一个拿来美式怀旧歌曲,全日本化了。
0 有用 维斯塔潘 2020-07-19 00:04:24
秘恋太好听
0 有用 维斯塔潘 2020-07-19 00:04:24
秘恋太好听
1 有用 - 2017-10-13 01:51:56
1981年跳槽到VICTOR下后出的第一张香颂翻唱辑。她越来越厉害的原因就是特别会克制抑压丝毫不滥用音色,第一首翻唱香颂女王Dalida《Tables Séparées》(各坐各桌)硬能把本来高峰在那儿的洒脱处理成了自己独树一帜的漠然,非常了不得,夜里盲听会催泪。
0 有用 momo 2010-08-23 22:00:32
再听千秋直美,不温不火,永远是娓娓道来的感觉。像一杯沉郁顿挫的老咖啡。怪不的,就连美空女士,也对她赞赏有嘉。
0 有用 paradiso 2021-08-24 18:52:09
再度确信60-70年代的法国流行歌曲翻成日语唱,就是歌谣曲(意大利流行歌曲同理)。歌唱力无可挑剔,只可惜这走向了咚呲哒呲的配器,当时大概觉得是摆脱歌谣曲桎梏的新潮吧我只觉得掉价,尤其跟还都是真乐器录音的原曲比一下的话..7和9爆好听。Dalida原唱的IL VENAIT D’AVOUR 18ANS(年方18的他)是一首我很久以前在电视里放的一个欧洲译制片里一听倾心然后自己找了老半天终于核实的,其实... 再度确信60-70年代的法国流行歌曲翻成日语唱,就是歌谣曲(意大利流行歌曲同理)。歌唱力无可挑剔,只可惜这走向了咚呲哒呲的配器,当时大概觉得是摆脱歌谣曲桎梏的新潮吧我只觉得掉价,尤其跟还都是真乐器录音的原曲比一下的话..7和9爆好听。Dalida原唱的IL VENAIT D’AVOUR 18ANS(年方18的他)是一首我很久以前在电视里放的一个欧洲译制片里一听倾心然后自己找了老半天终于核实的,其实是很有名很有名的歌。标题曲也是她原唱,我觉得Laruku的Pieces是不是从这歌吸收了灵感,没听过的快感受一下~ (展开)
0 有用 龙孟 2022-08-29 19:44:03 江苏
三张专辑,一个拿来法朵,一个拿来香颂,一个拿来美式怀旧歌曲,全日本化了。