(法文新歌出左)title from a very random joke me 9up on a tv program? I tried my best to make it sound poetic lmao (did the chinese translation lmao) #條女merci literally✨???? 文案:許久無法出國,歌者就用僅有的遊客法文唱一闕歌。歌者好友用最矯情的文筆配合INK的小小香頌beat,一共譜出意味不明的單曲,迎接春天。 願浪漫和音樂,伴青春自由飛翔。 Serrini in Paris 詞:Sherman Hong @sher.memes.a.lot 曲:Serrini, INK, Sherman Hong ...(展开全部) (法文新歌出左)title from a very random joke me 9up on a tv program? I tried my best to make it sound poetic lmao (did the chinese translation lmao) #條女merci literally✨???? 文案:許久無法出國,歌者就用僅有的遊客法文唱一闕歌。歌者好友用最矯情的文筆配合INK的小小香頌beat,一共譜出意味不明的單曲,迎接春天。 願浪漫和音樂,伴青春自由飛翔。 Serrini in Paris 詞:Sherman Hong @sher.memes.a.lot 曲:Serrini, INK, Sherman Hong 編:INK @inkni @beatfriday 監:Serrini, INK 歌詞翻譯:Serrini Je te suis de près 我撲向你 Une noctuelle qui suit la lumière 如飛蛾撲向燈 Tu me donnes un verre 你遞給我一杯 Juste un mot, tu arroses mon été 一個字,來灌溉我整個夏天 Entre ciel et terre 天地之間 Il passe du vent éphémère 掠過一陣風 Tes mensonges sans fin 你謊言無盡 Tu m'accroches comme du vin 卻又如醇酒醉人 Les nuits sont foncées 夜已深 Dis-moi, comment t’oublier? 告訴我,如何忘懷? Ton visage 你的臉 Mon mirage 像我的專屬蜃樓 Je n’ai plus de courage 我無力抵擋 Car tes doigts 你的指尖是禍 Mes naufrages 讓我一直下沉 J’abandonne les bagages 我要撇下包袱了,別無他法!
0 有用 熊熊很失控 2021-04-21 23:25:11
serrini究竟有幾個人|棒棒
0 有用 阿特拉斯抠抠脚 2021-08-26 10:42:58
c'est horrible...
0 有用 momo 2021-12-23 20:44:46
游客法文笑死 但是居然有联诵诶
0 有用 昨日佳期 2021-03-14 17:23:20
7/10
0 有用 闪光杀手 2021-03-25 09:29:44
树妮妮还有多少种可能,未解。
0 有用 阿特拉斯抠抠脚 2021-08-26 10:42:58
c'est horrible...
0 有用 momo 2021-12-23 20:44:46
游客法文笑死 但是居然有联诵诶
0 有用 花不错 2021-03-19 10:23:24
Dis-moi, comment t’oublier?
0 有用 Kandy 2022-09-10 23:04:02 广东
a very random joke
1 有用 語Š 2022-10-11 09:47:18 广东
願浪漫和音樂,伴青春自由飛翔