GOUNN
作词:只野菜摘 作曲:しほり 编曲:木村笃史
あなたに逢いたいよ 旅路は永远の彼方
诸行无常の どこかに けして変わらぬもの
好想再见你一面 旅途是永远的那一方
在这诸行无常的某处 永恒不变的事物
烦悩なのかな この爱
ぜんぜん无欲になんかなれない
这份爱算是烦恼吗
达不到无欲的境界
何にも言わないでも神通力で分かる
前世も一绪にいたようなカルマ
不用言传也能意会
如前世今生的宿命
うんと へこまされ泣いた日
そんなことの方が忘れられない
被完败痛哭的日子
如此才叫人忘不了
そっけないんだけど本当は やさしい
追いつきたい よく似てるひと
看似冷淡实则体贴
想要追随相像的人
がんばって がんばって 积み上げた原石
木っ端みじんに崩れ落ちていた
迷いのせいだよと
努力不懈堆砌而成的原石
崩溃瓦解成尘土灰飞烟灭
归咎於旁徨失措的心
マヤカシ百鬼が からかう カラカラ嗤う
欺诳的百鬼 戏谑 嘲笑
ほんものの奇迹は よい因果応报の果て
奇迹じゃなくて 自分の
中から
みちびく
未知の力
真正的奇迹是 尽善尽美於因果报应的尽头
这并非是奇迹 而是引导出内心的未知之
いつでも逢いたいよ
不思议なシンクロニシティーで
魂の奥 つながってい
无时无刻都想见你一面
藉由不可思议的同步性
於灵魂深处相连在一
ふくれた
感情
あなたの 手のひら
甘露の匂い
膨胀的情感 你的掌心 甘露的芬芳
シャンバラヤ・遮二无二・无二
残念な街の上を 残酷な鬼が通る
什锦饭・不顾一切・天下无双
残酷的鬼通过令人惋惜的街
心であばれる
アマノジャクを
浄化してみせる
怪シ百鬼
在心里大闹一场
将唱反调的念头
净化给你看
可疑的百鬼
大丈夫ひとりでできるって
远ざけたのは 知ってほしいから
没问题的包在我身上
是想让大家闪远点吗
こんな时ばっか 頼るのは いやだな
折れたりしない姿みせたい
这时才不想依赖谁呢
想展现不受挫的一面
こんなにも こんなにも 呼ばれてる惹かれる
天も地もなく爱する境地へ 翔んでいけるのか
那样深深地被呼唤吸引
如此爱到不知天高地厚
都能飞奔而去的地步吗
问いかける声が
どうや?と ドヤドヤわらう
提问的声音 喧闹 谈笑
ちぎれそうな想いに
もう名前はつけないよ
恋とか友情だとか
支离破碎的回忆中
已经不需要再命名
无论是恋爱或友情
全部を
超えてる
すべてがある
超越了全部
所有的一切
あなたに逢いたいよ
睡莲の道のどこかで
魂の奥 つながっている
好想再见你一面
在睡莲之路的某一处
於灵魂深处相连在一起
涡巻く
感情
きよめて ゆきたい
激荡的情感 使之透彻 想就此消逝
いつかは终わりゆく
それが定めだと闻いた
总有一天得迎向终焉
听说这就叫做是命运
盛者必衰
でもおことわり
私は
私の
化身に
なりたい 呜呼
盛极必衰
可是我敬谢不敏
我想要 成为 我的 化身 啊
ほんものの奇迹は
よい因果応报の果て
奇迹じゃなくて 自分の
中から
みちびく
未知の力
真正的奇迹是 尽善尽美於因果报应的尽头
这并非是奇迹 而是引导出内心的未知之力
気づかされるために
激动の河に圧された
生キトシ生ケル モノノマンダラ
为了亲身感受认知
被迫於动荡的河中
芸芸众生的曼荼罗
祈りの
愿いの
言叶をおくるよ
感谢も込めて
赠上祈祷 希望的话语
同时致上由衷的感谢
シャングリラ・遮二无二・无二
残酷な鬼が诱う、そっちの道は蛇の道
香格里拉・不顾一切・天下无双
残酷的鬼正诱惑著
那一条路是蛇之道
入口はよい良い
出口はない
だまされないよ
怪シ百鬼
入口来呀来呀
但是没有出口
我可不会上当
可疑的百鬼
内容搬运自桃草百度贴吧http://tieba.baidu.com/p/2675852176
我已经被这首歌洗脑了,歌词迷之感动!
中日文歌词
|
> 我来回应