春よ、来い的乐评 (5)

2012-01-01 02:03:13

歌词太美无需翻译

春よ、来い 淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁花 溢るる涙の蕾から ひとつ ひとつ香り始める それは それは 空を越えて やがて やがて 迎えに来る 春よ 远き春よ 睑闭じればそこに 爱をくれし君の なつかしき声がする 君に预けし 我が心は 今でも返事を待っています どれ...  (展开)
xiaou 2012-07-12 16:03:31

春よ、来い

淡淡的光线 洒下一场骤雨 在动人的沈丁香的容颜中 从泪盈盈的花蕾中 一阵 一阵 清香飘散 那就是 那就是 越过了空间 她将会 她将会 前来迎接你 春天啊 遥远的春天 若闭上双眼就可以发现她在那边 带给我爱的你的声音 就在我耳边萦绕 我将我的心 寄放在你那边 直至现在我还是在...  (展开)
常盤貴子 2021-03-22 12:50:21

松任谷由实以及其他创作型歌手

来自微博:@君长流 80年代的制作模式基本停留在经理人唱片公司四处为歌手量身定做歌曲,完全是唱片公司根据民众口味而确定歌手风格。因此属于他们的东西并不多。因为他们只是表达人们所期待的东西。 为什么说松任谷由实在日本乐坛的地位来得如此高,除了因为她作为女歌手多年占...  (展开)
卵磷脂 2022-03-28 12:30:03

每年到了这个春天就会想重温的歌

很经典的一首老歌,滨崎步之前也有翻唱过,也还可以,终究是原唱更有岁月积淀的味道。歌词和曲子配合得天衣无缝太恰到好处了,闭上眼睛仿佛就看到了微雨中满开的樱花🌸,一些花瓣随着风儿飘落、落入潺潺溪流中…这首表达留恋和思念的歌曲,哀而不伤,虽有一丝感伤,却仍然充...  (展开)
透明仔 2022-03-27 01:05:33

尝试翻译一小段(渣翻,配不上原曲)

淡淡阳光迎骤雨 容颜楚楚沈丁花 泪眼婆娑花蕊中 阵阵香风来 此等香气 此等芬芳 跨越长空 等不及 等不及 将你远远而迎 春天哟 遥远的春天哟 眼睑一合便知你在身旁 原曲歌词 淡き光立つ 俄雨 いとし面影の沈丁花 溢るる涙の蕾から ひとつ ひとつ香り始める それは それは 空を越...  (展开)

订阅春よ、来い的乐评