A Song Of Therru—《地海传奇》插入歌
中文填词:aoi7
作 曲:谷山浩子
日文填词:宫崎吾朗
原 唱:手嶌葵
暮色荒原 余晖烧尽在天边
云层之上鹰的眼 瞳孔如深渊
振翅在风里写 孤独的残片
天空海阔 贪婪俯瞰这丰饶人间
无法着陆的双脚 未知的明天
可还记得那最初 启程时的愿
该怎么形容这孤鹰一般的心
四季里盘旋 用一生的时间
该怎么形容这孤鹰一般的心
独飞不停歇 像没有坠落的某天
雨落在村庄林间 静默了屋檐
凌乱河川石下面 野花的妆颜
透明得就像是 你孱弱侧脸
角落里摇曳 躲开这喧闹人间
那怕幽微如苔藓 也顾影自怜
可曾有谁记得你 盛放时容颜?
该怎么形容这花瓣一样的心
四季里流连 费一生的时间
该怎么形容这花瓣一样的心
独开不知倦 像没有凋谢的某天
荒草触发尖 旅途尽处无人烟
并肩走了那么远 晨光又星夜
却像鱼般对望着 遗失了语言
随流萤明灭 守候这寂静人间
无法投递的夙愿 银河里搁浅
可谁又曾怜悯你 陨落像断箭
该怎么形容这孤星一般的心
呢喃在耳边 是虫鸣的诗篇
该怎么形容这孤星一般的心
牧歌像轻烟 模糊了流浪者的眼
------------------
附:填词时参照的译本,在此感谢:
《特露之歌》
词:宮崎吾朗
曲:谷山浩子
编曲:寺嶋民哉
夕闇迫る雲の上
暮色朦朦的雲霞之上
いつも一羽で飛んでいる
總見蒼鷹在孤獨地飛翔
鷹はきっと悲しかろう
他也應該很悲傷吧
音も途絶えた風の中
在無聲無息的風之中
空を掴んだその翼
那雙能抓住天空的翅膀
休めることはできなくて
一生也無法休憩
心を何にたとえよう
我該把心比作什麼
鷹のようなこの心
這顆如鷹般孤獨的心
心を何にたとえよう
我該把心比作什麼
空を舞うよな悲しさを
這份在空中翱翔的悲傷
雨のそぼ降る岩陰に
細雨飄落的岩石邊
いつも小さく咲いている
總有堅強綻放的小花
花はきっと切なかろう
她也應該很痛苦吧
色も霞んだ雨の中
煙雨朦朧的細雨之中
薄桃色の花びらを
她那粉淡柔軟的花瓣
愛(め)でてくれる手もなくて
始終盼不到人憐惜
心を何にたとえよう
我該把心比作什麼
花のようなこの心
這顆如花般柔弱的心
心を何にたとえよう
我該把心比作什麼
雨に打たれる切なさを
這份在雨中凋零的悲傷
人影絶えた野の道を
人煙稀少的鄉村小道上
私とともに歩んでる
有你和我並肩前進
あなたもきっと寂しかろう
你也應該很寂寞吧
虫の囁く草原(くさはら)を
蟲兒低喃的草原之中
ともに道行く人だけど
你我雖然是同路人
絶えて物言うこともなく
卻從不曾有過交心之談
心を何にたとえよう
我該把心比作什麼
一人道行くこの心
這顆一個人走在路上的心
心を何にたとえよう
我該把心比作什麼
一人ぼっちの寂しさを
這份孤單一人的寂寞
中文版填词
|
> 我来回应