原曲也非常喜欢,井上阳水的作品中概有清新天然的怀旧感,想必,多年后的小事亦会贴近如此的境界。
井上的歌曲中多有口琴伴奏,早年的宅录版本中虽然弥漫周遭细碎声响,人声却愈显悠然,毫无浑浊嘈杂之气,宛如静止于镜框之中的时代映画,风景自身以寻常节奏徐徐开启倒退,另有一番惆怅。
奇异的是,过时与陈旧,往往是最头绪饱满的青春感。
另,有需要《いつのまにか少女は》原曲的同学么^^
原作
|
原曲也非常喜欢,井上阳水的作品中概有清新天然的怀旧感,想必,多年后的小事亦会贴近如此的境界。
|
很好听的声音
想要歌词!
いつのまにか少女は (吾家有女初长成)
いつのまにか青い空がのぞいてる【曾几何时篮天露出了脸】
思いつめた黒い云は 逃げてゆく【忧郁的乌云已逃逸】
君はどこで生まれたの 育ってきたの【你出生於哪里 成长於何处】
君は静かに 音もたてずに 大人になった【你在静默无声里长大成人】
Un un Un un un
白い肤が 光に触れまぶしそう【雪白的肌肤在阳光下好耀眼】
髪の色は 青い空に浮きたって【秀发的颜色浮出在蓝天中】
燃える夏の太阳は そこまできてる【燃烧的夏日艳阳已经来到了眼前】
君は季节が変わるみたいに 大人になった【你有如季节的改变般长大成人】
Un un Un un un
いつのまにか 「爱」を使うことを知り【曾几何时懂得了如何使用「爱情」】
知らず知らず 「恋」と游ぶ人になる【不知不觉里成了一个与「恋爱」游戏的人】
だけど春の短さを 谁も知らない【但是没有人知道春天有多短暂】
君の笑颜は悲しいくらい 大人になった【你的笑容成熟地让人有点悲哀】
Un un Un un un
ミステリー あなたに梦中 (神秘ー 为你沉迷)
夜空が斜めに倾く世界がロマンス【斜斜看著夜空的世界是浪漫】
静かに见つめる二人の瞳はサイエンス【静静相视的两人的眼是科学】
きらめく星を感じるだけ【只是感受著灿烂星晨】
见渡す限りミステリ-あなたに梦中【一眼望去 神秘-为你沉迷】
大人げないほど夜空をさまようパッション【如孩子般排徊夜空的热情】
あやしいパナマの魅惑と海のハレ-ション【妖艳的巴拿马魅惑与海的光晕】
奴隷は恋を禁じられて【奴隶禁止去恋爱】
あこがれるほどミステリ-あなたに梦中【令人憧憬 神秘-为你沉迷】
骚いだままで夏が过ぎたら【在喧嚣中夏日结束】
スキでキライな不思议な气持ち【既喜欢又讨厌奇妙的心情】
私はあなたに恋してるみたいよ【我好像已经爱上你】
转がりつづける月の满ち欠けがロマンス【不断转动的月圆月缺是浪漫】
朝まで波うつ二人の体はサイエンス【两人波动一夜的身躯是科学】
私は恋を信じるだけ【我只是相信爱情】
トキメキながらミステリ-あなたに梦中【在砰然心动里 神秘-为你沉迷】
夏が过ぎたら冬の始まり【夏日结束后是一季的开始】
雪が融けたら春の日差しに【当冰雪销融为春天的阳光】
日ごとも夜ごとも恋してるみたいよ【不分昼夜我似乎陷入了情网】
想要いつのまにか少女は~~呵呵
吾家有女初长成 哈哈哈哈 好名字
> 我来回应