這張專輯目前至少有七種正版版本流傳:
一、 1995年2月28日寶麗金發片、葉廣權監制的香港版首版(三白金銷量),曲目如下:1、忘記他/2、夢伴/3、唱一首好歌/4、把歌談心/5、李香蘭/6、這是愛/7、深夜港灣/8、問/9、印象/10、拒絕再玩。
二、 1995年3月寶麗金發片、葉廣權+林明陽監制的臺灣版:1、可惜(忘記他 國語版)/2、夢伴/3、唱一首好歌/4、把歌談心/5、李香蘭/6、戀戀不舍(這是愛 國語版)/7、深夜港灣/8、問/9、印象/10、拒絕再玩;這個版本也叫做“國語版”,其實只有兩首國語歌,都是林明陽監制的。
三、 1995年7月26日寶麗金發片、葉廣權監制的日本版,曲目與香港版完全相同。關淑怡1989年剛出道的時候曾經同時在日本發展,1989和1990出過兩張日語唱片,由德永英明等人為她度身訂造歌曲。后來1993年的《真假情話》專輯也曾發行過日本版,比香港版多2首歌曲。
四與五、1997年3月12日寶麗金88極品音色系列,葉廣權監制,曲目與1995年香港版完全一致,分為日本制造的24K金碟和普通碟兩種版本,其他包裝完全一樣。
六、1995年大陸引進版,改名為《可惜》,北京東方影音公司出版發行,曲目如下:1、可惜(國語)/2、問/3、把歌談心/4、印象/5、拒絕再玩 /6、忘記他/7、深夜港灣/8、這是愛/9、李香蘭/10、唱一首好歌/11、戀戀不舍(國語)。這個版本應該是95 年香港版和臺灣版的混合物。
七、K2HD版同香港版。K2HD是JVC的新技術,它不用XRCD那樣的繁復就可達到發燒音質。
转自 虾米 原作者是:海阔天空
七種正版版本 (转)
|
> 我来回应