The Winter of Constantinople的乐评 (3)
The Fall Of Constantinople 歌词翻译
HERR最为悲壮的一张专.... 之所以他们会被说成军事古典团也是因为这张专 如果不能比较好的理解歌词的话, 感觉像第一首这样精彩的曲目的魅力会打折 所以在此特别翻译了 The Winter of Constantinople的第一首曲目 The Fall Of Constantinople 君士坦丁堡的沦陷 The city...
(展开)
君士坦丁堡的冬天 军事新古典史诗桂冠
2005 COLD SPRING The Winter of Constantinople是乐队的第二张正式专辑,同时这也是一张让H.E.R.R在黑暗乐坛扬名立万的专辑,还是他们最强硬的专辑。 本张专辑讲述的是君士坦丁堡这个城市的历史变迁 连绵的战火 来来往往的不同征服者 拜占庭帝国(也就是东罗马帝国),十字...
(展开)
Oneindigheid - 无限
每次听人声声情并茂地吟诵着“Red mij, red mij van de zee!”却不懂啥意思简直如身上蚂蚁在爬。费了牛劲终于摸索到了歌词原文(原专辑内页都没有是闹哪样),算是了却一桩心愿。 原词出自荷兰诗人Frederik van Eeden(1860-1932),如下 Eenzaam ruist de duistre zee,- langs...
(展开)