So unimpressed but so in awe 如此淡漠而敬畏
Such a saint but such a whore 多么圣洁而放荡的人啊
So self aware so full of shit 如此的觉悟与满脑肥肠
So indecisive so adamant 如此犹豫而坚定
I'm contemplating thinking about thinking 我沉思于想法与想法之间
It's overrated just get another drink and 不自量力的一再举杯
Watch me come undone 并注视着自己的无可救药
They're selling razor blades and mirrors in the street 大街上有人在出售剃刀和镜子
I pray that when I'm coming down you'll be asleep 我祈祷当我崩溃的时候你已熟睡
If I ever hurt you your revenge will be so sweet 如果我曾有伤害过你, 你的复仇是如此甜美
Because I'm scum, and I'm your son, 因为我是个流氓, 我因你而生
I come undone 我变得无可救药
So rock and roll, so corporate suit 如此放浪而社会认可
So damn ugly, so damn cute 如此直言不讳, 如此装腔作势
So well-trained, so animal 良好的训练, 极度的原始
So need your love, so fuck you all 我要你的爱, 让我们来吧
I'm not scared of dying 我不害怕死亡
I just don't want to 我只是不想去死
If I stop lying I'd just disappoint you 我若不再说谎, 只会令你感到失望
I come undone 我已无可救药
So write another ballad 那么另写一首歌谣吧
Mix it on a Wednesday 在星期三混音
Sell it on a Thursday 星期四买掉
Buy a yacht by Saturday 星期六买一艘游艇
It's a love song 这是首情歌
A love song 一首爱的歌
Do another interview 作另一个采访
Sing a bunch of lies 哼上一窜窜的谎话
Tell about celebrities that I despise 对谁谁谁品头论足
And sing love songs 再唱情歌
We sing love songs 一起唱
So sincere 如此虔诚
They're selling razor blades and mirrors in the street 大街上有人在出售剃刀和镜子
I pray that when I'm coming down you'll be asleep 我祈祷当我崩溃的时候你已熟睡
If I ever hurt you your revenge will be so sweet 如果我曾有伤害过你, 你的复仇是如此甜美
Because I'm scum, and I'm your son, 因为我是个流氓, 我因你而生
I come undone 我变得无可救药
《come undone》――――Robbie Williams
so impressed but so in awe
|
《come undone》的歌词,自己翻译了下,大家指正
另外,非常喜欢《Mr bojangle》
网上找倒一个介绍:
http://spaces.msn.com/s-uoow/PersonalSpace.aspx?_c=
干脆贴上来
【Mr. Bojangles】
偶然的機會聽到一首英文老歌
連歌詞都還聽不懂在唱些啥
就喜歡上那曲的旋律及歌者詮釋的方式
輕快的三拍,隨性地述說往事
卻掩不住那淡淡的莫名哀傷
挺喜歡其中一段
歌者刻意摹仿故事主角的低沉沙啞嗓音
於是
利用Google的強大搜尋功能
找到這首歌的背景故事(請參閱下列網址)
http://www1.iwant-pop.com/a-d0005/?sn=a-d0005_20000623_01&act=pre
這首歌除了原作曲作詞人Jerry Jeff Walker唱過外(1968)
也被許多知名歌手或團體翻唱過
例如:「塵土樂隊」(Nitty Gritty Dirt Band)、
「民歌教父」鮑布.迪倫(Bob Dylan)、
「Jazz女伶」妮娜.席夢(Nina Simone)、
尼爾.戴蒙(Neil Diamond)……等等
而我聽的卻是羅比.威廉斯(Robbie Willams)的版本
-------------- 曲中主角介紹的分格線 --------------------
比爾.羅賓森(Bill Robinson ~ Mr. Bojangles)
比爾.羅賓森的故事請參閱下列網址(共三頁):
http://americancorner.org.tw/AmericasLibrary/category/page/jb/gilded/bojangle_1.htm
他之所以被人尊稱為「Mr. Bojangles」
咱猜應該是‥‥
Bojangles = Bo:(1) 驚嚇人所發出的聲音 (2) 浪子
+
Jangle:凌亂刺耳的聲音
為了紀念比爾.羅賓森對美式踢踏的貢獻
於是在1989年訂定5月25日為「國際踢踏節」
每年到了那一天
全世界熱愛踢踏的人們都會聚集在紐約
舉辦各式各樣的踢踏表演來紀念他
同時也展露各種創新的踢踏炫技來分享同好
-------------- 歌詞開始的分格線 --------------------
【Mr. Bojangles】
Bojangle,Bojangle,Bojangle,Bojangle,Bojangle,
Bojangle,Bojangle,Bojangle,Bojangle,Bojangle
*whistle*
I knew a man Bojangles
and he'll dance for you
In wornout shoes
With silver hair a ragged shirt
And baggy pants
He would do the old soft shoe
He would jump so high. Jump so high
Then he'd lightly touch down.
Told me of the time he worked with Minstrel shows
travelling throughout the south
Spoke with tears for 15 years
How his, How his dog and he
They would travel about
But his dog up and died
got up and died
And after 20 years he still grieves
He said
" I dance now and every chance in the Honky Tonks
For my drinks and tips
But most the time I spend behind these county bars
You see, son. that I drinks a bit "
Then he shook his head
Oh Lord when he shook his head
I could swear I heard somebody say please, please
That`s Mr. Bojangles
Call him Mr. Bojangles
Mr. Bojangles come back and dance
And dance and dance, please dance
Mr. Bojangles
Mr. Bojangles
ahhmm, Mr. Bojangles
Come back and dance
And dance and dance, please dance
Come back and dance again Mr. Bojangles
-------------- 後記的分格線 --------------------
很有用
so impresssed.
谢谢楼主的分享。
2006-05-20 22:38:23 豆瓣鱼 另外,非常喜欢《Mr bojangle》
握个手啊···
对,mr bojangle 的确很棒,非常喜欢
喜欢
两首都很喜欢啊 谢谢楼主
都这么久了,还有人来........
歌曲的故事背景發生在紐奧良。敘事者被扔到警局裡過夜的時候,遇上一位因為酗酒問題被抓進來的老人。這位稱自己叫「Bojangles」的年老踢躂舞者對他述說自己的一生。老人這輩子走遍南方各地賣藝,陪伴他四處漂泊的,只有身邊的一條狗。十五年過去,有一天這條狗突然死去。孓然一身的 Mr. Bojangles 繼續他賣藝的人生,又這麼過了二十年。已屆風燭殘年的 Mr. Bojangles,生活落魄,依然為狗兒的死在傷心;用不減當年的身手,在任何可能的地點,踩著一雙破靴子,在人們面前繼續跳著他的舞。
喜欢
喜欢
> 我来回应