从虚幻带领我到现实, 从黑暗指引我到光明, 从死亡超度我到不朽。 全知全能的他, 以行动凌驾于死亡, 以智慧摆渡于涅磐。 他创造天空大地世间万灵, 他传递智慧思想生命真谛。 只知他是The One, 除此没有更多言语, 它是通往“梵”之桥梁。 思想是感官的超越, 理性是思想的升华,固是思想的精髓。 精神是理性的飞跃, 胜于精神的则是万象之灵,固是众生超度之源泉。 当五蕴不再灵动, 当理性就此静默, 他便从此踏入涅磐之路。 但意识到其所固存, 也意识到其所超然。 他被束缚的心从此解脱。 心不再有疑虑, 灵不再有界限。 命运的羁绊从此消失!
英文版:
From delusion lead me to truth From darkness lead me to light From death lead me to immortality. Let there be peace everywhere When the five senses and the mind are still, and reason itself rests in silence, then begins the Path supreme
梵文英译
asato ma sad gamaya tamaso ma jyotir gamaya mrtyor mamrtam gamaya Om shanti shanti shanti Jnani manasa saha Buddhis ca na vicestate Tam ahuh paramam gatim
古梵文
नावरास असातो मा साद गामाया तामासो मा य़ोतिऋ गामाया मृतयॉऋ मामृताम गामाया विदयाम चाविदयाम चा यास ताद वेदॊभायाम साहा अविदयाया मृतयुम तिऋतवा विदयायामृताम असनुते
百度知道上的歌词 navras
|
英文和梵文版不全呀~
> 我来回应