何度も
作词: Yoshiyasu Ichikawa/SABRO
作曲: Taichi Nakamura
歌:青山テルマ
何度も何度も キミを想って
何度も何度も 未来描いた
言叶にできない Lovin'you...まだ
この胸であふれてるの
そばにいる友达だった あの夏に偶然会って
かわいいって 微笑んでくれたね
キミとの恋のはじまり
鲜やかな想い出は 优しくなんかないね
何度も何度も キミを想って
何度も何度も 未来描いた
言叶にできない Lovin'you...まだ
この胸であふれてるの
海沿いの防波堤 夕焼けに二人照らされ
寄り添ってつないでくれた手が
爱しくて离せなかった
失ってしまうなら あの日に戻りたいよ
夏色の空に 永远愿って
何度も何度も 涙流した
今も何も変われずに miss you
ありがとう いつかキミヘ
远ざかる その声を
振り返らない その背中を
今すぐに 追いかけて
泣いてしまえたら
何度も何度も キミを想って
何度も何度も 未来描いた
言叶にできない Lovin'you...まだ
この胸であふれてるの
夏色の空に 永远愿って
何度も何度も 涙流した
今も何も変われずに miss you
ありがとう いつかキミヘ
ありがとう 忘れないよ
(何度も何度も キミを想って)
(言叶にできない Lovin'you...まだ)
终わり
中文翻译:
多少次
作词:Yoshiyasu Ichikawa/SABRO
作曲:Taichi Nakamura(bluesofa)
歌:青山テルマ
多少次多少次 将你深深思念
多少次多少次 描绘过我们的明天
无法言表的 Lovin'you…仍未改变
这份心情 依然盈于胸间
曾经的朋友 在那个夏天偶然遇见
你带着微笑说“你很可爱”
我们开始了这段爱恋
那些鲜明的回忆 如今又有多少温柔可言
多少次多少次 将你深深思念
多少次多少次 描绘过我们的明天
无法言表的 Lovin'you…仍未改变
这份心情 依然盈于胸间
余晖映照着你我 在海滩的堤坝边
挨着肩紧紧相牵的双手
因为爱而难舍难别
如果一切终会失去 我还是想回到那一天
对着盛夏的天空 久久许愿
多少次多少次 泪流满面
至今不曾改变 miss you
总想对你说一声 谢谢
那渐轻渐远的 声音
那义无返顾的 背影
现在就想去追赶
如果可以哭泣的话
多少次多少次 将你深深思念
多少次多少次 描绘过我们的明天
无法言表的 Lovin'you…仍未改变
这份心情 依然盈于胸间
对着盛夏的天空 久久许愿
多少次多少次 泪流满面
至今不曾改变 miss you
总想对你说一声 谢谢
谢谢 我永远不会忘却
(多少次多少次 将你深深思念)
(无法言表的 Lovin'you…仍未改变)
いつも何度でも 歌词&中文翻译
|
这个才是吧
いつも何度でも
作詞:覚和歌子、作曲・編曲:木村弓
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心躍る 夢を見たい
かなしみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
繰り返すあやまちの そのたび ひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
ララランランラランラーーーランランララン
ララララランランララランラララランラララララ
ホホホホホホホホルンルンルンルフフフフフ
ルルルルルンルルルーンルルルー
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 夢を描こう
かなしみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝の 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに
見つけられたから
ララランランラランラーーーランランララン
ララララランランララランラララランラララララ
ホホホホホホホホルンルンルンルフフフフフ
ルルルルルンルルルーンルルルー
《千与千寻》的主题曲。开始听的时候,觉得旋律不错,但唱的人怎么上气不接下气啊,后来学了一点点日语,便习惯了,人家的韵律节奏就是那样。另外,开始不懂歌词,后来看了,觉得挺有哲理。下载的歌词没有中日对照版,而且翻译得稍感欠缺,所以我整理了一下。
木村弓 - 《いつも何度でも》下载地址
http://61.186.219.197/cgi-bin/xxbbs/bbsxp/images/upfile/2008-7/20087722544.mp3
将下面歌词复制、粘贴进千千静听的歌词秀板块,保存、关联即可。
(现在看起来乱点,但最后会有两端对齐的效果)
[ti:いつも何度でも]
[ar:木村弓]
[al:]
[by:txy_41^qq413454575]
[00:00.50]いつも何度でも-動畫《千與千尋》
[00:01.75]詞:覚和歌子/曲:木村弓 / 唱:木村弓
[00:03.00]参考:邃影 / 译制:守望精一郎(敬献于主)
[00:04.00]
[00:05.10]呼(よ)んでいる胸(むね)の どこか奥(おく)で 〖呼唤着的胸怀的某个深处〗
[00:10.80]いつも心(こころ)踊(おど)る 夢(ゆめ)を見(み)たい 〖总是想做个激动人心的梦〗
[00:16.70]悲(かな)しみは 数(かぞ)え切(き)れないけれど 〖尽管悲伤之情数也数不清〗
[00:22.70]その向(む)こうで きっと あなたに会(あ)える 〖在去往之处一定与你相会〗
[00:28.10]
[00:29.10]繰(く)り返(かえ)す 過(あやま)ちの その旅人(たびひと)は 〖那些反复出现过错的旅客〗
[00:35.10]ただ青(あお)い空(そら)の 青(あお)さを知(し)る 〖至少知道蔚蓝天空的蓝色〗
[00:40.00]果(は)てしなく道(みち)は 続(つづ)いて見(み)えるけれど 〖纵然看到无尽的道路绵延〗
[00:45.90]この両手(りょうて)は 光(ひかり)を抱(いだ)ける 〖这一双手仍然将光明拥抱〗
[00:51.70]
[00:53.70]さよならの時(とき)の 静(しず)かな胸(むね) 〖说再见的时候平静的胸怀〗
[00:59.40]ゼロになる体(からだ)が 耳(みみ)を澄(す)ませる 〖空落落的身体让耳朵倾听〗
[01:05.30]生(い)きている不思議(ふしぎ) 死(し)んでいく不思議(ふしぎ)〖生存以及死亡的不可思议〗
[01:11.20]花(はな)も風(かぜ)も街(まち)も 皆(みんな)同(おな)じ 〖花与风与城市全都是一样〗
[01:17.20]
[01:43.20]呼(よ)んでいる胸(むね)の どこか奥(おく)で 〖呼唤着的胸怀的某个深处〗
[01:48.90]いつも何度(なんど)でも 夢(ゆめ)を描(えが)こう 〖总是一次又一次描绘梦想〗
[01:54.60]悲(かな)しみの数(かず)を 言(い)い尽(つ)くすより 〖与其将悲伤种种倾诉而尽〗
[02:00.20]同(おな)じ唇(くちびる)で そっと歌(うた)おう 〖不如用同一张嘴轻轻歌唱〗
[02:05.80]
[02:06.80]閉(と)じていく 思(おも)い出(で)の その中(なか)にいつも 〖常常在渐渐封闭的回忆中〗
[02:12.60]忘(わす)れたくない ささやきを聞(き)く 〖听到无法忘却的沙沙细语〗
[02:17.60]粉々(こなごな)に砕(くだ)かれた 鏡(かがみ)の上(うえ)にも 〖即使在支离破碎的镜子上〗
[02:23.30]新(あたら)しい 景色(けしき)が 映(うつ)される 〖也有新的景色被映照出来〗
[02:29.20]
[02:31.20]始(はじ)まりの朝(あさ)の 静(しず)かな窓(まど) 〖像初始的清晨下宁静的窗〗
[02:36.90]ゼロになる体(からだ) 充(み)たされてゆけ 〖空落落的身体逐渐被充实〗
[02:42.70]海(うみ)の彼方(かなた)には もう探(さが)さない 〖对于海的彼方不再去探寻〗
[02:48.20]輝(かがや)く物(もの)は いつもここに 〖因为光辉之物一直在这里〗
[02:53.50]私(わたし)の中(なか)に 見(み)つけられたから 〖在我的内心中已然被发现〗
[03:01.00]
谢谢ls
看到人家的翻译
[url]http://lang-8.com/161820/journals/645156/%25E6%2588%2591%25E8%25A9%25A6%25E8%2591%2597%25E7%25BF%25BB%25E8%25AD%25AF%25E4%25BA%2586%25E4%25B8%2580%25E4%25B8%258B%25E3%2581%2584%25E3%2581%25A4%25E3%2582%2582%25E4%25BD%2595%25E5%25BA%25A6%25E3%2581%25A7%25E3%2582%2582%25E8%25AB%258B%25E5%2590%2584%25E4%25BD%258D%25E5%25A4%25A7%25E5%25A4%25A7%25E5%25B9%25AB%25E6%2588%2591%25E6%2594%25B9%25E4%25B8%2580%25E4%25B8%258B[/url]
いつも何度でも_千と千尋の神隠し
作詞:覚和歌子
作曲・歌:木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で 呼喚著,在心靈深處
いつも心踊る 夢を見たい 持續的悸動著 冀望在夢裡與你相見
悲しみは 数えきれないけれど 雖然有著數不盡的傷感
その向こうできっと あなたに会える 但,在那裏,在那裏一定 會和你相遇
繰り返すあやまちのそのたびひとは 把錯誤重蹈覆測的那些旅人呀
ただ青い空の青さを知る 一昧只知道天空那麼 青藍
果てしなく 道は続いて見えるけれど 雖然只能看見延綿無盡的路途
この両手は 光を抱ける 但,我的雙手還能擁抱著陽光
さよならのときの 静かな胸 說在見時,平靜的心
ゼロになるからだが 耳をすませる 就算一切都歸零了也請您側耳聆聽
生きている不思議 死んでいく不思議 生的奇蹟,死亡的不可思議
花も風も街も みんなおなじ 花、風和城鎮 也有著相同的規律
呼んでいる 胸のどこか奥で 呼喚著,在心靈深處
いつも何度でも 夢を描こう 總是好幾次 描繪著相同的夢
悲しみの数を 言い尽くすより 與其訴盡有多少的悲
同じくちびるで そっとうたおう 不如用那唇,輕柔的和著(歌)
閉じていく思い出の そのなかにいつも 閉上眼就會想起,在那裡總有個
忘れたくない ささやきを聞く 無法忘懷的 呢喃
こなごなに砕かれた 鏡の上にも 被砸碎的鏡子上 也會
新しい景色が映される 照映出,新的景色
はじまりの朝 静かな窓 嶄新的早晨 寧靜的窗
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 歸回了零才能再次的被充滿
海の彼方には もう探さない 海的另一方 已不用追尋
輝くものは いつもここに 閃耀的寶物 會一直的在這裡閃閃發光
わたしのなかに 見つけられたから 因為,我已經在我生命中發現了他
呼(よ)んでいる胸(むね)のどこか奥(おく)で呼唤着在心灵深处某个地方
いつも心(こころ)踊(おど)る梦(ゆめ)を见(み)たい总想保持着令人心动的梦想
悲(かな)しみは数(かぞ)えきれないけれど悲伤虽然无法数尽
その向(む)こうできっとあなたに会(あ)える在它的对面一定能与你相遇
缲(く)り返(かえ)す过(あやま)ちのその度(たび)人(ひと)は每次重蹈覆辙时人总是
ただ青(あお)い空(そら)の青(あお)さを知(し)る仅仅知道碧空蓝色
果(は)てしなく道(みち)は続(つつ)いて见えるけれど虽然永无止境的道路看起来总在延续
この両手(りょうて)は光(ひかり)を抱(いだ)ける这双手一定可以拥抱光明
さよならの时(とき)の静(しず)かな胸(むね)别离时平静的胸怀
ゼロになるからだが耳(みみ)を耳を澄(す)ませる俯下一无所有的身体侧着耳倾听
生(い)きている不思议(ふしぎ)死(し)んでゆく不思议活着的不可思议死去的不可思议
花(はな)も风(かぜ)も街(まち)もみんな同(おな)じ花,风,街道都一样ららら……おおお……るるる……
呼んでいる胸のどこか奥で呼唤着在心灵深处的某个地方
いつも何度(なんど)でも梦を描(えが)こう不论何时不管多少次去描绘梦想吧
悲しみの数(かず)を言い尽(つ)くすより与其道尽悲伤的数目
同(おな)じ唇(くちびる)でそっと歌(うた)おう不如用相同的双唇轻轻的唱歌吧
闭(と)じていく思(おも)い出(で)のそのなかにいつも走向尘封的回忆中在那之中总是
忘(わす)れたくない嗫(ささや)きを闻(き)く听得到不愿忘记的细语
こなごなに砕(くだ)かれた镜(かがみ)のうえにも即使是在被粉碎的镜子上
新(あたら)しい景色(けしき)が映(うつ)される也会映出崭新的景色
はじまりの朝(あさ)の静かな窓(まど)
开始的清晨那宁静的窗口
ゼロになるからだ充(み)たされてゆけ一无所有的身体被渐渐充实
海(うみ)の彼方(かなた)にはもう探(さが)さない不再追寻大海的彼端
辉(かが[1]や)くものはいつもここに因为那闪光的东西一直就在这里
わたしのなかに见(み)つけられたから在我心中被发现了らららおおお
楼主列的根本不是这首歌。
mark
楼主说的是 青山テルマ -何度も
。。。。。
> 我来回应