2009-03-28 20:32:21 wingwink
对啦,那段法语是什么意思?
*******************
Ton petit-d'ejeuner, et ma lettre
Sur la table, avec quelle fu es foute seule.
La nuit, c'est toujours la nuit ou tu lis la lettre.
Phrase par phrase.
Chacune est un momemt d'amour perdu.
注:这段法文是男人的独白(与许茹芸之后的歌词相呼应)
2009-03-28 20:32:21 wingwink
对啦,那段法语是什么意思?
*******************
Ton petit-d'ejeuner, et ma lettre
Sur la table, avec quelle fu es foute seule.
La nuit, c'est toujours la nuit ou tu lis la lettre.
Phrase par phrase.
Chacune est un momemt d'amour perdu.
注:这段法文是男人的独白(与许茹芸之后的歌词相呼应)
最赞回应
2009-03-28 20:32:21 wingwink
对啦,那段法语是什么意思?
*******************
Ton petit-d'ejeuner, et ma lettre
Sur la table, avec quelle fu es foute seule.
La nuit, c'est toujours la nuit ou tu lis la lettre.
Phrase par phrase.
Chacune est un momemt d'amour perdu.
注:这段法文是男人的独白(与许茹芸之后的歌词相呼应)
每天早上 我的信摆放在桌上
你一边吃早餐 一边看
每个夜晚 你总是打开信
每一字 每一句
找寻爱的片段
------
网上搜了一圈 还真的没找到这两行词的译文
略懂点法文 所以自己试着翻了
可能用词不够地道优美
只能委屈大家将就了
那张专辑,时隔多年后听,最爱《寄信人》
对啦,那段法语是什么意思?
没错,那首其实是最棒的。
:)
2009-03-28 20:32:21 wingwink
对啦,那段法语是什么意思?
*******************
Ton petit-d'ejeuner, et ma lettre
Sur la table, avec quelle fu es foute seule.
La nuit, c'est toujours la nuit ou tu lis la lettre.
Phrase par phrase.
Chacune est un momemt d'amour perdu.
注:这段法文是男人的独白(与许茹芸之后的歌词相呼应)
每天早上 我的信摆放在桌上
你一边吃早餐 一边看
每个夜晚 你总是打开信
每一字 每一句
找寻爱的片段
------
网上搜了一圈 还真的没找到这两行词的译文
略懂点法文 所以自己试着翻了
可能用词不够地道优美
只能委屈大家将就了
很爱这首歌
很不一样
最爱这首。
专辑里有翻译
> 我来回应