(男声:Yann Tiersen)
J'aimerais voir notre échec
我想见见你我的失败
Face à Face à un beau jour,
面对面地,在晴朗的一天,
Détailler sa personne,
将它细细剖析,
En cerner les contours.
勾勒轮廓。
Et dans l'ambiance un peu crue
D'une ville en été,
小城正值盛夏,
空气有些凝固,
Lentement m'éloigner,
我蹒跚走远,
Pour ne plus le croiser
不愿与它再见。
Me mouvoir dans la foule,
我随人潮熙攘,
Bienveillante ou hostile,
有友好亦有敌对,
Plaisanter pour une fois,
就开这一次玩笑吧,
Dans un supermarché
在超市里
Et les bras pleins de courses
购物袋占满双手,
Sentir qu'on a enfin quitté le périmètre
感觉终于脱离
De son ombre portée.
它的阴影的笼罩。
(女声:Natacha Régnier)
Reviendra le matin où la mine légère,
清晨若无其事地回来,
On mangeait des tartines,
嚼着面包片,
La fenêtre entrouverte.
窗户半开。
On allait se laver,
去洗个澡,
Bien plus tard en riant du retard
Qu'on avait pris sur les autres gens.
笑别人苦等,一迟再迟。
Et le pas nonchalant,
漫不经心踱步,
Le sourire bien en place,
微笑恰到好处,
On ira sûrs de nous,
我们无所疑虑,
Dans les rues familières,
走熟悉的小路,
Vers un point de la ville,
通往小城一处,
Un endroit inconnu,
未知之处,
Retrouver là notre échec,
在此又见你我的失败,
Et son ombre portée
它投下的阴影也在。
L'échec 歌词试译
|
好美
喜欢
翻得好轻盈
谢谢 :)
> 我来回应