爱homesick这首歌的朋友,帮我指点下我翻译的歌词
Hope someone can revise it~~
For me,this song is about lacking sense of belonging. Home is not what we usually talk about.
Homesick
思家
I loose some sales and my boss won't be happy
But I can't stop listening to the sound
Of two soft voices blended in perfection
From the reels of this record that I found
我弄丢了一些销售额 老板肯定会发怒
但我仍然眷恋地听着刚找到的录音带里
那两个柔软又完美糅合在一起的声音
Everyday there's a boy in the mirror
Asking me what are you doing here
Finding all my previous motives
Growing increasingly unclear
每天都有一个小男孩在镜子中
问我 你在做什么
我发现我从前的梦想
逐渐变得飘忽不清
I’ve travelled far and I’ve burned all the bridges
I believed as soon as I hit land
All the other options held before me
Will wither in the light of my plan
我走了很长很长的路而且烧掉所有的桥梁
我知道只要我到达目的地
所有在我面前的选择
都会在我设定的计划中殆尽
So I loose some sales and my boss won't be happy
But there’s only one thing on my mind
Searching boxes underneath the counter
On a chance that on a tape I’d find
所以我丢掉了一些销售额而老板不会高兴
但我的脑海里只有一件事情
在计算机底下的箱子中找寻
我想找的那个磁带
A song for
Someone who needs somewhere
To long for
一首写给渴求归属的人的歌
极其地渴求
Homesick
Cause I no longer know
What home is
思家
因为我已不知道
什么是家
我翻译的homesick,hope revising~
|
最新讨论 · · · · · · (全部)
Kings of Convenience小站~~~(南瓜大仙)
the build up里面那个女声好像FEIST啊~~~!(Wishbao)
MUSICBY┃音乐共晓社 提供的下载地址。(S’绘事后素)
动人小感觉(小萌虎)
ALL TIME FAVORITE(Jason)
正版实物图,出售(室内设计资料)
听的他们的这第一首歌就挺喜欢,感觉表达的东西很微小却很真切,但是第三段的英文不知具体是在说什么,看了翻译依然有点困惑。
好赞啊~ LZ翻译misread了么 我那天自己译出个大概 但还是有不懂的点。。
> 我来回应