ラブレター・フロム・何か?的乐评 (1)

苦逼熊是写霸 2012-11-09 20:17:39

于是,我忍不住把歌词翻译了。

呐,你若能让这皓月刹那失去光华,我赐吻又何妨。只是那样的事情你能做到吗? 若只作游戏一场,请勿撩动我心弦。 难道你的眼中我的捉弄只意味着胡闹? 从谁人那所谓的贞洁中,赤足狂奔挣脱束缚。 虽无从款待,可否同于这红尘中翩翩起舞? 谁人那所谓的沉思,切勿变得沉迷...  (展开)

订阅ラブレター・フロム・何か?的乐评