像等候风雪夜归人的清酒

前年小雪日。闻乐将息。迎着激冷凌厉的冬雨,衬得姐姐的抒情专辑‘눈썹달’在比其自身更冷的一派清冷里丰沛出饱满的深意。歌者的声线纤细又宽柔,又带几分疏离与冷漠,从始至终地自我陶醉,凄清,沉静,空灵,哀艳……如绵密的网纱一般笼罩这五十分钟。
‘Tears’开篇就上演的卑微乞求,歌词苦虐到读者落泪。‘Midnight Blue’在钢琴的穿引中漂浮出丢魂落魄的午夜迷失。‘바람이 분다’更是哀切,乐句的衔接和递进真是绝妙,把这股哀层层烘托与放大,好像自己的衣衫都猛然灌满了孤独的北风(题外话,老朴的翻唱版本也不错,不过郑淳元更是重新组合和开发出他最擅长的大起大落的煽动力,实在是高明的改编,以后有机会一定要写这个表演)。
‘이제 그만’是边流泪边撕开创可贴,以“到此为止”来阻挡更痛的离别。姐姐的心事看来是托付了很多给漫漫星空,于是借着‘별’来比拟了一番苦恋。贯穿‘듄’的电子音效,从开头晶莹进展到bridge的跌宕,饶有风味。辗转反侧的夜,被厚重的悲伤和孤独重锁,于是把‘쓸쓸’轻轻哼出一个小出口。
被鼓点和电吉他主宰着的‘아로새기다’,演绎一曲痛到发疯的独舞。而配器在‘Fortuneteller’里,则更像拉开距离的冷眼旁观,吐出一个烟圈的迷雾。在无意义的吐词里凝结成超越言语的意义,当真仿若海妖的动情哼唱,所以‘Siren’能把爱人呼唤回来吗(这首真的很妙啊!构思妙,处理好)。 收尾曲‘시시콜콜한 이야기’清清淡淡,简简单单,是啊,爱有时候就是像伴奏的那把吉他一样从一而终吧,一把就够;也是低回和声里的对答,就是短兵相接的“你和我”。
“现在的人不懂得什么是等待,没有一点留恋就轻易地分开”,尤其想谈日本歌手兼作曲家三浦和人谱写的这首‘봄’,有着极其唯美的调子,在弦乐伴奏下流淌出浓得化不开的往日情怀。不得不说,同样着墨于“等待和盼望”,词也若有相似,亦都是抒情曲,所以这首歌不由得让我想起《野生花》,尽管旋律和感情差距甚大。大概觉得,不愧是忘年挚友,艺术上也能呼应,真是太美妙了。从04年到14年,相隔一个年代后,后辈交上了自己精彩的人生答卷,而我这枚听众却是颠倒了顺序去领略,因而怎么听‘봄’都是被我拟人化了春风化雨的回眸。
这是一张在这个冬天听来何其合适的音乐作品,寒日属性极度浓烈。缠绵不绝无终期的深愁和缠绪,淡淡成了等候风雪夜归人的月牙清辉,滴酿成了让伤感获得宽慰的清酒醇味,织就成了片刻抵挡寒意的紫绸风褛。正如专辑封面的特色装帧,大块涂抹出孤冷枯寂氛围,让人不禁流连辗转久久往复,寻觅一场“情不知所起”的追逐。
它的基调极其伤感,伤感出漫天风雪,伤感得美轮美奂,甚至伤感出了一种常人难以怀揣想象、付诸实践或仿造比拟的境界。它经得起细细品味。真正好的音乐,和其他艺术品一样,是不惧时间销蚀的。所以在其诞生12年后,丝毫没有阻隔我去感悟与喜欢的不便。