维瓦尔第《四季》乐谱上的四首十四行诗
1725年,维瓦尔第在荷兰鹿特丹出版了一套名为《和声与创意的实验》的小提琴协奏曲集,一共12首,其中前四首在原始乐谱上各附有一首十四行诗(未标明作者,有人认为就是维瓦尔第本人所写),分别描绘春夏秋冬四季的景象,这就是他最著名的作品《四季》。这套作品风靡数百年,无疑是唱片史上录音版本最多的古典音乐作品。
春
(快板)
春天降临了
鸟儿欢唱,迎接她的归来
微风轻抚喃喃低语的溪流
惊雷是春天的预兆
咆哮着
令天昏地暗
一片死寂之后
鸟儿重又唱起迷人的歌曲 (广板) 草地上鲜花盛开,绿叶在树梢沙沙作响 牧羊人睡着了 忠实的狗儿躺在他身旁 (牧歌风格的快板) 春光灿烂 伴着乡村节日的风笛声 仙女和牧羊人在树荫下婆娑曼舞
夏 (不太快的快板) 在炽热无情的烈日下 人们和羊群都奄然无力 松树像烧焦一样 我们听见杜鹃啼叫 然后是斑鸠和雀鸟甜美的歌声 柔风轻拂…… 突然,骤起的北风刮走了它们 牧羊人被即将到来的暴风雨吓得浑身颤抖 (柔板及弱奏——急板及强奏)
对电闪雷鸣的恐惧 将他无力的肢体唤醒 而蚊蝇嗡嗡环绕 (急板)
唉,他的担心果然应验 天空咆吼 冰雹砸倒了傲然挺立的谷物
秋 (快板) 农民载歌载舞 庆祝庄稼丰收 巴克斯*的杯中酒浆流动 许多人醉卧酣眠 (极柔板)
歌舞渐停 凉风宜人 邀大家进入梦乡 无忧无虑
(快板) 黎明时分 猎人整装待发 伴着号角、狗叫和啼哭声 追赶奔逃的猎物 恐惧、受伤,它们拼命挣扎, 却终究难免一死 *巴克斯,酒神
冬 (不太快的快板) 在刺骨寒风中 冻得瑟瑟发抖 跺着冻僵的脚来回奔跑 牙齿冷得直打颤 (广板)
外面的人被瓢泼大雨淋得湿透 在壁炉边休憩多么让人心满意足 (快板)
我们慢慢走在结冰的道路上 小心翼翼,就怕摔个跟斗 有时突然滑倒在地
赶快爬起躲开 以免冰面开裂 我们已把房门紧锁 仍能感到寒冷粗犷的北风掠过家宅…… 这就是冬天,尽管如此仍乐在其中