Pink Floyd - More
Pink Floyd - More
熊猫哥哥一半是默尔索,Jethro Tull、马拉的万花筒、陈炜基等 4 人赞了该文章来源:百度pf贴吧
1.Cirrus Minor(婉转的音符) by N/A
In a churchyard by a river 在小河边有一片墓地 Lazing in the hazy midday 朦胧的中午那里的一切都显得很慵懒 Laughing in the grasses and the graves 黄色的小鸟在草地和墓地中鸣叫 Yellow bird you are not long in singing 叫了不一会 And in flying up and laughing and in leaving 它们就飞上天空一边叫着一边飞走了 Willow weeping in the water 柳枝垂在水中 Waving to the river daughters 仿佛在向河神的女儿挥手致意 Swaying in the ripples and the reeds (风)吹动着水面和芦苇荡起涟漪 On a trip to cirrus minor 沉浸在这婉转美妙的音符之中 Saw a crater in the sun 看着阳光下的火山口(可能就是后面的"开伯尔山") A thousand miles of moonlight later 晚上这里的一切就会笼罩在月光下
2.The Nile Song(尼罗河之歌) by N/A
I was standing by the nile 我曾呆在尼罗河边 When I saw the lady smile 当我看到那些带着微笑温文尔雅的女孩 I would take her out for a while - for a while 我就想邀请她一起和我出去玩 - 哪怕就一会
Oh, my tears wept like a child Oh, 我哭得像个孩子 How her golden hair was blowing wild 她金色的头发在风的吹拂下是多么的狂野 Then she spread her wings to fly - oh to fly 然后她张开翅膀飞走了 - 飞走了
Soaring high above the breezes 迎风展翅高飞 Going always where she pleases 飞到她所向往的地方 She will make it to the islands in the sun 一个充满阳光的美丽小岛(世外桃源)
I will follow in her shadow 我会跟随着她的影子(一个在天空飞一个在地上追) As I watch her from my window 就像当初我在窗户前望着她那样 One day I will catch her 我总有一天会追赶上她
She is calling from the deep 她的声音从我的内心深处传出 Summoning my soul to endless sleep 仿佛在召唤我的灵魂进入永无止尽的长眠 She is bound to drag me down - drag me down 她肯定会把我拖向无底深渊 - 拖向无底深渊(相思成疾)
3Crying Song(发自肺腑) by N/A
We smile and smile 我们总会笑 We smile and smile 我们总会笑 Laughter echoes in your eyes (最终我会看到)笑容印在你的眼中 We climb and climb 我们一直在努力 We climb and climb 我们一直在努力 Footfalls softly in the pines (最终我们会一起)脚步轻柔地漫步在林中 We cry and cry 我们总会哭 We cry and cry 我们总会哭 Sadness passes in a while 悲伤是暂时的马上就会过去 We roll and roll 我们一直在相互影响改变 We roll and roll 我们一直在相互影响改变 Help me roll away the stone 帮帮我把这块绊脚石移走
4.Up The Khyber(登上开伯尔山[器乐])
5.Green Is The Colour(不成熟的特点) by Roger Waters
Heavy hung the canopy blue 阴沉就像挂在头顶的忧郁 Shade my eyes and I can see you 这片忧郁进入了我的眼睛这时候我看到了你 White is the light that shines 就像有一束白光 Thru the dress you wore 照在你的身上 She lay in the shadow of a wave 她呆在阴暗处 Hazy were the visions over played 眼睛里的光 Sunlight in her eyes 被一片飘摇的朦胧取代 But moonshine made her cry every time 每当有月光的时候她就会哭 Green is the colour of her kind 不成熟是她的一个特点 Quickness of the eye deceives the mind 不要让眼睛替代思维(原文是眼睛尖锐了思维迟钝了,或者可以说是越来越尖锐的眼睛和越来越迟钝的思维) Envy is the bond between 嫉妒和羡慕有时会让人积极充满希望 The hopeful and the damned 也会让人痛苦充满憎恨
6.Cymbaline(高音弦[高潮, 还有一个词是Cymbeline"辛白林"莎士比亚根据薄伽丘的故事创作的剧本.Pink Floyd是英国乐队, 英语和美国英语在元音读法上和一些单词写法上有区别, 不知道这个Cymbaline是不是就是Cymbeline. 至于这个"高音弦"是拆开得到的. cymbal高音音栓 - 铙钹]) by N/A
The path you tread is narrow 你的这条路越走越窄 And the drop is sheer and very high 最终你一定会从很高的地方摔下来 The ravens all are watching 乌鸦们在注视着你 From a vantage point nearby 在你身旁高高的地方注释着你 Apprehension creeping like (...) train 越来越担心就像(...)火车 Up your spine 压上了你的脊椎 Will the tightrope reach the end 直到这条路的尽头 Will the final cup be dry 直到最后的杯子都空空如也(可能是说再也写不出东西没有了创作灵感) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) Please wake me 请叫醒我 A butterfly with broken wings 一只翅膀破碎的蝴蝶 Is falling by your side 落在你身边 The ravens all are closing in 那些乌鸦围拢过来 There's nowhere you can hide 你无处躲藏 Your manager and agent are both busy on the phone 你的经纪人和代理商都在忙着打电话 Selling coloured photographs to magazines back home (这样)回家后可以把这些彩色照片卖给杂志社 And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) Please wake me 请叫醒我 The lines converging where you stand 绳子成了一个点你到哪里去立足 They must have moved the picture plane 那一定是他们改变了视角 The leaves are heavy round your feet 树叶(花瓣)在你脚周围落了厚厚一层 You hear the thunder of the train 你听到了火车的轰鸣声 Suddenly it strikes you that they're moving into range 他们加入其中这突如其来的一切让你倍受打击 And Dr. Strange is always changing size 而且不一样的医生他的标准也是不一样的(也许是心理医生, 或者说"博士"指的是某方面的专家. Dr. Strange也可能只是个人名, 但总觉得有隐含或者讽刺意义) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林]) And it's high time 这正是时候 Cymbaline 高音弦(高潮[辛白林])
7.Party Sequence(人员表[器乐])
8.Main Theme(主旋律[器乐])
9.Ibiza Bar(伊比沙岛酒吧) by N/A
I'm so afraid of the mistakes that I made 我很担心自己会犯错误 Shaking every time that I awake 只要我清醒我就会颤抖 I feel like a cardboard cut-out man 我觉得自己像个明星 Build me a time where charters ryme 让我把这些和自己联系起来 And the story line is kind 这情结让人觉得亲切
I've aged and aged since the first page 从第一页开始我就有亲切感似曾相识 I read every line that you wrote 我读你写的每一行字 Take me down take me down shelf above your head 就好像是通过你的思想把自己记录下来把自己的秘密都揭示出来 And build me a time when the charters ryme 然后让我把这些和自己联系起来 And the story line is kind 这情结让人觉得亲切 {solo here} {独奏}
I live in the left on the shelf like the rest 我生活居住在一个左边像隔板的架子上 And the epilogue reads like a sad song 故事的结尾读起来就像是一首悲伤的歌 Please pick up your camera and use me again 请你拿起摄像机再让我试一次 Build me a time when the charters ryme 让我把这些和自己联系起来 And the story line is kind. 这情结让人觉得亲切
10.More Blues(超越布鲁斯[越发忧郁]{器乐})
11.Quicksilver(流光[器乐])
12.A Spanish Piece(西班牙章) by N/A
Bath of tequila, Manuel 在龙舌兰酒中沐浴,"曼纽尔"(Manuel是Emmanuel的异体. Emmanuel以马利, 基督教"圣经"中先知Isaiah及圣徒Matthew等对耶酥基督的别称, 意为:上帝与我们同在. 而题目的西班牙篇也许也是和"圣经"有关) Leaf and cringle (把书)翻一页然后固定住 Laugh at my lisp and kill you 再讥笑我的口吃我就宰了你
I think 我觉得 This Spanish music 这段西班牙乐曲 It sets my soul on fire 它让我感觉非常激动 Lovely seniorita 这真让人感觉愉快 Your eyes are like stars 你的眼睛就像星星 Your teeth are like pearls 你的牙齿像珍珠一样洁白 Your ruby lips seniorita 你的嘴唇就像美丽的红宝石一般
13.Dramatic Theme(特殊旋律[器乐])