Until Fear No Longer Defines Us 专辑试译
歌词取自CD歌本。 Grain是我最喜欢的一首!
1. In the Woods 1. 在林中
Trying to remember the names of the places 试着回想起 Where we used to go when we were young 那些我们年轻时常去之地的名字 It's so weird that when you get older 奇怪的是,当你逐渐变老 Feels like time is going faster 你感到时光飞逝 You just try to hang on 你试着坚持 And realize what is real 才明白何为真实
You built your own graveyard 你自掘坟墓 Left all the tombs open 将墓穴敞开 I wondered who they're waiting for 我想知它们在等待何人 Until one day I understood 直到有一天我恍然大悟 You said every soul needs a home 你所说的灵魂终须有个归宿 This is not a boneyard 这不是埋骨之地 But a home for broken dreams 而是碎梦之冢
We shared the same bottle 我们共享同一酒囊 Smokes were all mine* 但烟草都是我的* I know you are still here somewhere 我知道你仍在某处 But I don't want to find you 但我却不想去找你 Even if you'd like to forget 即使你想忘却一切 Some memories will come back 某些记忆终会回来 You have to swallow the pain 你不得不承受痛苦 Despite the taste 尽管这滋味不好受
You built your own graveyard 你自掘坟墓 Left all the tombs open 将墓穴敞开 I wondered who they're waiting for 我想知它们在等待何人 Until one day I understood 直到有一天我恍然大悟 You said every soul needs a home 你所说的灵魂终须有个归宿 This is not a boneyard 这不是埋骨之地 But a home for broken dreams 而是碎梦之冢
*Bottle和Smoke的使用或出自圣经-旧约-诗篇(Psalms)119 I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statues. Psalm 119:83 KJV 这里的bottle指的是wineskin,即葡萄酒囊。
2. Clawmaster* 2. 爪王*
Sweating blood 挥洒血汗 Wading in mud 蹚过泥淖 Pulling heavy carriage 牵引沉重的马车 On this road to nowhere 在这无尽之路 Pounding rain 滂沱大雨 A roaring thunder 雷鸣呼啸 Trying to maintain sanity 竭力保持理智
Fading consciousness 逐渐消失的意识 Every whiplash throws me back to this nightmare 每一次鞭笞都将我抽回这梦魇中 I will break my leash 我会脱开缰绳 I will break the bond between us 我会打破我们之间的束缚 And prove my innocence 并证明我的清白
Running through the woods 在林间穿梭 And an open field 在旷野飞驰 A feeling of freedom 自由的感觉 Is just passing by 它转瞬即逝 Once I was a hunter 我曾是猎人 Now I've become prey 现成了猎物 They can tear me to pieces 他们能将我五马分尸 But my ghost will stay whole 但我灵魂会保持完整
I am exhausted 我精疲力竭 Feels like I'm reaching the end 感觉到了生命的尽头 I keep on falling 我快要倒下了 You were my master 你曾是我的主人 You treated me like a pet 你将我视为玩物 Now I have my own opinion 但我现在有了自己的想法
Cut off the ropes 切断绳索 Seal my wounds 包扎伤口 Let me run away to find my brigade 让我去追寻我的l队伍 Give back my name 夺回我的名字 And my dignity 和我的尊严 I want to run free with my brigade 我想和我的队伍自由奔跑
I was your slave with no name 我曾是你无名的奴隶 You defiled my body 你玷污了我的身体 But you couldn't destroy my soul 但你无法摧毁我的灵魂 I'm the growing rage 我是膨胀的怒火 I'll break all the chains 我将挣脱所有链锁 No one can stop me 没有人能阻止我 I give you salvation 我将施予你救赎
Now it's my turn to look down on you 现在轮到我颐指气使 While you're digging your own grave 而你却正在自掘坟墓 I am immortal 我是不朽的 I will make you lose your mind 我会让你丧失理智 And you will see the light 你将会看见圣光
Cut off the ropes 切断绳索 Seal my wounds 包扎伤口 Let me run away to find my brigade 让我去追寻我的队伍 Give back my name 夺回我的名字 And my dignity 和我的尊严 I want to run free with my brigade 我想和我的队伍自由奔跑
*这首歌有MV,5毛钱特效, u2b链接>>Clawmaster - MV (Youtube) youku链接>>Clawmaster - MV (Youku)
3. Chamber 3. 囚室 Oh how long is the day 这一天是有多长啊 I can't stand this light 我无法忍受这亮光 I want to travel through darkness 我想在黑暗中穿行 There's nothing to see anymore 这里已经没有什么可看的了 The last touch of your cold skin 最后一次触碰你冰冷的墙面 Both gentle and painful 细腻但痛苦 A silent whisper tells me to leave 一声细语告诉我快离开
No longer needed 不再被需要 Denied feelings 被拒绝的情感 For the rest of your life 将伴随你的余生 You live in fear 你活在惶恐中 This is not our path 这不是我们的路 It wasn't made for us 这不是为我们准备的
This endless time feels like a prison 无尽的时间就像个监狱 Bars made of memories and walls made of cries 回忆组成枷锁,哀嚎围成四壁 Drinking the tears and eating the souls 含饮泪水,吞噬灵魂 We're all doing time and that time ain't ours 我们都在坐牢,这牢却不是为自己而坐 We're all doing time and that time ain't ours 我们都在坐牢,这牢却不是为自己而坐 I am drinking the tears away 我正饮尽所有泪水
Can't feel the ground 无法感受地面 It's not the same 这并不一样 Everything changes 一切都变了 I hate your face 我厌恶你的面孔 I want the ground to take me and swallow me whole 我希望大地接纳我,将我整个吞噬 I want the ground to save me and hide my soul 我希望大地拯救我,将我灵魂掩藏 If you want to disappear, please follow me 如果你想消失,请跟着我
This endless time feels like a prison 无尽的时间就像个监狱 Bars made of memories and walls made of cries 回忆组成枷锁,哀嚎围成四壁 Drinking the tears and eating the souls 含饮泪水,吞噬灵魂 This endless time feels like a prison 无尽的时间就像个监狱 Bars made of memories and walls made of cries 回忆组成枷锁,哀嚎围成四壁 Drinking the tears and eating the souls 含饮泪水,吞噬灵魂 We're all doing time and that time ain't ours 我们都在坐牢,这牢却不是为自己而坐 We're all doing time and that time ain't ours 我们都在坐牢,这牢却不是为自己而坐 I am drinking the tears away and eating the souls 我正饮尽所有泪水,并吞噬灵魂 We are losing our souls again 我们正再一次丢失我们的灵魂 If you want to disappear, please follow me 如果你想消失,请跟着我
4. Traces of Liberty 4. 自由之路
A sun imprisoned in dawn 囚禁于黎明之中的太阳 Slowly drifting away from you all 正渐渐离你们远去 Further and further 愈来愈远 Where light and darkness never play 直到那光暗混沌之地 Make me return, when my eyes can't see home no more 当我双眼无法看见家的时候,带我回去
Force us to crawl, again and again 强迫我们爬行,一次又一次 Until we all break, in your head 直到我们在你脑中崩溃 Keep fixing the unbroken 'til your nails start to bleed 不断修理那些没有被破坏的,直到你的指甲开始出血 Forever lost 永远消失
Was staring at your shadow 曾盯着你的影子 You seemed so hollow in comparison 你看上去那么空洞 I heard you singing but I just couldn't feel it 我听到你在歌唱,但我无法感受到 Would you be ready for the darkest side of me? 你准备好面对最阴暗的我了么?
Fatalism raising its head for the last time 宿命最后一次抬起了头 Smother the pain to live free 为了存活抹杀了痛苦 Kill the fear and start to forget 消灭了恐惧,开始了忘却 Forever lost - in an endless void so severe 永远消失——在那无尽的虚空之中
Was staring at your shadow 曾盯着你的影子 You seemed so hollow in comparison 你看上去那么空洞 I heard you singing but I just couldn't feel it 我听到你在歌唱,但我无法感受到 Would you be ready for the darkest side of me? 你准备好面对最阴暗的我了么?
5. Divine Act Of Lunacy 5. 疯狂的神圣行为
If it helps you, you can always run away 如果逃跑对你有帮助,那就逃吧 And if it makes you feel any better, you can tear yourself apart 如果撕碎自己能让你好受一些,那就动手吧 But in the end you will stand alone 可你终将孓然一身 And your shadow stares back at you 惟有影子紧随身后
You wish for the end of the world 你期望世界末日来临 And for sure you will have it all 这也会如你所愿 But when you look at the last sunset 但当你看着最后一次日落 All your dreams begin to fall 你的梦将开始陨落
Marching through fire without water 在无水之火中前行 Cleanse yourself for tomorrow 为了明天,浴火重生 Fear is forbidden 恐惧是不存在的 Marching through fire without water 在无水之火中前行 Cleanse yourself for tomorrow 为了明天,浴火重生 Fear is forbidden 恐惧是不存在的
It is obvious that we are not here to value life 很明显我们不是来珍惜生命的 We are built for greed 我们天生贪婪 Envy is not a deadly sin 嫉妒不是死罪 It's just a word to explain what you really are 只是用来准确形容你自己的一个词 Harness yourself for the last war 为最后一战整装待发 A war no one can win 一场没有人会胜利的战争
Marching through fire without water 在无水之火中前行 Cleanse yourself for tomorrow 为了明天,浴火重生 Fear is forbidden 恐惧是不存在的 Marching through fire without water 在无水之火中前行 Cleanse yourself for tomorrow 为了明天,浴火重生 Fear is forbidden 恐惧是不存在的
Fear is forbidden! 恐惧是不存在的
6. Grain 6. 沧海一粟
Now, I'm still here to love you 此刻,我仍在此地深爱着你 But I need you to be ready 但我需要你做好准备 One day you have to carry me 终有一天你会背负我 And lay me down to the hole 将我安葬在墓穴之中 It's a shame I'm not the light you need 可惜当你在黑暗中迷失的时候 When you feel lost in the dark 我不是你需要的那道光 It's a shame you can not follow me 可叹当我在需要被理解的时候 When I need to be understood 你无法跟如影随形
I am not the one to tell the truth 我不是诉说真理的人 Not the one to tell a lie 亦不是散布撒谎之人 Is this the heaven I knew or just another hell 这是我所知的天堂,还是另一个地狱? Hear the storm rising again 听闻风暴再次卷起 And I'm just a grain of sand 而我只是沧海一粟
Storm is fading away 风暴逐渐退去 Leaving dust flowing in the air 余尘在空中漂浮 Watching the view still unknown 眼望未知景色 Can not remember this place 却无法记起此地 Feel your hand in mine 感受到你手的温度 Or is it just a feeling 抑或这只是个错觉 How deep have I fallen this time 此刻我到底陷入多深? Can I still climb back 我能否再次爬上来?
I'm not the one to tell the truth 我不是诉说真理的人 Not the one to tell a lie 亦不是散布谎言之人 Is this the heaven I knew or just another hell 这是我所知的天堂,还是另一个地狱? Hear the storm rising again 听闻风暴再次卷起 And I'm just a grain of sand 而我只是沧海一粟
Feel the storm rising again 感受到风暴再次卷起 I can hear it inside my head 我能在我脑海中听见 Again I had to let you go 但我还是得让你走 But remember what I said 请务必记住我所说的 I needed this time for myself 我需要这次时机 To find out what went wrong 去找到错在何处 Even though the years have gone by 即使这么多年过去 I still don't know you 我仍不知道你
I'm not the one to tell the truth 我不是诉说真理的人 Not the one to tell a lie 亦不是散布谎言之人 Is this the heaven I knew or just another hell 这是我所知的天堂,还是另一个地狱? I'm not the one to tell the truth 我不是诉说真理的人 Not the one to tell a lie 亦不是散布谎言之人 Is this the heaven I knew or just another hell 这是我所知的天堂,还是另一个地狱? Hear the storm rising again 听闻风暴再次卷起 And I'm just a grain of sand 而我只是沧海一粟
7. Breakwater 7. 破水而出
Lost at sea 在海上迷失 Father, come take me back home 父亲,将我带回家吧 The sun's colder today 今日阳光分外冰冷 But the rhythm of water is keeping me warm 但海水的韵律让我保持温暖
Feel its weight, lay your head down 感受它的重量,低下你的头颅 Oh burden, how did we come so far? 负担啊!我们怎么走到了这一步? Stay with me, until fear no longer defines us 跟紧我,直到我们不再恐惧
Under these waves 波涛之下 My lungs, filled with hope 我的肺,充满了希望 Misconceptions and the need to control 将误解和控制欲 Leave it all behind to live once more 统统抛在脑后,重获新生
Reaching for the surface 触及海面 Wonder what it would feel like to break away with the tide 想体验和海浪决裂的感觉 Reaching for the surface to rise above the past 触及海面,超越过去
Drifting in air, above the droning sounds 漂浮在空中,在嗡鸣声之上 Where my roots can not trespass my weary soul 在那里,我的子嗣无法打扰我虚弱的灵魂 Striving towards a new day 为了新的一天努力奋斗 I am more than they will ever know 我比他们所知的更强大
Reaching for the surface 触及海面 Wonder what it would feel like to break away with the tide 想体验和海浪决裂的感觉 Reaching for the surface to rise above the past 触及海面,超越过去
8. Cult Of Decay 8. 堕落邪教
All I remember is the smile on your face 你只记得你脸上的微笑 Then you turned your back on the world 随后你抛弃世界转身而去 Was that the last thing you could do 这是你最后一件能做的事么?
How does it feel now to stand alone 独自一人的滋味是什么样的? Do you feel the weight on your shoulders 你感受到你肩上的责任了么? You wear that crown of arrogance with pride 你骄傲地戴上了傲慢之冠 We all want to see you kneel before your demons 我们都想看你跪倒在你的恶魔面前 Like we all used to do 就像曾经我们所做的一样
The smoke is fading out 烟雾逐渐散去 And we can finally see what we have done 我们终于能看到自己的所作所为 Ruined our home again 再一次摧毁了我们的家乡
Take a bath in the last beam of sunset 沐浴在最后一束晚霞之中 Purify your stained soul 净化你污秽的灵魂 Let's see how high you can go this time 看看这次你能飞升多高 We are still down here 我们仍在凡间 Waiting for a miracle 期待一次奇迹 But you've got to believe 但是你得相信 We're out of hope 我们没有希望
The smoke is fading out 烟雾逐渐散去 And we can finally see what we have done 我们终于能看到自己的所作所为
You think you look like god 你自认为自己是神 What is wrong with you 你脑子有毛病?!【空姐:WHAT'S WRONG WITH YOU :)】 Battered by religion 被宗教所折磨 But still you're trying to smile 但你仍竭力保持微笑 Under the shadow of the cross 笼罩在十字架的阴影之下 Burning from inside out 由内而外燃烧 Being baptized doesn't give you any relief 即使接受洗礼也无法救赎你
Found yourself being fooled by yourself 你终于发现这是自欺欺人 And now you are dying in shame 这次你正含羞而死
The smoke is fading out 烟雾逐渐散去 And we can finally see what we have done 我们终于能看到自己的所作所为 Ruined our home again 再一次摧毁了我们的家乡
No glory, no remorse, no mercy 没有荣耀,没有悔恨,没有怜悯 We burn your heaven down with unholy fire 我们用邪恶之火烧毁你的天堂 Once we were blinded by the words from above 曾经我们被上天的谎言所蒙蔽 But now we can see clearly 但如今我们看清了一切
Ruined our home again 再一次摧毁了我们的家乡
9. Torn 9. 残破不堪
This is too hard 这太难了 Want to erase you! 想除掉你! Clean up my head and move on 清醒头脑,继续前进 It 's taking so long to get rid of you 想摆脱你,耗时太久 I've got no patience 我没耐心 World is coming down 世界正在崩塌!
And I can't let go 我放不下 Falling deeper down 越陷越深 With rising speed 速度加快 It's so hard to breathe 难以呼吸
Through the darkest shadows 穿过黑影 Into deeper black 进入深渊 No one can find me 无人能寻 But I'm still staring at you 但我仍盯着你!
Behind this smile 微笑背后 There's nothing but bitterness 唯有苦涩 Unseen visions shining through these eyes 双眸散发,未知景色 Behind this smile 微笑背后 Envy is the only life force 嫉妒当道 And still we are proud of what we've done 所作所为,引以为傲
Saw this coming too many times 此情此景,经历无数 In my nightmares 噩梦之中 Forgot to care 不再关心 Times of insanity liberate you to understand 疯狂时期,解放思想 And you are finally whole 你终于完整了!
Behind this smile 微笑背后 There's nothing but bitterness 唯有苦涩 Unseen visions shining through these eyes 双眸散发,未知景色 Behind this smile 微笑背后 Envy is the only life force 嫉妒当道 And still we are proud of what we've done 所作所为,引以为傲
10. Soulcarvers 10. 灵魂雕琢师
Drawn back to life from a storm so cold 从冰冷的风暴中回到温暖的炉火旁 Into comforting fire, a new dawn is rising 我终于回过神,新的黎明正在来临 Unmasked, ready for deliverance 毫无遮掩,整装待发 Rebirth through failure 从失败中重获新生 Just like so many times before 就像从前那样
They've been asking where you have been, 他们一直在问我到底去哪儿了 Why you haven't been around 为何我不在附近 Answers were always there but now lie deep in the trenches 答案曾一直在那儿,但此刻却深埋在沟壑之中 Buried to the heart of ten thousand days 埋葬在千万年的心中
When you have lost all direction 当你迷失所有方向时 Let the silence speak the loudest words 让寂静说出最响亮的话语 When you have lost all direction 当你迷失所有方向时 Let the undone come to life 让未完成的遗愿重回人间
And that day we banished it all 那天,我们将它统统驱逐 For a moment everything was well 在那一刻,一切安好 Revered all that was given and without a sound 悄无声息,敬畏着被赠与的一切 Made a promise that tomorrow would be a good day 许下诺言,明天将会是个好日子 Buried to the heart of ten thousand days 埋葬在千万年的心中
When you have lost all direction 当你迷失所有方向时 Let the silence speak the loudest words 让寂静说出最响亮的话语 When you have lost all direction 当你迷失所有方向时 Let the undone come to life 让未完成的遗愿重回人间 And feel the love engraved 将真爱雕琢在 To the undivided presence of hope and innocence 那无法分割的希望与清白之上
Soulcarvers 灵魂雕琢师
----END----