But that was when I ruled the world

Viva La Vida这首歌我最喜欢的是2009年<Left Right Left Right Left>里的live版本。
这首歌反复听了很久,但都没有认真看过歌词。今天才认真看了虾米音乐上的歌词和翻译(翻错了很多地方),看了几篇知乎的相关文章。 这首歌其实是有历史故事背景的,令我惊讶的是,之前听这首歌我不知道他在唱的故事和人物,但在旋律、鼓点和零星只言片语中感觉到的东西是和故事相契合的:这一刻既是最孤独寂静的时刻,也是内心最狂风暴雨的时刻,最清晰地意识到一切都将无可挽救地归于结束,也最清晰地看到过去的荣耀和虚幻。
’Be my mirror my sword, my shield, my missionaries in a foreign field. For some reason I can't explain. Once you go there was never, never an honest word. That was when I ruled the world.’ 做我的镜子,做我的剑,做我的盾,做我在外的传教士。不知为何,当你走后,再也没有一句真话。但那曾是我主宰世界的时刻。
孤独寂静,狂风暴雨,但反而是心最坚定清晰的时刻。我是这么理解的。我百度了一下路易十六,看到百度百科有这么一句话“在其被送上断头台之时,路易十六反而表现出了身为国王的威严,完全没有了平时那般懦弱的样子,这让许多认为路易十六只是一个懦弱君王的人都感到奇怪”。突然有点难过。
特别喜欢结尾单独的嘹亮的歌唱,以及紧跟着的整齐的合唱。特别好听。
之前一直没有听错啊。用白居易的话来说(?!),“歌词是假的,情是真的”。
© 本文版权归作者 Tacitus 所有,任何形式转载请联系作者。