地上の星
![](https://img9.doubanio.com/icon/u70310207-5.jpg)
風の中のスバル 风中的昴宿星
砂の中の銀河 砂尘里的银河
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見送られることもなく 我竟不能为他们送别远望
地上にある星を 没有人会记得
誰も覚えていない 只存在于地上的星
人は空ばかり見てる 人们总在天空里寻
燕よ、高い空から 可是燕子,你飞的那么高
教えてよ、地上の星を 一定看得到,地上的星星
燕よ、地上の星は 燕子啊,请你告诉我
今どこにあるのだろう 地上的星星,他们在哪里。
草原のペガサス 草原里的天马星
街角のヴィナス 街角边的维纳斯
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見守られることもなく 我竟不能将他们远远守望
地上にある星を 没有人会记得
誰も覚えていない 只存在于地上的星
人は空ばかり見てる 人们总在天空里寻
燕よ、高い空から 可是燕子,你飞的那么高
教えてよ、地上の星を 一定看得到,地上的星星
燕よ、地上の星は 燕子啊,请你告诉我
今どこにあるのだろう 地上的星星,他们在哪里。
崖の上のジュピター 悬崖上的朱庇特
水底のシリウス 水底下的天狼星
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見守られることもなく 我竟不能将他们远远守望
名立たるものを追って 只追求那些声名大造的
輝くものを追って 只追求那些耀眼辉煌的
人は氷ばっかりつかむ 人们用双手攥紧坚冰
風の中のスバル 风中的昴宿星
砂の中の銀河 砂尘里的银河
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見送られることもなく 我竟不能为他们送别远望
燕よ、地上の星は 燕子啊,请你告诉我
今どこにあるのだろう 地上的星星,他们在哪里。
这首歌是感人的,它不带一丝做作地将自己献给了所有的凡人。
歌词是含蓄而美的,没有一句在试图去树立一个典型,
恰恰相反,它看透了问题的本质,它在打破一种攥紧坚冰的价值观
所以它有安慰人心的力量。
砂の中の銀河 砂尘里的银河
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見送られることもなく 我竟不能为他们送别远望
地上にある星を 没有人会记得
誰も覚えていない 只存在于地上的星
人は空ばかり見てる 人们总在天空里寻
燕よ、高い空から 可是燕子,你飞的那么高
教えてよ、地上の星を 一定看得到,地上的星星
燕よ、地上の星は 燕子啊,请你告诉我
今どこにあるのだろう 地上的星星,他们在哪里。
草原のペガサス 草原里的天马星
街角のヴィナス 街角边的维纳斯
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見守られることもなく 我竟不能将他们远远守望
地上にある星を 没有人会记得
誰も覚えていない 只存在于地上的星
人は空ばかり見てる 人们总在天空里寻
燕よ、高い空から 可是燕子,你飞的那么高
教えてよ、地上の星を 一定看得到,地上的星星
燕よ、地上の星は 燕子啊,请你告诉我
今どこにあるのだろう 地上的星星,他们在哪里。
崖の上のジュピター 悬崖上的朱庇特
水底のシリウス 水底下的天狼星
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見守られることもなく 我竟不能将他们远远守望
名立たるものを追って 只追求那些声名大造的
輝くものを追って 只追求那些耀眼辉煌的
人は氷ばっかりつかむ 人们用双手攥紧坚冰
風の中のスバル 风中的昴宿星
砂の中の銀河 砂尘里的银河
みんなどこへ行った 他们都去往何方
見送られることもなく 我竟不能为他们送别远望
燕よ、地上の星は 燕子啊,请你告诉我
今どこにあるのだろう 地上的星星,他们在哪里。
这首歌是感人的,它不带一丝做作地将自己献给了所有的凡人。
歌词是含蓄而美的,没有一句在试图去树立一个典型,
恰恰相反,它看透了问题的本质,它在打破一种攥紧坚冰的价值观
所以它有安慰人心的力量。
© 本文版权归作者 漂流羽根 所有,任何形式转载请联系作者。