8.01 Baby Blues
作为父母,明知这个世界生存不易,生活艰难,不是一个理想的让小孩子成长的地方。但我们仍然决定要把孩子生下来。当孩子懂事了,知道了这一点,会不会责怪父母?
赏析 第8季 第1集 "Baby Blues"
本期歌曲:Bob Dylan - It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (1965)(美国)
作词:Bob Dylan 作曲:Bob Dylan
* 2014年我最喜爱的TOP 100专辑: Bob Dylan - Bringing It All Back Home 排名第137
Bob Dylan给出的答案是,It's Alright。这首歌词是儿子对母亲的谈心。歌词中洋洋洒洒罗列出生活中各种不如意的事情,让人难以说It's Alright的事情。实际上Bob Dylan好几首歌都是这个套路。他的歌词之所以能写这么长,是因为他能想出这么多不如意的事情可以写。
10. It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)
这没什么,妈。我只是在流血。
我们平常说,父母有责任保护自己的孩子,不能让他们受伤,生病。实际上父母又不是神仙,他保护得再好,小孩一样会生病。I'm Only Bleeding。就算生病流血也没有什么,这都是人生不可避免的事情。
It's Alright指数:☆
9. Darkness at the break of noon, shadows even the silver spoon
中午的时候一片黑暗,连富人家的子女都不能幸免。
要评判一个作词者的水平,首先看他写的题材,是黑暗沉重的题材?还是乐观轻快的题材?红日之火,燃点真的我,这是水平低的作词人。白天出太阳仍然觉得黑暗,这是水平高的作词人。世界上顶级的作词人,一定是黑暗风格,无一例外。
Darkness at the break of noon。这句Bob Dylan在1965年写出,后面50多年的歌词,无非也就是这样,没有本质的突破。
It's Alright指数:★
8. Shadows even the silver spoon
连富人家的子女都不能幸免。
穷人是肯定不行了,那么有钱人能不能给子女提供良好的成长环境呢?
Bob Dylan开门见山地指出:不能。世界上的各种灾祸,并不只针对穷人。大多数的问题富人一样会遇到。就拿I'm Only Bleeding这个例子,富人也会生病,遇到什么事一样要流血。仍然是不可避免。
It's Alright指数:★☆
7. To understand you know too soon there is no sense in trying
你很早便理解了一个道理,努力也没有用。
我个人是最不相信努力(Trying)这种说法的。本来办不成的事,你再努力也办不成,而且很有可能越努力效果越差,因为你处在一个疲劳的状态。
It's Alright指数:★★
6. That he not busy being born is busy dying
人不忙着出生,忙着死亡。
Being born,是我们自己控制不了的,只有我们的父母能控制。Dying,是我们自己可以控制的。说到I'm Only Bleeding,为什么流血呢,说不定是因为这个人 is busy dying。
It's Alright指数:★★☆
5. So don't fear if you hear 当你听到陌生的声音,请不要害怕,
A foreign sound to your ear
It's alright, Ma 这没什么,妈,我只是在叹气。
I'm only sighing
作为父母,都希望自己的孩子开心,虽然我们都知道这个世界有充足的理由让人不开心。自己的孩子活得不开心,发出叹息声,这种声音对父母来说,是世界上最陌生的声音。迫使自己思考,我把他生下来,做得对吗?
It's Alright指数:★★★
4. It's easy to see without looking too far that not much is really sacred
不需要多少人生经历,就能明白,这个世界并不是什么好地方。(意译)
明知不是个好地方,但仍然决定要让孩子来到这个世界。后面还有好多歌词,大体上都是这个意思,换着不同的例子具体说明这个世界有哪些不好。
It's Alright指数:★★★☆
3. My eyes collide head-on with stuffed 我满眼看到的都是坟墓,
Graveyards, false goals, I scuff 无法实现的目标,我疲惫不堪
It's Alright指数:★★★★
2. And if my thought-dreams could be seen 如果把我的梦想画出来
They'd probably put my head in a guillotine 画的内容大概会是我的头摆在断头台上面
要评判一个作词者的水平,看他的梦想是什么。我的梦想是在断头台上面一了百了。这样的歌词绝不是随手下笔,而是放在了歌词最后的两句。Bob Dylan凭借这句,证明了他作为作词人的诚意,也宣布了他的野心,年仅23岁的他,向世界上所有作词人发起挑战,看谁能写得比他更狠。
It's Alright指数:★★★★☆
1. And if my thought-dreams could be seen 如果把我脑海中的梦想画出来
They'd probably put my head in a guillotine 画的内容大概会是我的头摆在断头台上面
But it's alright, Ma 但这没什么,妈
It's life and life only 人生就是这样(生命就是这样)
作为子女,我并不责怪父母,让我来到这个世界。这个世界或许条件很恶劣,生活很艰难,让人想上断头台。但在恶劣的条件下,生命只会变得更加顽强。越是在恶劣的环境里,小孩子越要出生,这是大自然的规律。我们没办法责怪父母,因为父母也只是顺应大自然的规律去行事而已。
It's Alright指数:★★★★★
赏析 第8季 第1集 "Baby Blues"
本期歌曲:Bob Dylan - It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (1965)(美国)
作词:Bob Dylan 作曲:Bob Dylan
* 2014年我最喜爱的TOP 100专辑: Bob Dylan - Bringing It All Back Home 排名第137
Bob Dylan给出的答案是,It's Alright。这首歌词是儿子对母亲的谈心。歌词中洋洋洒洒罗列出生活中各种不如意的事情,让人难以说It's Alright的事情。实际上Bob Dylan好几首歌都是这个套路。他的歌词之所以能写这么长,是因为他能想出这么多不如意的事情可以写。
10. It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)
这没什么,妈。我只是在流血。
我们平常说,父母有责任保护自己的孩子,不能让他们受伤,生病。实际上父母又不是神仙,他保护得再好,小孩一样会生病。I'm Only Bleeding。就算生病流血也没有什么,这都是人生不可避免的事情。
It's Alright指数:☆
9. Darkness at the break of noon, shadows even the silver spoon
中午的时候一片黑暗,连富人家的子女都不能幸免。
要评判一个作词者的水平,首先看他写的题材,是黑暗沉重的题材?还是乐观轻快的题材?红日之火,燃点真的我,这是水平低的作词人。白天出太阳仍然觉得黑暗,这是水平高的作词人。世界上顶级的作词人,一定是黑暗风格,无一例外。
Darkness at the break of noon。这句Bob Dylan在1965年写出,后面50多年的歌词,无非也就是这样,没有本质的突破。
It's Alright指数:★
8. Shadows even the silver spoon
连富人家的子女都不能幸免。
穷人是肯定不行了,那么有钱人能不能给子女提供良好的成长环境呢?
Bob Dylan开门见山地指出:不能。世界上的各种灾祸,并不只针对穷人。大多数的问题富人一样会遇到。就拿I'm Only Bleeding这个例子,富人也会生病,遇到什么事一样要流血。仍然是不可避免。
It's Alright指数:★☆
7. To understand you know too soon there is no sense in trying
你很早便理解了一个道理,努力也没有用。
我个人是最不相信努力(Trying)这种说法的。本来办不成的事,你再努力也办不成,而且很有可能越努力效果越差,因为你处在一个疲劳的状态。
It's Alright指数:★★
6. That he not busy being born is busy dying
人不忙着出生,忙着死亡。
Being born,是我们自己控制不了的,只有我们的父母能控制。Dying,是我们自己可以控制的。说到I'm Only Bleeding,为什么流血呢,说不定是因为这个人 is busy dying。
It's Alright指数:★★☆
5. So don't fear if you hear 当你听到陌生的声音,请不要害怕,
A foreign sound to your ear
It's alright, Ma 这没什么,妈,我只是在叹气。
I'm only sighing
作为父母,都希望自己的孩子开心,虽然我们都知道这个世界有充足的理由让人不开心。自己的孩子活得不开心,发出叹息声,这种声音对父母来说,是世界上最陌生的声音。迫使自己思考,我把他生下来,做得对吗?
It's Alright指数:★★★
4. It's easy to see without looking too far that not much is really sacred
不需要多少人生经历,就能明白,这个世界并不是什么好地方。(意译)
明知不是个好地方,但仍然决定要让孩子来到这个世界。后面还有好多歌词,大体上都是这个意思,换着不同的例子具体说明这个世界有哪些不好。
It's Alright指数:★★★☆
3. My eyes collide head-on with stuffed 我满眼看到的都是坟墓,
Graveyards, false goals, I scuff 无法实现的目标,我疲惫不堪
It's Alright指数:★★★★
2. And if my thought-dreams could be seen 如果把我的梦想画出来
They'd probably put my head in a guillotine 画的内容大概会是我的头摆在断头台上面
要评判一个作词者的水平,看他的梦想是什么。我的梦想是在断头台上面一了百了。这样的歌词绝不是随手下笔,而是放在了歌词最后的两句。Bob Dylan凭借这句,证明了他作为作词人的诚意,也宣布了他的野心,年仅23岁的他,向世界上所有作词人发起挑战,看谁能写得比他更狠。
It's Alright指数:★★★★☆
1. And if my thought-dreams could be seen 如果把我脑海中的梦想画出来
They'd probably put my head in a guillotine 画的内容大概会是我的头摆在断头台上面
But it's alright, Ma 但这没什么,妈
It's life and life only 人生就是这样(生命就是这样)
作为子女,我并不责怪父母,让我来到这个世界。这个世界或许条件很恶劣,生活很艰难,让人想上断头台。但在恶劣的条件下,生命只会变得更加顽强。越是在恶劣的环境里,小孩子越要出生,这是大自然的规律。我们没办法责怪父母,因为父母也只是顺应大自然的规律去行事而已。
It's Alright指数:★★★★★
© 本文版权归作者 架构师 所有,任何形式转载请联系作者。