【歌詞自譯】虹(TVアニメ「るろうに剣心-明治剣客浪漫譚- 維新志士への鎮魂歌」OPテーマ)
「虹」
歌詞:hyde
作曲:Ken
編曲:L'Arc~en~Ciel、CHOKKAKU
唄:L'Arc~en~Ciel
翻譯:つる☆ふじ
時は奏でて想いはあふれる
時光鳴奏思緒傾瀉
途切れそうなほど透明な声に
在似是戛止的透明聲音裏
歩き出したその瞳へ
邁向那雙眸
果てしない未来が続いてる
延綿這無際的未來
本当はとても心はもろく
其實內心脆弱不已
誰もがひびわれている
任誰都裂紋斑駁
降り出した雨に濡れて
落雨濕透的你
君はまた立ち止まってしまうけど
雖然再度止步
信じてくれるから
依舊確信著
誰より高く 空へと近づく
比誰都更高 觸及那片天空
輝きを集め光を求める
渴求著光輝
燃え尽きても 構わないさ
就算燃盡也不在意
全ては真実と共にある
一切就存於這片真實之中
「少年は人の影に歪んだ憎しみを見た」
「少年看到了因憎惡而扭曲的人影」
そんな世界なんてもう何も見たくないよ
這樣子的世界根本就不想再見啊
何も!何も!何も!
什麼都不...
それでも想う 貴方のことを
卻也還會想你
季節が流れていても…
縱使季節流逝...
目を閉じていつも見てた風景のように
猶如合上雙眼便會浮現的熟悉風景
何度目かの雨もあがった
已是第幾次了的雨終停了
せつない人よ 叶わぬ願いよ
苦痛的人吶 無法達成的心願
なぜこの胸から愛は生まれて行く?
為何這心中會萌生愛意?
咲き乱れた花は揺れて
爛漫的花束搖曳著
沈んだ大地に降り注ぐ
落滿了沈默的大地
時は奏でて想いはあふれる
時光鳴奏思緒傾瀉
途切れそうなほど透明な声に
在似是戛止的透明聲音裏
歩き出したその瞳へ
邁向那雙眸
終わらない未来を捧げよう
就讓我獻上這無盡的未來
歌詞:hyde
作曲:Ken
編曲:L'Arc~en~Ciel、CHOKKAKU
唄:L'Arc~en~Ciel
翻譯:つる☆ふじ
時は奏でて想いはあふれる
時光鳴奏思緒傾瀉
途切れそうなほど透明な声に
在似是戛止的透明聲音裏
歩き出したその瞳へ
邁向那雙眸
果てしない未来が続いてる
延綿這無際的未來
本当はとても心はもろく
其實內心脆弱不已
誰もがひびわれている
任誰都裂紋斑駁
降り出した雨に濡れて
落雨濕透的你
君はまた立ち止まってしまうけど
雖然再度止步
信じてくれるから
依舊確信著
誰より高く 空へと近づく
比誰都更高 觸及那片天空
輝きを集め光を求める
渴求著光輝
燃え尽きても 構わないさ
就算燃盡也不在意
全ては真実と共にある
一切就存於這片真實之中
「少年は人の影に歪んだ憎しみを見た」
「少年看到了因憎惡而扭曲的人影」
そんな世界なんてもう何も見たくないよ
這樣子的世界根本就不想再見啊
何も!何も!何も!
什麼都不...
それでも想う 貴方のことを
卻也還會想你
季節が流れていても…
縱使季節流逝...
目を閉じていつも見てた風景のように
猶如合上雙眼便會浮現的熟悉風景
何度目かの雨もあがった
已是第幾次了的雨終停了
せつない人よ 叶わぬ願いよ
苦痛的人吶 無法達成的心願
なぜこの胸から愛は生まれて行く?
為何這心中會萌生愛意?
咲き乱れた花は揺れて
爛漫的花束搖曳著
沈んだ大地に降り注ぐ
落滿了沈默的大地
時は奏でて想いはあふれる
時光鳴奏思緒傾瀉
途切れそうなほど透明な声に
在似是戛止的透明聲音裏
歩き出したその瞳へ
邁向那雙眸
終わらない未来を捧げよう
就讓我獻上這無盡的未來