全专辑歌词翻译

Gentle Giant - Gentle Giant
温和的巨人
译者:熊猫哥哥
————————————————
1.Giant
巨人
————————————————
The birth of a realisation;
一个完整体的诞生
The rise of a high expectation;
高度的希望已崛起
Emerging successful, defiant;
浮现蔑视一切的成功
note: Derek may be singing "Together" instead of "Emerging"
(主唱用“一起”取代了“浮现”,意思是集体的蔑视一切的成功)
Together the parts make a Giant.
部件组合形成了巨人
See the world in the palm of his hand,
看世界在他的手掌心
Striding steps that will cover the land.
跨一大步会遮蔽大陆
He is coming;
他来了
Hear him coming;
听他来了
Are you ready
你准备好了吗
For his being?
因为他的存在
See the Giant
看那巨人
Feel the Giant
感受那巨人
Touch the Giant
触摸那巨人
Hear the Giant.
听见那巨人
The birth of a realisation;
一个完整体的诞生
The rise of a high expectation;
高度的希望已崛起
Emerging successful, defiant;
浮现蔑视一切的成功
Together the parts make a Giant.
部件组合形成了巨人
————————————————
————————————————
2.Funny Ways
滑稽的路
————————————————
I'm sorry to have been so much of a bore
真抱歉我已成为如此令人讨厌的人
But in my own funny way I find I learn much more.
但在我自己滑稽的路中我发现我将学到更多
I realise what you think from your eyes,
我从你的目光中明白了你在想什么
But in your own funny way I find I learn much more.
但在你自己滑稽的路中我发现我将学到更多
My ways are strange
我的道路如此奇怪
They'll never change
它们从未改变
They stay, strange ways
它们一直如此,奇怪的路
I'm sorry to have been so close from the start,
真抱歉我离起点还是如此接近
But for all that I cared we could be miles apart.
但因为我所关心的一切,我们大概已分开几英里远了吧
I understood that you never would
我明白你决不会这样
Understand a way of life that I never could.
也明白我决不会走上这样一条生命之路
My ways are strange
我的道路如此奇怪
They'll never change
它们从未改变
They stay, strange ways
它们一直如此,奇怪的路
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
And so you see what happened to me
所以你看到我发生什么了
Since the time when I judged my life in nights and days
自从我在日夜里不断判断自己的人生时
I realised that my life was lies
我意识到我的人生都是谎言
So you see what I mean with all my funny ways.
所以你看到我和我滑稽的路意味着什么了
I'm sorry to have been so much of a bore
真抱歉我已成为如此令人讨厌的人
But in my own funny way I find I learn much more
但在我自己滑稽的路中我发现我将学到更多
Funny ways, Funny ways, Funny ways, Funny ways.
滑稽的路,滑稽的路,滑稽的路,滑稽的路
————————————————
————————————————
3.Alucard
阿鲁卡多(吸血鬼德库拉伯爵与人类女子所生的混血吸血鬼)
————————————————
Lying still;
静静躺着
Am I dreaming
我在做梦吗
Feel the chill
感觉到寒意
Breath of fear
恐惧的呼吸
Evil fingers
邪恶的手指
Hover, linger
盘旋,徘徊
Someone help me
快来人救救我
Terror fills my soul.
恐怖塞满我的灵魂
Living dead;
活死人
Am I breathing
我在呼吸吗
Sightless, blind
看不见,我瞎了
Heart stopped beating
心脏停止跳动
Hear the crying
听见哭声
Of the dying
来自死亡
Someone help me
快来人救救我
Ogres of the night.
夜晚的食人魔
————————————————
————————————————
4.Isn't It Quiet And Cold?
是不是很安静和冰冷?
————————————————
Isn't it quiet and cold walking all alone, alone?
独自行走是不是很安静和冰冷?
Happened I missed the bus and found I had to walk, alone.
我错过了公交,我发现我只能独自行走
What was that?
那是什么?
Only me.
只有我
Hear the echo of my feet
听见我脚步的回音
Footsteps
脚步
Are they mine?
它们是我的吗?
Hear the echo of the street.
听见街上的回音
Wished I lived near at hand although I live alone, alone
尽管我独自生活,但我希望我活在支持中
At least I'll find company, so why should I moan, alone.
至少我会发现伙伴,所以为何我要抱怨孤独
Movement
走动
By my feet
用我的脚
Paper wind across the street
纸风穿过街道
Curtains closed
窗帘紧闭
Sleepy heads
昏沉欲睡的头
Wrapped together in their beds
在他们的床上被一起覆盖
I used to walk with someone else
我曾和其他人一起散步
I didn't seem to notice sights and sounds of the lonely street
我似乎并未注意这孤独之街的风景和声音
I used to talk with someone else
我曾和其他人一起交谈
Now the only answers are the calls of the night
现在唯一的回答是夜晚中的召唤
Look at that alley cat, it's winding home to rest, alone
看那小巷的猫,它正编织一个家去独自休息
Half-past four and daylight shows itself once more
凌晨四点半了,日光将会再一次显现
Walking all alone
一直独自行走
Walking all alone
一直独自行走
————————————————
————————————————
5.Nothing At All
一无所有
————————————————
Now she sits by the riverside
现在她坐在河畔
Watching the waters glide by,
看着河水流逝
With a sigh
叹了口气
And the things she put faith in
她所信任的东西
Are ripples just waving her by
像涟漪一般干扰着她
With a sigh
在哀叹中
She sees lovers pass by with much more than a kiss
她看着爱情溜走,一个吻也无法阻拦
Ah this - little girl who had everything finds
啊这——曾有一切的小姑娘发现
she's nothing at all
她此时一无所有
Now the wind seems so cold
现在微风似乎如此冰凉
Seems all old as it laughs at her fears
似乎所有长着都嘲笑她的恐惧
And her tears
和她的眼泪
And as ducks swim away from her
当鸭群从她这里游走
Visions of past love appear
逝去的爱的景象浮现了
In her tears
在她的泪中
She sees love in his face as she tells him to go,
她看见当她告诉他要走时,爱浮现在他脸上
And so - here's a girl who had everything now
所以——这儿有个曾拥有一切的姑娘
she's Nothing at all
现在一无所有了
What could she do if she saw him now;
如果她再见到他,她能做什么
Now that he's gone she's losing
现在他走了,她也迷失了
If she could see what she's seeing now
如果她能预见她现在的处境
For sure she's more than just choosing
她当然不仅仅只是会选择就罢了
Now she sits by the riverside
现在她坐在河畔
Watching the waters glide by,
看着河水流逝
With a sigh
叹了口气
And the things she put faith in
她所信任的东西
Are ripples just waving her by,
像涟漪一般干扰着她
With a sigh
在哀叹中
She sees lovers pass by with much more than a kiss
她看着爱情溜走,一个吻也无法阻拦
Ah this - little girl who had everything finds
啊这——曾有一切的小姑娘发现
She's nothing at all
她此时一无所有
————————————————
————————————————
6.Why Not?
为什么不呢?
————————————————
Don't sing a tune to yourself
不要对你自己唱曲子
You might believe this one.
你或许可以相信这一个
Try not to sew it yourself
试着不要自己缝合它
The threading won't stretch none.
纹路不会一点都没有伸展
Don't give me none of that line.
不要一条线都不给我
Why not?
为什么不呢?
Got to sing something.
去唱什么吧
Love's song there's nothing to find
爱情的歌中什么都没有
Why not?
为什么不呢?
Dead before playing.
在演奏之前死亡
Don't sing a tune to yourself
不要对你自己唱曲子
You might believe this one
你或许可以相信这一个
Try not to sew it yourself
试着不要自己缝合它
The threading won't stretch none
纹路不会一点都没有伸展
Who says the things that go in
谁说东西会进来
The song is only saying.
这歌只能说
Dead thought can kill a good thing
呆板的想法会杀死一个好东西
The band is only playing.
乐队只是在演奏
Why not climb a hill
为什么不爬山
With someone that hates you
当某人怨恨你时
Why not hate someone
为什么不恨他
Who climbs a hill with you
谁和你一起爬山
And as time passes by
当时间匆匆过去时
Your feet start slipping
你的脚开始滑动
You are wondering why
你在惊奇为何
There is no forgetting
这并未遗忘
Don't sing a tune to yourself,
不要对你自己唱曲子
You might believe this one
你或许可以相信这一个
Try not to sew it yourself
试着不要自己缝合它
The threading don't stretch none
纹路不会一点都没有伸展
Who says the things that go in
谁说东西会进来
The song is only saying
这歌只能说
Dead thought can kill a good thing
呆板的想法会杀死一个好东西
The band is only playing
乐队只是在演奏
Don't give me none of that line
不要一条线都不给我
Why not?
为什么不呢?
Got to sing something
去唱什么吧
Love's song there's nothing to find
爱情的歌中什么都没有
Why not?
为什么不呢?
Dead before playing
在演奏之前死亡
Dead before playing.
在演奏之前死亡
————————————————
————————————————
7.The Queen
女王
Word of Prog
本专栏发布前卫摇滚、艺术摇滚、实验摇滚、爵士艺术摇滚、流行前卫摇滚等乐队的专辑歌词翻译。
不定期更新。
★最底下有索引目录★
( http://zhuanlan.zhihu.com/progword/20423090 )
----------------------------------
欢迎加入前卫摇滚研究社(qq群号279065238)
----------------------------------
对前卫摇滚等的介绍和研究请见前卫艺术摇滚研究社
( http://zhuanlan.zhihu.com/qwysyg )
温和的巨人
译者:熊猫哥哥
————————————————
1.Giant
巨人
————————————————
The birth of a realisation;
一个完整体的诞生
The rise of a high expectation;
高度的希望已崛起
Emerging successful, defiant;
浮现蔑视一切的成功
note: Derek may be singing "Together" instead of "Emerging"
(主唱用“一起”取代了“浮现”,意思是集体的蔑视一切的成功)
Together the parts make a Giant.
部件组合形成了巨人
See the world in the palm of his hand,
看世界在他的手掌心
Striding steps that will cover the land.
跨一大步会遮蔽大陆
He is coming;
他来了
Hear him coming;
听他来了
Are you ready
你准备好了吗
For his being?
因为他的存在
See the Giant
看那巨人
Feel the Giant
感受那巨人
Touch the Giant
触摸那巨人
Hear the Giant.
听见那巨人
The birth of a realisation;
一个完整体的诞生
The rise of a high expectation;
高度的希望已崛起
Emerging successful, defiant;
浮现蔑视一切的成功
Together the parts make a Giant.
部件组合形成了巨人
————————————————
————————————————
2.Funny Ways
滑稽的路
————————————————
I'm sorry to have been so much of a bore
真抱歉我已成为如此令人讨厌的人
But in my own funny way I find I learn much more.
但在我自己滑稽的路中我发现我将学到更多
I realise what you think from your eyes,
我从你的目光中明白了你在想什么
But in your own funny way I find I learn much more.
但在你自己滑稽的路中我发现我将学到更多
My ways are strange
我的道路如此奇怪
They'll never change
它们从未改变
They stay, strange ways
它们一直如此,奇怪的路
I'm sorry to have been so close from the start,
真抱歉我离起点还是如此接近
But for all that I cared we could be miles apart.
但因为我所关心的一切,我们大概已分开几英里远了吧
I understood that you never would
我明白你决不会这样
Understand a way of life that I never could.
也明白我决不会走上这样一条生命之路
My ways are strange
我的道路如此奇怪
They'll never change
它们从未改变
They stay, strange ways
它们一直如此,奇怪的路
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
Go your own way or wait for me
走你自己的路或者等着我
And so you see what happened to me
所以你看到我发生什么了
Since the time when I judged my life in nights and days
自从我在日夜里不断判断自己的人生时
I realised that my life was lies
我意识到我的人生都是谎言
So you see what I mean with all my funny ways.
所以你看到我和我滑稽的路意味着什么了
I'm sorry to have been so much of a bore
真抱歉我已成为如此令人讨厌的人
But in my own funny way I find I learn much more
但在我自己滑稽的路中我发现我将学到更多
Funny ways, Funny ways, Funny ways, Funny ways.
滑稽的路,滑稽的路,滑稽的路,滑稽的路
————————————————
————————————————
3.Alucard
阿鲁卡多(吸血鬼德库拉伯爵与人类女子所生的混血吸血鬼)
————————————————
Lying still;
静静躺着
Am I dreaming
我在做梦吗
Feel the chill
感觉到寒意
Breath of fear
恐惧的呼吸
Evil fingers
邪恶的手指
Hover, linger
盘旋,徘徊
Someone help me
快来人救救我
Terror fills my soul.
恐怖塞满我的灵魂
Living dead;
活死人
Am I breathing
我在呼吸吗
Sightless, blind
看不见,我瞎了
Heart stopped beating
心脏停止跳动
Hear the crying
听见哭声
Of the dying
来自死亡
Someone help me
快来人救救我
Ogres of the night.
夜晚的食人魔
————————————————
————————————————
4.Isn't It Quiet And Cold?
是不是很安静和冰冷?
————————————————
Isn't it quiet and cold walking all alone, alone?
独自行走是不是很安静和冰冷?
Happened I missed the bus and found I had to walk, alone.
我错过了公交,我发现我只能独自行走
What was that?
那是什么?
Only me.
只有我
Hear the echo of my feet
听见我脚步的回音
Footsteps
脚步
Are they mine?
它们是我的吗?
Hear the echo of the street.
听见街上的回音
Wished I lived near at hand although I live alone, alone
尽管我独自生活,但我希望我活在支持中
At least I'll find company, so why should I moan, alone.
至少我会发现伙伴,所以为何我要抱怨孤独
Movement
走动
By my feet
用我的脚
Paper wind across the street
纸风穿过街道
Curtains closed
窗帘紧闭
Sleepy heads
昏沉欲睡的头
Wrapped together in their beds
在他们的床上被一起覆盖
I used to walk with someone else
我曾和其他人一起散步
I didn't seem to notice sights and sounds of the lonely street
我似乎并未注意这孤独之街的风景和声音
I used to talk with someone else
我曾和其他人一起交谈
Now the only answers are the calls of the night
现在唯一的回答是夜晚中的召唤
Look at that alley cat, it's winding home to rest, alone
看那小巷的猫,它正编织一个家去独自休息
Half-past four and daylight shows itself once more
凌晨四点半了,日光将会再一次显现
Walking all alone
一直独自行走
Walking all alone
一直独自行走
————————————————
————————————————
5.Nothing At All
一无所有
————————————————
Now she sits by the riverside
现在她坐在河畔
Watching the waters glide by,
看着河水流逝
With a sigh
叹了口气
And the things she put faith in
她所信任的东西
Are ripples just waving her by
像涟漪一般干扰着她
With a sigh
在哀叹中
She sees lovers pass by with much more than a kiss
她看着爱情溜走,一个吻也无法阻拦
Ah this - little girl who had everything finds
啊这——曾有一切的小姑娘发现
she's nothing at all
她此时一无所有
Now the wind seems so cold
现在微风似乎如此冰凉
Seems all old as it laughs at her fears
似乎所有长着都嘲笑她的恐惧
And her tears
和她的眼泪
And as ducks swim away from her
当鸭群从她这里游走
Visions of past love appear
逝去的爱的景象浮现了
In her tears
在她的泪中
She sees love in his face as she tells him to go,
她看见当她告诉他要走时,爱浮现在他脸上
And so - here's a girl who had everything now
所以——这儿有个曾拥有一切的姑娘
she's Nothing at all
现在一无所有了
What could she do if she saw him now;
如果她再见到他,她能做什么
Now that he's gone she's losing
现在他走了,她也迷失了
If she could see what she's seeing now
如果她能预见她现在的处境
For sure she's more than just choosing
她当然不仅仅只是会选择就罢了
Now she sits by the riverside
现在她坐在河畔
Watching the waters glide by,
看着河水流逝
With a sigh
叹了口气
And the things she put faith in
她所信任的东西
Are ripples just waving her by,
像涟漪一般干扰着她
With a sigh
在哀叹中
She sees lovers pass by with much more than a kiss
她看着爱情溜走,一个吻也无法阻拦
Ah this - little girl who had everything finds
啊这——曾有一切的小姑娘发现
She's nothing at all
她此时一无所有
————————————————
————————————————
6.Why Not?
为什么不呢?
————————————————
Don't sing a tune to yourself
不要对你自己唱曲子
You might believe this one.
你或许可以相信这一个
Try not to sew it yourself
试着不要自己缝合它
The threading won't stretch none.
纹路不会一点都没有伸展
Don't give me none of that line.
不要一条线都不给我
Why not?
为什么不呢?
Got to sing something.
去唱什么吧
Love's song there's nothing to find
爱情的歌中什么都没有
Why not?
为什么不呢?
Dead before playing.
在演奏之前死亡
Don't sing a tune to yourself
不要对你自己唱曲子
You might believe this one
你或许可以相信这一个
Try not to sew it yourself
试着不要自己缝合它
The threading won't stretch none
纹路不会一点都没有伸展
Who says the things that go in
谁说东西会进来
The song is only saying.
这歌只能说
Dead thought can kill a good thing
呆板的想法会杀死一个好东西
The band is only playing.
乐队只是在演奏
Why not climb a hill
为什么不爬山
With someone that hates you
当某人怨恨你时
Why not hate someone
为什么不恨他
Who climbs a hill with you
谁和你一起爬山
And as time passes by
当时间匆匆过去时
Your feet start slipping
你的脚开始滑动
You are wondering why
你在惊奇为何
There is no forgetting
这并未遗忘
Don't sing a tune to yourself,
不要对你自己唱曲子
You might believe this one
你或许可以相信这一个
Try not to sew it yourself
试着不要自己缝合它
The threading don't stretch none
纹路不会一点都没有伸展
Who says the things that go in
谁说东西会进来
The song is only saying
这歌只能说
Dead thought can kill a good thing
呆板的想法会杀死一个好东西
The band is only playing
乐队只是在演奏
Don't give me none of that line
不要一条线都不给我
Why not?
为什么不呢?
Got to sing something
去唱什么吧
Love's song there's nothing to find
爱情的歌中什么都没有
Why not?
为什么不呢?
Dead before playing
在演奏之前死亡
Dead before playing.
在演奏之前死亡
————————————————
————————————————
7.The Queen
女王
Word of Prog
本专栏发布前卫摇滚、艺术摇滚、实验摇滚、爵士艺术摇滚、流行前卫摇滚等乐队的专辑歌词翻译。
不定期更新。
★最底下有索引目录★
( http://zhuanlan.zhihu.com/progword/20423090 )
----------------------------------
欢迎加入前卫摇滚研究社(qq群号279065238)
----------------------------------
对前卫摇滚等的介绍和研究请见前卫艺术摇滚研究社
( http://zhuanlan.zhihu.com/qwysyg )