13. Bile Bile aka knowingly 会意 (意大利美声版廊桥遗梦......)
(turkish 女)
Bir arada olabilmek ne mümkün//What is possible to be together//在一起会有可能么
Bir arada kalabilmek imkansiz//Impossible to stay together//不可能在一起的
Seneler alip gitmis, ne var ne yoksa herseyi.//years have gone, taking with them,all which used to exist once//岁月流转,物是人非
Inanilmaz, desigen ben miyim//unbelievable, is that me to have changed//难以相信,我已非昨日之人
Inanilmaz, bu yabanci da kim//Unbelievable, this stranger who/无法相信,这陌生的人儿
Sen misin böyle uzak //is that you so distant //你如此的久远
Veda Sözleri söyleyen//speaking of words of farewell//说着再见的话儿
(ita 男声)
Si spera torni uguale a ieri.//Hopefully you come back like yesterday.//真希望重回到往日
Sai che non va ma non lo vuoi vedere.//You know it's wrong but I do not want to see.//你知道那不好但是我不愿亲见
Dura finchè non accetti la fine di te e di me ormai stranieri.//It lasts as long as you do not accept the end of you and me now foreigners.//一切如旧,只要你拒绝这路人般的结局
Dietro di te non ti puoi voltare,//Behind you you can not turn,//走在你身后,你没转身
Ciò che non c'è non potrà più tornare...//What is not there can no longer go back ...一切都过去了,回不去了
Quell'unità dei nostri due pensieri,//The unity of our two thoughts,//我们曾心灵相通
Di te e di me ormai stranieri.//You and me now foreigners.//现在却是陌生路人
(turkish 女)
Sonradan kor, sonradan kor Ayriliklar an be an.//later will it hurt you, it will hurt you later on//会伤你的心,伤很久
Akip gider, akip gider; zaman sana aldirmadan.// partings, moment by moment,//(你)离远了,渐渐地
(ita 男声)
Una strada, probabilmente non c'è//A road, there is probably no//可能不只这一条路
Più una strada per questo viaggio con te//More a way for this trip with you//与你相逢的路有很多
Se maree hanno eroso già la roccia che ci unì.//If tides have already eroded the rock that united us. //我们会在一起如果潮水侵蚀了山海(海枯石烂)
(turkish 女)
Inanilmaz, desigen ben miyim//unbelievable, is that me to have changed//难以相信,我已非昨日之人
Inanilmaz, bu yabanci da kim//Unbelievable, this stranger who//难以置信,这个陌生的人儿
Veda Sözleri söyleyen//speaking of words of farewell//说着再见
(ita 男声)
Si spera torni uquale a ieri.//Hopefully back uquale yesterday.//真希望重回到往日
Sai che non va ma non lo vuoi vedere.//You know it's wrong but I do not want to see.//你知道那不好但是我不愿面对
Dura finchè non accetti la fine//It lasts as long as you do not accept the end//一切仍如旧,只要你不愿结束
Di te e di me ormai stranieri.//You and me now foreigners.//如今,你我陌生如路人
Dietro di te non ti puoi voltare,//Behind you you can not turn,//在你背后,你(却)不转身
Ciò che non c'è non potrà più tornare...//What is not there can no longer go back ...//都过去了,不能重来了...
Quell'unità dei nostri due pensieri,//The unity of our two thoughts,//我们曾心心相印
Di te e di me ormai stranieri.//You and me now foreigners.//现在陌生如路人
(turkish 女)
Sonradan kor sonradan kor // later will it hurt you, it will hurt you later on//这会让你伤心,伤你的心很久
Ayrılıklar an be an // partings, moment by moment,//一步步走远,渐渐地
Akıp gider akıp gider // will be passing by, they will pass by//会过去,(痛苦)会过去
Zaman sana aldırmadan // with the time taking you into no account//时年流转,不再相遇
Bir arada olabilmek ne mümkün//What is possible to be together//在一起会有可能么
Bir arada kalabilmek imkansiz//Impossible to stay together//不可能在一起的
Seneler alip gitmis, ne var ne yoksa herseyi.//years have gone, taking with them,all which used to exist once//岁月流转,物是人非
Inanilmaz, desigen ben miyim//unbelievable, is that me to have changed//难以相信,我已非昨日之人
Inanilmaz, bu yabanci da kim//Unbelievable, this stranger who/无法相信,这陌生的人儿
Sen misin böyle uzak //is that you so distant //你如此的久远
Veda Sözleri söyleyen//speaking of words of farewell//说着再见的话儿
(ita 男声)
Si spera torni uguale a ieri.//Hopefully you come back like yesterday.//真希望重回到往日
Sai che non va ma non lo vuoi vedere.//You know it's wrong but I do not want to see.//你知道那不好但是我不愿亲见
Dura finchè non accetti la fine di te e di me ormai stranieri.//It lasts as long as you do not accept the end of you and me now foreigners.//一切如旧,只要你拒绝这路人般的结局
Dietro di te non ti puoi voltare,//Behind you you can not turn,//走在你身后,你没转身
Ciò che non c'è non potrà più tornare...//What is not there can no longer go back ...一切都过去了,回不去了
Quell'unità dei nostri due pensieri,//The unity of our two thoughts,//我们曾心灵相通
Di te e di me ormai stranieri.//You and me now foreigners.//现在却是陌生路人
(turkish 女)
Sonradan kor, sonradan kor Ayriliklar an be an.//later will it hurt you, it will hurt you later on//会伤你的心,伤很久
Akip gider, akip gider; zaman sana aldirmadan.// partings, moment by moment,//(你)离远了,渐渐地
(ita 男声)
Una strada, probabilmente non c'è//A road, there is probably no//可能不只这一条路
Più una strada per questo viaggio con te//More a way for this trip with you//与你相逢的路有很多
Se maree hanno eroso già la roccia che ci unì.//If tides have already eroded the rock that united us. //我们会在一起如果潮水侵蚀了山海(海枯石烂)
(turkish 女)
Inanilmaz, desigen ben miyim//unbelievable, is that me to have changed//难以相信,我已非昨日之人
Inanilmaz, bu yabanci da kim//Unbelievable, this stranger who//难以置信,这个陌生的人儿
Veda Sözleri söyleyen//speaking of words of farewell//说着再见
(ita 男声)
Si spera torni uquale a ieri.//Hopefully back uquale yesterday.//真希望重回到往日
Sai che non va ma non lo vuoi vedere.//You know it's wrong but I do not want to see.//你知道那不好但是我不愿面对
Dura finchè non accetti la fine//It lasts as long as you do not accept the end//一切仍如旧,只要你不愿结束
Di te e di me ormai stranieri.//You and me now foreigners.//如今,你我陌生如路人
Dietro di te non ti puoi voltare,//Behind you you can not turn,//在你背后,你(却)不转身
Ciò che non c'è non potrà più tornare...//What is not there can no longer go back ...//都过去了,不能重来了...
Quell'unità dei nostri due pensieri,//The unity of our two thoughts,//我们曾心心相印
Di te e di me ormai stranieri.//You and me now foreigners.//现在陌生如路人
(turkish 女)
Sonradan kor sonradan kor // later will it hurt you, it will hurt you later on//这会让你伤心,伤你的心很久
Ayrılıklar an be an // partings, moment by moment,//一步步走远,渐渐地
Akıp gider akıp gider // will be passing by, they will pass by//会过去,(痛苦)会过去
Zaman sana aldırmadan // with the time taking you into no account//时年流转,不再相遇