《Veronika Decides To Die》完全翻译
我自闭 谢绝转载
<Veronika Decides To Die>《维罗妮卡决意去死》
————————————————
1.<I Long>《我希望》
I do me wrong
我虐待自己
And i do it again
我经常如此
My sorrow rain
悲伤的雨水
My feeling pain
痛苦的神经
See me through, walk me through
伴我度过困境
I long
我希想
I still long
我一直希想
I long
我希想
I long so much away - from me - for me
希望如此多的不幸远离我
I long
我希望
I still long
我一直希望
Take my lips
触碰我的嘴唇
Kiss me sweet
亲吻我的甜美
Take my feelings
触碰我的情绪
Stop me from sweating fear
把我从甜美的恐惧中停下
My sweet nightmares ends
我甜美的噩梦结束了
I long
我希望
I still long
我一直希望
I long
我希望
I long so much away - from me - for me
希望如此多的不幸远离我
My sweet nightmare ends
我甜美的噩梦结束了
————————————————
2.<Pretend>《伪装》
Here strolls the blackened sky
黑暗的穹顶漫步至此
With me, myself and I
伴随我、我和我自己
Lets pretend well meet again
让彼此戴好面具再次相见
Pretend you knew me
假装你了解我
Pretend you cared
假装你关心我
Lets pretend we once kissed
让彼此假装曾经相爱而吻
With compassion
出于怜悯
With heartfelt affection
出于衷心的爱
Lets pretend well meet again
让彼此戴好面具再次相见
Lets just, lets just pretend
让我们,让我们仅仅只是伪装
Pretend you're still... you're still my friend
假装你仍旧,你仍旧是我的朋友
Lets pretend well meet again
让彼此戴好面具再次相见
Pretend you knew me
假装你了解我
Pretend you cared
假装你关心我
Lets pretend we once kissed
让彼此假装曾经相爱而吻
With compassion
出于怜悯
————————————————
3.<Descending>《降临》
I wish upon the stars
我希望登上星空
My dreams will come through
梦想将在那里着陆
I leave tonight
今夜我会离去
Please come... come clean and true
请道出一切真相
If I'm still here I cannot say
如果仍旧滞留于此我不会说
If I'm going... going on or away
如果我将继续或者离去
Load me perfect time
请在最好的时辰带我走
I wish upon the stars today
我希望今晚登上星空
I wish upon the stars
我希望登上星空
————————————————
4.<Rain Wash Me>《雨冲刷我》
Darkness falls upon my mind
黑暗擒住了我的大脑
Recalls all the sleepless nights
我在回忆,所有不眠的夜晚
Shadows of my faceless pain
所有未名痛苦的阴影
Feelings of the deep dark rain
所有黑暗雨天的情绪
Will my sad memories
悲痛的记忆
wash away With my shame?
能否伴随我的羞耻冲刷干净
Will the rain wash away
无尽的雨水
the demons in my eyes?
能否将眼中的魔鬼消灭殆尽
Dreams of solitude
孤独的梦想
that can't be found
再也寻不见了
Will the rain
是否已被这雨水
wash away?
冲刷而去
All I remember
所有我能记得的
was the pain coming back
是这痛苦又回来了
The rope choken my neck
绳索勒紧我的脖子
nightfall all around
四周满是黑夜
All I remember
所有我能记得的
was the pain coming back
是这痛苦又回来了
The rope choken my neck
绳索勒紧我的脖子
nightfall all around
四周满是黑夜
Darkness falls upon my mind
黑暗擒住了我的大脑
Recalls all the sleepless nights
我在回忆,所有不眠的夜晚
Shadows of my faceless pain
所有未名痛苦的阴影
Feelings of the deep dark rain
所有黑暗雨天的情绪
Will my sad memories
悲痛的记忆
wash away With my shame?
能否伴随我的羞耻冲刷干净
Will the rain wash away
无尽的雨水
the demons in my eyes?
能否将眼中的魔鬼消灭殆尽
————————————————
5.<All alone>《独自》
I'm standing here
我站在这里
Watching the clouds float by
看着乌云飘过
Wondering why the pain never deserted me
为何痛苦一直伴随着我
The sadness, sorrow, bewilderness that never left
悲伤和困惑从未离去
I'm flying... away
我在离去
I'm flying... away
我感觉我正在离去
Holding hands with myself
握紧双手,同我自己
Sharing life with myself
共享生命,同我自己
Reaping the loneliness I've sown
收获我已种下的孤独
In these fields I've always grown
在我一直生长的土地
Digging blackness from my mind
总在脑中挖掘黑暗
I will die all alone
我将独自直至死去
————————————————
6.<Embraced by Darkness>《被黑暗拥抱》
In this black cold night
在这黑暗寒冷的夜晚
Make me calm
我却倍感平静
Stop the blood running from my eyes
眼中的血泪不再流淌
In my mind,From the places in my mind
脑海的痛苦不再汹涌
When the darkness embraces me
当黑暗拥抱着我
I do not feel alone
我并不感觉孤独
When the darkness embraces me
当黑暗拥抱着我
I know I'm going home
我知道我在回家
In this black cold night
在这黑暗寒冷的夜晚
Chase the pain from within my heart
我追寻内心深处的痛苦
Wipe the blood from my eyes
眼中的血泪已被拭去
From the places in my mind
脑海的痛苦已被抚平
When the darkness embraces me
当黑暗拥抱着我
I do not feel alone
我并不感觉孤独
When the sorrow takes me
当悲痛擒住了我
I'm embracing the darkness alone
我独自拥抱黑暗
Please - take me home
恳求,带我回家
I'm the snake in my own so called paradise
我是我心的伊甸魔鬼
Embracing myself with darkness
我用黑暗拥抱自己
I'm the snake in my own so called paradise
我是我心的伊甸魔鬼
Embracing myself with darkness
我用黑暗拥抱自己
My demise
我的终结
In this black cold night
在这黑暗寒冷的夜晚
Make me calm
我却倍感平静
Stop the blood running from my eyes
眼中的血泪不再流淌
In my mind,From the places in my mind
脑海的痛苦不再汹涌
————————————————
7.<To the Dreams>《致梦》
And the warm wind caressed me deeply
和煦微风将我紧紧拥抱
Gently touched my soul
它轻轻抚摸着我的灵魂
Made me forget all dark thoughts
使我忘却了所有黑暗的念头
Sadness on its way
悲伤还没有来临
Sorrow nevermore to stay
厄运也不再提及
I'm the mare in my dreams
我便是我自身梦中的魔鬼
I'm the scarred wrist I fear
我是刻骨铭心的负伤手腕
I'm another life that will fade
我是即将逝去的另个生命
Shadows of my haunted soul
我是我那迷茫灵魂的阴影
The pain that will not end
我是永无止尽的痛苦之源
Come take it all, burn it away
请把这些全部带走、焚毁
Let the sunshine in again
让阳光再次照射进来
Stop the loneliness - make it sane
停止孤独,梦该醒了
Twist the broken mirror into one
镜子的碎片正拼向一起
Make me believe the pain has gone
使我相信痛苦已经远去
————————————————
8.<Murky Waters>《阴郁的泪水》
Murky waters live in my eyes
阴郁的泪水在我眼中翻滚
Within my restless nights
在我无眠的夜里
Begging the spring rain to fall
乞求春雨快些落下
Escape these murky waters
洗去这阴郁的泪水
Make you remove this blinding pain
忘却这强烈的疼痛
And my cliffhigh prison
忘却悬崖边的牢狱
This is the growing vision
这不断增长的幻象
Murky waters
这阴郁的泪水
Waves of my crippled heart
挥别我那残破不堪的心
That rests beneath, dead and dark
幽居死亡和黑暗下的心
But nothing will ever remove this certain pain
可一切都不曾使我忘却这一痛苦
Nothing will ever softened me
一切都不曾使我的内心变得柔软
Make the spring rain fall
恳请春雨快些落下
Blend these murky waters
和这阴郁的泪水融为一体
Murky waters live in my eyes
阴郁的泪水在我眼中翻滚
Within my restless nights
在我无眠的夜里
Begging the spring rain to fall
乞求春雨快些落下
Escape these murky waters
洗去这阴郁的泪水
Make you remove this blinding pain
忘却这强烈的疼痛
And my cliffhigh prison
忘却悬崖边的牢狱
This is the growing vision
这不断增长的幻象
Murky waters
这阴郁的泪水
(Please) Calm my cries
恳请抚慰我的泪水
(Please) Call my name
恳请呼唤我的名字
<Veronika Decides To Die>《维罗妮卡决意去死》
————————————————
1.<I Long>《我希望》
I do me wrong
我虐待自己
And i do it again
我经常如此
My sorrow rain
悲伤的雨水
My feeling pain
痛苦的神经
See me through, walk me through
伴我度过困境
I long
我希想
I still long
我一直希想
I long
我希想
I long so much away - from me - for me
希望如此多的不幸远离我
I long
我希望
I still long
我一直希望
Take my lips
触碰我的嘴唇
Kiss me sweet
亲吻我的甜美
Take my feelings
触碰我的情绪
Stop me from sweating fear
把我从甜美的恐惧中停下
My sweet nightmares ends
我甜美的噩梦结束了
I long
我希望
I still long
我一直希望
I long
我希望
I long so much away - from me - for me
希望如此多的不幸远离我
My sweet nightmare ends
我甜美的噩梦结束了
————————————————
2.<Pretend>《伪装》
Here strolls the blackened sky
黑暗的穹顶漫步至此
With me, myself and I
伴随我、我和我自己
Lets pretend well meet again
让彼此戴好面具再次相见
Pretend you knew me
假装你了解我
Pretend you cared
假装你关心我
Lets pretend we once kissed
让彼此假装曾经相爱而吻
With compassion
出于怜悯
With heartfelt affection
出于衷心的爱
Lets pretend well meet again
让彼此戴好面具再次相见
Lets just, lets just pretend
让我们,让我们仅仅只是伪装
Pretend you're still... you're still my friend
假装你仍旧,你仍旧是我的朋友
Lets pretend well meet again
让彼此戴好面具再次相见
Pretend you knew me
假装你了解我
Pretend you cared
假装你关心我
Lets pretend we once kissed
让彼此假装曾经相爱而吻
With compassion
出于怜悯
————————————————
3.<Descending>《降临》
I wish upon the stars
我希望登上星空
My dreams will come through
梦想将在那里着陆
I leave tonight
今夜我会离去
Please come... come clean and true
请道出一切真相
If I'm still here I cannot say
如果仍旧滞留于此我不会说
If I'm going... going on or away
如果我将继续或者离去
Load me perfect time
请在最好的时辰带我走
I wish upon the stars today
我希望今晚登上星空
I wish upon the stars
我希望登上星空
————————————————
4.<Rain Wash Me>《雨冲刷我》
Darkness falls upon my mind
黑暗擒住了我的大脑
Recalls all the sleepless nights
我在回忆,所有不眠的夜晚
Shadows of my faceless pain
所有未名痛苦的阴影
Feelings of the deep dark rain
所有黑暗雨天的情绪
Will my sad memories
悲痛的记忆
wash away With my shame?
能否伴随我的羞耻冲刷干净
Will the rain wash away
无尽的雨水
the demons in my eyes?
能否将眼中的魔鬼消灭殆尽
Dreams of solitude
孤独的梦想
that can't be found
再也寻不见了
Will the rain
是否已被这雨水
wash away?
冲刷而去
All I remember
所有我能记得的
was the pain coming back
是这痛苦又回来了
The rope choken my neck
绳索勒紧我的脖子
nightfall all around
四周满是黑夜
All I remember
所有我能记得的
was the pain coming back
是这痛苦又回来了
The rope choken my neck
绳索勒紧我的脖子
nightfall all around
四周满是黑夜
Darkness falls upon my mind
黑暗擒住了我的大脑
Recalls all the sleepless nights
我在回忆,所有不眠的夜晚
Shadows of my faceless pain
所有未名痛苦的阴影
Feelings of the deep dark rain
所有黑暗雨天的情绪
Will my sad memories
悲痛的记忆
wash away With my shame?
能否伴随我的羞耻冲刷干净
Will the rain wash away
无尽的雨水
the demons in my eyes?
能否将眼中的魔鬼消灭殆尽
————————————————
5.<All alone>《独自》
I'm standing here
我站在这里
Watching the clouds float by
看着乌云飘过
Wondering why the pain never deserted me
为何痛苦一直伴随着我
The sadness, sorrow, bewilderness that never left
悲伤和困惑从未离去
I'm flying... away
我在离去
I'm flying... away
我感觉我正在离去
Holding hands with myself
握紧双手,同我自己
Sharing life with myself
共享生命,同我自己
Reaping the loneliness I've sown
收获我已种下的孤独
In these fields I've always grown
在我一直生长的土地
Digging blackness from my mind
总在脑中挖掘黑暗
I will die all alone
我将独自直至死去
————————————————
6.<Embraced by Darkness>《被黑暗拥抱》
In this black cold night
在这黑暗寒冷的夜晚
Make me calm
我却倍感平静
Stop the blood running from my eyes
眼中的血泪不再流淌
In my mind,From the places in my mind
脑海的痛苦不再汹涌
When the darkness embraces me
当黑暗拥抱着我
I do not feel alone
我并不感觉孤独
When the darkness embraces me
当黑暗拥抱着我
I know I'm going home
我知道我在回家
In this black cold night
在这黑暗寒冷的夜晚
Chase the pain from within my heart
我追寻内心深处的痛苦
Wipe the blood from my eyes
眼中的血泪已被拭去
From the places in my mind
脑海的痛苦已被抚平
When the darkness embraces me
当黑暗拥抱着我
I do not feel alone
我并不感觉孤独
When the sorrow takes me
当悲痛擒住了我
I'm embracing the darkness alone
我独自拥抱黑暗
Please - take me home
恳求,带我回家
I'm the snake in my own so called paradise
我是我心的伊甸魔鬼
Embracing myself with darkness
我用黑暗拥抱自己
I'm the snake in my own so called paradise
我是我心的伊甸魔鬼
Embracing myself with darkness
我用黑暗拥抱自己
My demise
我的终结
In this black cold night
在这黑暗寒冷的夜晚
Make me calm
我却倍感平静
Stop the blood running from my eyes
眼中的血泪不再流淌
In my mind,From the places in my mind
脑海的痛苦不再汹涌
————————————————
7.<To the Dreams>《致梦》
And the warm wind caressed me deeply
和煦微风将我紧紧拥抱
Gently touched my soul
它轻轻抚摸着我的灵魂
Made me forget all dark thoughts
使我忘却了所有黑暗的念头
Sadness on its way
悲伤还没有来临
Sorrow nevermore to stay
厄运也不再提及
I'm the mare in my dreams
我便是我自身梦中的魔鬼
I'm the scarred wrist I fear
我是刻骨铭心的负伤手腕
I'm another life that will fade
我是即将逝去的另个生命
Shadows of my haunted soul
我是我那迷茫灵魂的阴影
The pain that will not end
我是永无止尽的痛苦之源
Come take it all, burn it away
请把这些全部带走、焚毁
Let the sunshine in again
让阳光再次照射进来
Stop the loneliness - make it sane
停止孤独,梦该醒了
Twist the broken mirror into one
镜子的碎片正拼向一起
Make me believe the pain has gone
使我相信痛苦已经远去
————————————————
8.<Murky Waters>《阴郁的泪水》
Murky waters live in my eyes
阴郁的泪水在我眼中翻滚
Within my restless nights
在我无眠的夜里
Begging the spring rain to fall
乞求春雨快些落下
Escape these murky waters
洗去这阴郁的泪水
Make you remove this blinding pain
忘却这强烈的疼痛
And my cliffhigh prison
忘却悬崖边的牢狱
This is the growing vision
这不断增长的幻象
Murky waters
这阴郁的泪水
Waves of my crippled heart
挥别我那残破不堪的心
That rests beneath, dead and dark
幽居死亡和黑暗下的心
But nothing will ever remove this certain pain
可一切都不曾使我忘却这一痛苦
Nothing will ever softened me
一切都不曾使我的内心变得柔软
Make the spring rain fall
恳请春雨快些落下
Blend these murky waters
和这阴郁的泪水融为一体
Murky waters live in my eyes
阴郁的泪水在我眼中翻滚
Within my restless nights
在我无眠的夜里
Begging the spring rain to fall
乞求春雨快些落下
Escape these murky waters
洗去这阴郁的泪水
Make you remove this blinding pain
忘却这强烈的疼痛
And my cliffhigh prison
忘却悬崖边的牢狱
This is the growing vision
这不断增长的幻象
Murky waters
这阴郁的泪水
(Please) Calm my cries
恳请抚慰我的泪水
(Please) Call my name
恳请呼唤我的名字
© 本文版权归作者 菲尔 所有,任何形式转载请联系作者。