经典歌词赏析 Portishead - Wandering Star
经典歌词赏析 第1季 第9集
本期赏析歌曲:Portishead - Wandering Star (1994) (英国)
今天要谈的话题,又是老生常谈了,我估计我从开始写歌词赏析到现在,写得最多的就是这个题材。
假如你产生了如下想法:世界上再也没有人值得我留恋,没有活下去的理由。你会不会在歌词中直接表达这个意思?
“到处游荡的人,为了谁而活着?
永远的死亡,永远的睡眠。”
直接说我想死,我如何如何想死,想死的不是别的,就是我;我想做的不是别的,就是想死。不带任何比喻,有话直说,这样的歌词固然能大快人心。
但最近我在听歌的时候,听到这种直接唱“苦得想死”,“绝望至死”,“谈情令我心死,由得我死”,好像有点乏味了,没有以前那么震撼了。
所以,我们今天换个说法,看看还有另外一种写法也能表达同样的意思。Portishead说,我不写人,我把人改成星星。
Portishead - Wandering Star
Please could you stay awhile to share my grief
请你能不能陪我一下,分享我的悲伤
For it's such a lovely day to have to always feel this way
在这么美好的日子,不应该像我这样痛苦
And the time that I will suffer less
能让我少受一点罪的
is when I never have to wake
是让我永远不要醒来
Wandering stars, for whom it is reserved
到处游荡的星星,为了谁而保持(自己的光亮)?
The blackness of darkness forever
永远的黑色,永远的黑暗。
Wandering stars, for whom it is reserved
到处游荡的星星,为了谁而保持(自己的光亮)?
The blackness of darkness forever
永远的黑色,永远的黑暗。
我很欣赏这句歌词在提了一个问题之后,并不回答,直接跳到下一句。她的问题是,
到处游荡的星星,为了谁而保持自己的光亮?
星星比喻人,即原本的问题是:
到处游荡的人,为了谁而持续自己的生命?
如果问我这个问题,我也会半天答不出来。因为答案是“没有人”。接下来的一句太强了:
The blackness of darkness forever
你要知道,刚才星星还在发光的,现在就已经是 blackness of darkness,也就是说,刚才一句的Wanding star到这一句已经没了。行动实在是太迅速了。我想我永远也没办法像这个星星一样。我还得活好长时间。
我想,只有在歌词里,情节才能进展得如此迅猛。如果是拍电影或者小说,怎么也得叙述一下“某某人死了”,或者还要描述一下是怎么死的。而在歌词里,这句歌词啥都不交代,只告诉你,现在的情况是永远的黑色,永远的黑暗。至于这个星星怎么样了,你自己去想吧!
说了这么多,我要承认一件事:对于Trip hop音乐,以及电子音乐,赏析它的歌词是一件很愚蠢的事情。有谁听Trip hop是听歌词的?应该没有。我自己也不听歌词。听Trip hop当然是听里面各种热闹的音效,例如《Dummy》这个专辑,有很多像青蛙叫的音效,呱呱呱呱呱,叽叽叽叽,咕咕 咕咕咕咕咕。要是让青蛙知道了我在这里赏析Dummy专辑里的歌词,它一定会想,这个人真是太弱了,大家听这个专辑都是在听我的叫声,我的叫声比人唱歌的声音好听多了,对于一个普通的听众来说,人声的部分最多也就听听“哦,这个女歌手的唱功还可以”,“这个女歌手很强” 之类的,根本没人听她唱的具体内容。