少年吔,安啦
人生を语らず 不谈人生 作词:吉田拓郎 作曲:吉田拓郎 演唱:吉田拓郎 小田和正 朝日が 升るから 起きるんじゃなくて 不是因为朝阳升起 才从床上爬起来 目覚める时だから 旅をする 而是一觉醒来时 就要去旅行了 教えられるものに 别れを告げて 那些曾经的教训 是时候该告别了 届かないものを 身近に感じて 切身去感受无法触及的事物 越えて行け そこを 越えて行け それを 跨过那儿 走下去吧 跨过那儿 走下去吧
今はまだ 人生を 人生を语らず 现在我们 还不到 谈论人生的时候 岚の中に 人の姿を见たら 在风暴中 看着人们的身影 消えいるような 叫びをきこう 听听他那似乎快要消失的呼喊 分かり合うよりは たしかめ合う事だ 与其说是互相了解 不如说是互相肯定 季节のめぐる中で 今日をたしかめる 在季节的轮转之中 确实地过好今天 越えて行け そこを 越えて行け それを 跨过那儿 走下去吧 跨过那儿 走下去吧 今はまだ 人生を 人生を语らず 现在我们 还不到 谈论人生的时候 あの人のための 自分などと言わず 不要总在他人面前提起自己如何 あの人のために 去り行く事だ 有时候为了别人 还是离开比较好 空を飞ぶ事よりは 地をはうために 比起在天空翱翔 我更愿匍匐于地 口を闭ざすんだ 臆病者として 因此像个胆小鬼 闭上了嘴巴 越えて行け そこを 越えて行け それを 跨过那儿 走下去吧 跨过那儿 走下去吧 今はまだ 人生を 人生を语らず 现在我们 还未到 谈论人生的时候 遅过ぎる事はない 早すぎる冬よりも 已无迟来之事 既然冬天过早来临 始発电车は行け 风を切ってすすめ 搭上首班电车 切开晨风前行吧 目の前のコップの水を ひと息に饮みほせば 眼前杯子里的水 一口气喝了吧 伤もいえるし それからでもおそくない 反正伤口会愈合 从此无所畏惧 越えて行け そこを 越えて行け それを 跨过那儿 走下去吧 跨过那儿 走下去吧 今はまだ 人生を 人生を语らず 现在我们 还未到 谈论人生的时候 今はまだまだ 人生を语らず 现在就要诉说人生,还早得很呢 目の前にも まだ道はなし 眼前连道路都还没有 越えるものは すべて手さぐりの中で 那些要翻过去的坎 都还在摸索之中 见知らぬ旅人に 梦よ多かれ 陌生的旅行者啊 多一些梦想吧 越えて行け そこを 越えて行け それを 跨过那儿 走下去吧 跨过那儿 走下去吧 今はまだ 人生を 人生を语らず 现在我们还未到谈论人生的时候 越えて行け そこを 越えて行け それを 跨过那儿 走下去吧 跨过那儿 走下去吧 今はまだ 人生を 人生を语らず 现在我们还未到谈论人生的时候 https://www.bilibili.com/video/av74058115 2013年 吉田拓郎(67岁)+小田和正(66岁)早过知天命的两人,弹着吉他唱 “现在我们仍然无法诉说人生。”这种感动难以复述。