热热闹闹的真实是假象

下班走至地铁,天色未暗,地铁站旁大草坪的樱花树整整齐齐围绕一圈,繁花似锦,而早晨刚修整的草坪吐露出青色草香。耳机中正好响起Of Monsters & Men《little talks》,金属小号声热热闹闹地吹起前奏,配合着“hey!hey!”有节奏的应和,正如这急急破土而出的青草,破绽而放的花朵,一派欣欣向荣的景象。
因为对男女和声的喜爱,这支出道未几年的冰岛乐队也受到了我的关注。相比较北欧音乐风格的迷幻与冷调,这6人组成的乐队着实显得“小清新”:男女双重主唱编制,女主唱沙哑偏迷离的声音铺垫一层温暖而厚实的男声,加上吉他、贝斯、手风琴...... 滚石杂志称呼他们为“冰岛的Mumford & Sons”。
正如Mumford & Sons受到老美喜爱,Of Monsters & Men也在美国交上了好运。《The Hunger Games: Catching Fire》也邀请到了这支冰岛“小清新”唱片尾曲。而我则更喜欢这首可能已经国外电台播得烂大街的《little talks》。
非常奇(gui)特(yi)的一首歌,这热热闹闹的节奏与乐器背后,讲述的却是一对阴阳两隔的情侣在空屋间悲泣的“小情话”。
“我不喜欢在空屋游荡”
“所以请握紧我的手一起走”
“楼梯总是吱吱不休,它让我辗转难眠”
“也许是这屋子提醒你该忘忧”......
这段歌词让我想起几年前的一部英剧《being humen》,里面有一个女鬼魂,她天天守在自己死去的屋子,望着她爱着的未婚夫,不肯离去到另一个世界。即使未婚夫看不到她,她仍希望能够与他说话,为他料理生活,默默注视着......直到有一天她恢复了自己的死亡记忆,是她的未婚夫把她推下楼梯,谋杀了她。
" though the truth may vary......."
积极的音乐并非是欢快的主题;
你爱着的他并不是真正的他;
这傍晚满坪樱花其实只是前几日市容办整整齐齐移植过来的“假春色”。
歌词:
Little Talks
Hey! Hey! Hey!
I don't like walking around this old and empty house
So hold my hand; I'll walk through, my dear
The stairs creak as I sleep; it's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyes
Some days I can't even trust myself
It's killing me to see you this way
'Cause though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore
Hey! Hey! Hey!
There's an old voice in my head that's holding me back
Well tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried without past
We used to play outside when we were young, and full of life and full of love
Some days I don't know if I am wrong or right
Your mind is playing tricks on you, my dear
'Cause though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore.
Hey! Don't listen to a word I say Hey!
The screams all sound the same Hey!
Though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore
You're gone, gone gone away; I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now we're torn, torn, torn apart; there's nothing we can do
Just let me go; we'll meet again soon
Now wait, wait, wait for me; please hang around
I'll see you when I fall asleep
Hey! Don't listen to a word I say Hey!
The screams all sound the same Hey!
Though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore
Don't listen to a word I say Hey!
The screams all sound the same Hey!
Though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore
因为对男女和声的喜爱,这支出道未几年的冰岛乐队也受到了我的关注。相比较北欧音乐风格的迷幻与冷调,这6人组成的乐队着实显得“小清新”:男女双重主唱编制,女主唱沙哑偏迷离的声音铺垫一层温暖而厚实的男声,加上吉他、贝斯、手风琴...... 滚石杂志称呼他们为“冰岛的Mumford & Sons”。
正如Mumford & Sons受到老美喜爱,Of Monsters & Men也在美国交上了好运。《The Hunger Games: Catching Fire》也邀请到了这支冰岛“小清新”唱片尾曲。而我则更喜欢这首可能已经国外电台播得烂大街的《little talks》。
非常奇(gui)特(yi)的一首歌,这热热闹闹的节奏与乐器背后,讲述的却是一对阴阳两隔的情侣在空屋间悲泣的“小情话”。
“我不喜欢在空屋游荡”
“所以请握紧我的手一起走”
“楼梯总是吱吱不休,它让我辗转难眠”
“也许是这屋子提醒你该忘忧”......
这段歌词让我想起几年前的一部英剧《being humen》,里面有一个女鬼魂,她天天守在自己死去的屋子,望着她爱着的未婚夫,不肯离去到另一个世界。即使未婚夫看不到她,她仍希望能够与他说话,为他料理生活,默默注视着......直到有一天她恢复了自己的死亡记忆,是她的未婚夫把她推下楼梯,谋杀了她。
" though the truth may vary......."
积极的音乐并非是欢快的主题;
你爱着的他并不是真正的他;
这傍晚满坪樱花其实只是前几日市容办整整齐齐移植过来的“假春色”。
歌词:
Little Talks
Hey! Hey! Hey!
I don't like walking around this old and empty house
So hold my hand; I'll walk through, my dear
The stairs creak as I sleep; it's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyes
Some days I can't even trust myself
It's killing me to see you this way
'Cause though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore
Hey! Hey! Hey!
There's an old voice in my head that's holding me back
Well tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried without past
We used to play outside when we were young, and full of life and full of love
Some days I don't know if I am wrong or right
Your mind is playing tricks on you, my dear
'Cause though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore.
Hey! Don't listen to a word I say Hey!
The screams all sound the same Hey!
Though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore
You're gone, gone gone away; I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now we're torn, torn, torn apart; there's nothing we can do
Just let me go; we'll meet again soon
Now wait, wait, wait for me; please hang around
I'll see you when I fall asleep
Hey! Don't listen to a word I say Hey!
The screams all sound the same Hey!
Though the truth may vary,
this ship will carry our bodies safe to shore
Don't listen to a word I say Hey!
The screams all sound the same Hey!
Though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary, this ship will carry our bodies safe to shore