在冬日里的津轻海峡

《津轻海峡冬景色》,是日本演歌歌手石川小百合的代表作。作为石川的第15首单曲,《津》在1977年1月1日正式发行。
作词:阿久悠,作曲·编曲:三木刚。
上野発の夜行列车 おりた時から
青森駅は雪の中
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
海鳴りだけを きいている
私もひとり 連絡船に乗り
こごえそうな鴎見つめ
泣いていました
ああ 津軽海峡冬景色
ごらんあれが竜飞岬 北のはずれと
見知らぬ人が 指をさす
息でくもる窓のガラス
ふいてみたけど
はるかにかすみ 見えるだけ
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
ああ 津軽海峡冬景色
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
ああ 津軽海峡冬景色
从上野开出的夜行列车下车时,
青森车站矗立在雪中,
回向北方的人群,大家都默默无言,
只听到海浪波涛的声音,
我也独自一人走上渡船,
望著快冻僵的海鸥,
掉下泪不禁哭了起来。
啊,津轻海峡.冬景色!
看啊,那就是龙飞岬,在北方的尽头。
陌生的人用手指指点点,
将被呼出的热气模糊的玻璃窗擦了又擦,
也只能看见遥远的雾霭而已。
再见了,亲爱的,我就要回去了
风声撼动我心,不禁掉下眼泪哭泣
啊,津轻海峡.冬景色
再见了,亲爱的、我就要回去了
风声撼动我心,不禁掉下眼泪哭泣
啊,津轻海峡.冬景色
女人登上了从上野站发车的夜行火车,在白雪皑皑的青森站下车后,走过码头的天桥,又乘上了开往北海道的渡船,歌词中呈现的就是这样一幅景象。在上世纪70年代初,来往于东京与北海道之间或者选择铁路和渡船的换乘,或者选择飞机,彼时两者还平分秋色,但此后旅客们便更多地选择了方便的后者。歌词便以东京至青森的特急列车接驳青函渡船(1988年3月13日,青函隧道开通,该航线废止。)为背景,将女人在船上的悲伤娓娓道来。
这首演歌,在创作时,由三木先作曲,再由阿久悠填词。
三木在追悼阿久悠的电视节目上,忆及两人创作《津轻海峡.冬景色》的初衷,大为感慨。本来最初的企划是写一首“地方歌曲”,所谓“地方歌曲”,是指发行曲目难以达到全国畅销的程度,但在某一地区能够确保销量,属于一种稳健的商业模式。企划之一就是为青森县创作一首这样的地方歌曲,于是,便有了津轻海峡冬景色这个名字。然后,作曲家三木刚开始谱曲,最后由阿久悠来填词。
不久,三木拿到了阿久悠的词。他一直期待着歌唱津轻海洋风景的歌词会是一篇令人心畅神怡的作品,可一看到歌词的开头,便呆住了。
“上野出发的夜行列车”?津轻海峡的冬景色,为什么会是“夜行列车”?整首词里面只有一个“龙飞岬”跟津轻海峡冬景色有点关系,这到底都是什么跟什么啊!
……
尽管如此,他还是将歌词配着乐曲试着哼唱了一遍,三木再一次惊呆,词韵与曲调的旋律配合地完美无瑕。
反复哼唱数遍,没有任何需要改动的地方。
歌词的开头,好像电影场景一般,令人难以忘却。
阿久悠,这个惊人的,专业的,天才。不仅恰到好处的满足了听众的需求,令《津》一跃而成为全国脍炙人口的歌曲,还将自身文学上的情感全部注入其中。
对这首歌,只有无以复加的赞美,和对创作者才能的惊叹。
离开了深爱的男人,失恋的女人逃亡般乘坐着夜间火车,前往青森。车上没有空着的卧铺,硬座车厢也已满员,女人坐在座位上,一动也不能动。终于熬到了终点青森站,下车踏上站台,她望着前方的码头,有人向着天桥那边停泊的渡船跑去,有人走向地下通道前往青森市区,去往上野的乘客则等在发车站台上喷喷地吃着热面。。。
就当做是一场旅行吧,一场悲伤的旅行,逃避爱的旅行。
女人走向了青函渡船。
截至2013年,《津轻海峡冬景色》,是红白歌合战上出场达到8次,是次数最多的歌曲之一(并列的还有石川的《天城越》和中村美律子的《河内男子节》)
作词:阿久悠,作曲·编曲:三木刚。
上野発の夜行列车 おりた時から
青森駅は雪の中
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
海鳴りだけを きいている
私もひとり 連絡船に乗り
こごえそうな鴎見つめ
泣いていました
ああ 津軽海峡冬景色
ごらんあれが竜飞岬 北のはずれと
見知らぬ人が 指をさす
息でくもる窓のガラス
ふいてみたけど
はるかにかすみ 見えるだけ
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
ああ 津軽海峡冬景色
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする 泣けとばかりに
ああ 津軽海峡冬景色
从上野开出的夜行列车下车时,
青森车站矗立在雪中,
回向北方的人群,大家都默默无言,
只听到海浪波涛的声音,
我也独自一人走上渡船,
望著快冻僵的海鸥,
掉下泪不禁哭了起来。
啊,津轻海峡.冬景色!
看啊,那就是龙飞岬,在北方的尽头。
陌生的人用手指指点点,
将被呼出的热气模糊的玻璃窗擦了又擦,
也只能看见遥远的雾霭而已。
再见了,亲爱的,我就要回去了
风声撼动我心,不禁掉下眼泪哭泣
啊,津轻海峡.冬景色
再见了,亲爱的、我就要回去了
风声撼动我心,不禁掉下眼泪哭泣
啊,津轻海峡.冬景色
女人登上了从上野站发车的夜行火车,在白雪皑皑的青森站下车后,走过码头的天桥,又乘上了开往北海道的渡船,歌词中呈现的就是这样一幅景象。在上世纪70年代初,来往于东京与北海道之间或者选择铁路和渡船的换乘,或者选择飞机,彼时两者还平分秋色,但此后旅客们便更多地选择了方便的后者。歌词便以东京至青森的特急列车接驳青函渡船(1988年3月13日,青函隧道开通,该航线废止。)为背景,将女人在船上的悲伤娓娓道来。
这首演歌,在创作时,由三木先作曲,再由阿久悠填词。
三木在追悼阿久悠的电视节目上,忆及两人创作《津轻海峡.冬景色》的初衷,大为感慨。本来最初的企划是写一首“地方歌曲”,所谓“地方歌曲”,是指发行曲目难以达到全国畅销的程度,但在某一地区能够确保销量,属于一种稳健的商业模式。企划之一就是为青森县创作一首这样的地方歌曲,于是,便有了津轻海峡冬景色这个名字。然后,作曲家三木刚开始谱曲,最后由阿久悠来填词。
不久,三木拿到了阿久悠的词。他一直期待着歌唱津轻海洋风景的歌词会是一篇令人心畅神怡的作品,可一看到歌词的开头,便呆住了。
“上野出发的夜行列车”?津轻海峡的冬景色,为什么会是“夜行列车”?整首词里面只有一个“龙飞岬”跟津轻海峡冬景色有点关系,这到底都是什么跟什么啊!
……
尽管如此,他还是将歌词配着乐曲试着哼唱了一遍,三木再一次惊呆,词韵与曲调的旋律配合地完美无瑕。
反复哼唱数遍,没有任何需要改动的地方。
歌词的开头,好像电影场景一般,令人难以忘却。
阿久悠,这个惊人的,专业的,天才。不仅恰到好处的满足了听众的需求,令《津》一跃而成为全国脍炙人口的歌曲,还将自身文学上的情感全部注入其中。
对这首歌,只有无以复加的赞美,和对创作者才能的惊叹。
离开了深爱的男人,失恋的女人逃亡般乘坐着夜间火车,前往青森。车上没有空着的卧铺,硬座车厢也已满员,女人坐在座位上,一动也不能动。终于熬到了终点青森站,下车踏上站台,她望着前方的码头,有人向着天桥那边停泊的渡船跑去,有人走向地下通道前往青森市区,去往上野的乘客则等在发车站台上喷喷地吃着热面。。。
就当做是一场旅行吧,一场悲伤的旅行,逃避爱的旅行。
女人走向了青函渡船。
截至2013年,《津轻海峡冬景色》,是红白歌合战上出场达到8次,是次数最多的歌曲之一(并列的还有石川的《天城越》和中村美律子的《河内男子节》)