喜闻乐见歌词君之~~~~星の消えた夜に
这一单里歌曲还是最爱这首
歌词大赞 旋律抓耳
已循环无数遍
温柔坚强 黑暗中给予希望
星の消えた夜に
多分君は少し强がりで
tabun kimi wa sukoshi tsuyogari de
可能你稍微有些爱逞强
いつも笑颜を作ってばかり
itsumo egao wo tsukutte bakari
一直在强颜欢笑着
泣きたいなら
nakitai nara
若是想哭的话
无理しなくてもいい
muri shinaku temoii
无须勉强
すぐに泣けばいい
suguni nakeba ii
马上哭出来也没关系
多分君はとても优しくて
tabun kimi wa totemo yasashi kute
可能你十分地温柔
一人で抱え込むばかり
hitori de kakae komu bakari
总是独自一人在承担着一切
少し歩くのに疲れたら
sukoshi aruku noni tsukare tara
若是对前行感到有些疲倦的话
荷物を下ろせばいい
nimotsu wo oroseba ii
把包袱放下就好
大丈夫だよ 大丈夫だから
daijoubu dayo daijoubu dakara
没事的哦 没关系的
大丈夫だよ 大丈夫だから
daijoubu dayo daijoubu dakara
没事的哦 没关系的
ほら 夜が更けるよ
hora yo ga fukeru yo
你看 夜渐渐深了哦
ほら 夜が更ける
hora yo ga fukeru
看 夜渐渐深了
星の消えた夜に
hoshi no kieta yoru ni
在没有星星的夜里
何を愿うの?
nani wo negau no
该向什么许愿呢?
远くを见てる目には
touku wo miteru me ni wa
看着远方的眼里
何が映るの?
nani ga utsuru no
映出了什么呢?
星が消えた空より
hoshi ga kieta sora yori
比起看不见星星的夜空
隣を见てよ
tonari wo mite yo
看看你的身旁吧
気づいて 思い出 それより
kizuite omoide sore yori
快察觉到啊 比起回忆
确かな物がある 多分そうなんだ
tashika na mono ga aru tabun sou nanda
还有更加真实的东西 或许就是这样
多分君はとても繊细で
tabun kimi wa totemo sensai de
可能你十分地敏感
本当は全部知りたいけど
honto wa zenbu shiri tai kedo
虽然很想了解你的全部
话したくないことだったら
hanashi takunai koto dattara
若是你不想提起的话
话さなくてもいい
hanasa naku temo ii
不说出来也没关系
ただ私はそばに寄り添うで
tada watashi wa sobani yori soude
不过我会一直在你身边支持你
神様には敌わなくでも
kami sama ni wa kanawa naku demo
就算敌不过老天爷
何が生きるかもわからない
nani ga dekiru kamo wakara nai
虽然不知道我能做到什么
でも何がしたいな
demo nani ga shitai na
但还是想帮上你
大丈夫だよ 大丈夫だから
daijoubu dayo daijoubu dakara
没事的哦 没关系的
大丈夫だよ 私も不安だよ
daijoubu dayo watashi mo fuan dayo
没事的哦 我也十分地不安
星の消えた夜に
hoshi no kieta yoru ni
在没有星星的夜里
何を祈るの?
nani wo inoru no
该向什么祈祷呢?
远くへ伸ばす手には
toukuhe nobasu teni wa
伸向远方的手
何を望むの?
nani wo nozomu no
是在渴望着什么呢?
星が消えた空より
hoshi ga kieta sora yori
比起看不见星星的夜空
隣を见てよ
tonari wo mite yo
看看你的身旁吧
気づいて 神様 それより
kizuite kami sama sore yori
快察觉到啊 比起神明
确かなことがある 多分そうなんだ
tashika na koto ga aru tabun sou nanda
还有更加真实的东西 应该就是这样
ほら 夜が更けるよ
hora yo ga fukeru yo
你看 夜渐渐深了啊
ほら 夜が更ける
hora yo ga fukeru
看 夜渐渐深了
星の消えた夜に
hoshi no kieta yoru ni
在没有星星的夜里
君を照らすよ
kimi wo terasu yo
照耀着你
声を失くした夜も
koe wo naku shita yoru mo
即使是失去声音的夜里
歌を歌うよ
uta wo utau yo
也要继续歌唱
梦が冷めた夜でも
yume ga sameta yoru demo
就算是在梦醒的夜里
隣にいるよ
tonari ni iru yo
我也会呆在你身旁
気づいて 気づいて 何より
kizuite kizuite nani yori
快察觉到啊 快察觉到啊 比起任何东西
确かなことがある これが爱なんだ
tashika na koto ga aru kore ga ai nanda
都更真实的东西 那就是爱啊
ほら 夜が明けるよ
hora yo ga akeru yo
你看 天快亮了啊
ほら 夜が明ける
hora yo ga akeru
看 天就要亮了
歌词大赞 旋律抓耳
已循环无数遍
温柔坚强 黑暗中给予希望
星の消えた夜に
多分君は少し强がりで
tabun kimi wa sukoshi tsuyogari de
可能你稍微有些爱逞强
いつも笑颜を作ってばかり
itsumo egao wo tsukutte bakari
一直在强颜欢笑着
泣きたいなら
nakitai nara
若是想哭的话
无理しなくてもいい
muri shinaku temoii
无须勉强
すぐに泣けばいい
suguni nakeba ii
马上哭出来也没关系
多分君はとても优しくて
tabun kimi wa totemo yasashi kute
可能你十分地温柔
一人で抱え込むばかり
hitori de kakae komu bakari
总是独自一人在承担着一切
少し歩くのに疲れたら
sukoshi aruku noni tsukare tara
若是对前行感到有些疲倦的话
荷物を下ろせばいい
nimotsu wo oroseba ii
把包袱放下就好
大丈夫だよ 大丈夫だから
daijoubu dayo daijoubu dakara
没事的哦 没关系的
大丈夫だよ 大丈夫だから
daijoubu dayo daijoubu dakara
没事的哦 没关系的
ほら 夜が更けるよ
hora yo ga fukeru yo
你看 夜渐渐深了哦
ほら 夜が更ける
hora yo ga fukeru
看 夜渐渐深了
星の消えた夜に
hoshi no kieta yoru ni
在没有星星的夜里
何を愿うの?
nani wo negau no
该向什么许愿呢?
远くを见てる目には
touku wo miteru me ni wa
看着远方的眼里
何が映るの?
nani ga utsuru no
映出了什么呢?
星が消えた空より
hoshi ga kieta sora yori
比起看不见星星的夜空
隣を见てよ
tonari wo mite yo
看看你的身旁吧
気づいて 思い出 それより
kizuite omoide sore yori
快察觉到啊 比起回忆
确かな物がある 多分そうなんだ
tashika na mono ga aru tabun sou nanda
还有更加真实的东西 或许就是这样
多分君はとても繊细で
tabun kimi wa totemo sensai de
可能你十分地敏感
本当は全部知りたいけど
honto wa zenbu shiri tai kedo
虽然很想了解你的全部
话したくないことだったら
hanashi takunai koto dattara
若是你不想提起的话
话さなくてもいい
hanasa naku temo ii
不说出来也没关系
ただ私はそばに寄り添うで
tada watashi wa sobani yori soude
不过我会一直在你身边支持你
神様には敌わなくでも
kami sama ni wa kanawa naku demo
就算敌不过老天爷
何が生きるかもわからない
nani ga dekiru kamo wakara nai
虽然不知道我能做到什么
でも何がしたいな
demo nani ga shitai na
但还是想帮上你
大丈夫だよ 大丈夫だから
daijoubu dayo daijoubu dakara
没事的哦 没关系的
大丈夫だよ 私も不安だよ
daijoubu dayo watashi mo fuan dayo
没事的哦 我也十分地不安
星の消えた夜に
hoshi no kieta yoru ni
在没有星星的夜里
何を祈るの?
nani wo inoru no
该向什么祈祷呢?
远くへ伸ばす手には
toukuhe nobasu teni wa
伸向远方的手
何を望むの?
nani wo nozomu no
是在渴望着什么呢?
星が消えた空より
hoshi ga kieta sora yori
比起看不见星星的夜空
隣を见てよ
tonari wo mite yo
看看你的身旁吧
気づいて 神様 それより
kizuite kami sama sore yori
快察觉到啊 比起神明
确かなことがある 多分そうなんだ
tashika na koto ga aru tabun sou nanda
还有更加真实的东西 应该就是这样
ほら 夜が更けるよ
hora yo ga fukeru yo
你看 夜渐渐深了啊
ほら 夜が更ける
hora yo ga fukeru
看 夜渐渐深了
星の消えた夜に
hoshi no kieta yoru ni
在没有星星的夜里
君を照らすよ
kimi wo terasu yo
照耀着你
声を失くした夜も
koe wo naku shita yoru mo
即使是失去声音的夜里
歌を歌うよ
uta wo utau yo
也要继续歌唱
梦が冷めた夜でも
yume ga sameta yoru demo
就算是在梦醒的夜里
隣にいるよ
tonari ni iru yo
我也会呆在你身旁
気づいて 気づいて 何より
kizuite kizuite nani yori
快察觉到啊 快察觉到啊 比起任何东西
确かなことがある これが爱なんだ
tashika na koto ga aru kore ga ai nanda
都更真实的东西 那就是爱啊
ほら 夜が明けるよ
hora yo ga akeru yo
你看 天快亮了啊
ほら 夜が明ける
hora yo ga akeru
看 天就要亮了