她说会回来的 他就信了

继「小さな恋のうた」后的回忆之歌
明明是轻快又爽朗的曲调 却越听越伤感
循环播放的老歌 总有种让人想哭的奇怪魔力
曾经遇见过的夏天 再次来到时已经变成不同以往的模样
但我闭上眼睛还能看见
他为了她总是在全力奔跑的样子
他借邻座的她半块橡皮 点缀了个贯穿青春的专属昵称
他在黑板上写了表白 想要告诉她 重要的人就在身边
他送给她棒球服第二颗纽扣 埋下回忆的纪念
……
这些画面的片段 裹着一层稀稀疏疏的时光 慢慢地流淌
瓶覗 浅葱 群青 琉璃 绀青
蓝色调的 再一些星星点点的粉色
带着水彩的透明感 在重合的地方慢慢晕染开
忘记是在哪里看到的一段话
「别让人生中有太漫长的等待
这一生很短暂
等公车等机会等爱情等未来等梦想发光 就没了」
ないかな ないよな きっとね いないよな
画一个思念的圈 把自己关在里面
别再等了
至少你还有夏天/大海/青春/和啤(zhao)酒(ri)
若者のすべて
唄:フジファブリック
翻訳:凉
真夏のピークが去った 天気予報士がテレビで言ってた
仲夏已褪去热潮 气象员在电视上这么说道
それでもいまだに街は 落ち着かないような 気がしている
即使如此 依然觉得街道弥漫着蠢蠢欲动的气息
夕方5時のチャイムが 今日はなんだか胸に響いて
午后五点的报时声 今天不知为何总在心中回响
「運命」なんて便利なものでぼんやりさせて
「命运」二字太容易让人心神恍惚
最後の花火に今年もなったな
燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
何年経っても思い出してしまうな
纵使时间流逝 思念仍不由自主
ないかな ないよな きっとね いないよな
见不到吧 见不到的 你一定不会出现的
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
若是重逢 能否说出口 闭上双眼 我就能看见你
世界の約束を知って それなりになって また戻って
这世间的法则 总在周而复始
街灯の明かりがまた 一つ点いて 帰りを急ぐよ
街灯又亮起一盏 赶快回去吧
途切れた夢の続きをとり戻したくなって
要去追回曾经半途而废的梦
最後の花火に今年もなったな
燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
何年経っても思い出してしまうな
纵使时间流逝 思念仍不由自主
ないかな ないよな きっとね いないよな
见不到吧 见不到的 你一定不会出现的
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
若是重逢 能否说出口 闭上双眼 我就能看见你
すりむいたまま 僕はそっと歩き出して
剥开真心的外壳 我悄悄迈开步伐
最後の花火に今年もなったな
燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
何年経っても思い出してしまうな
纵使时间流逝 思念仍不由自主
ないかな ないよな なんてね 思ってた
见不到吧 见不到的 我还以为你不会出现的
まいったな まいったな 話すことに迷うな
输给命运了 真是败给它了 却在犹豫要如何开口
最後の最後の花火が終わったら
待最后的最后的烟花消逝
僕らは変わるかな 同じ空を見上げているよ
我们之间会有改变吗 仰望着同一片夜空
明明是轻快又爽朗的曲调 却越听越伤感
循环播放的老歌 总有种让人想哭的奇怪魔力
曾经遇见过的夏天 再次来到时已经变成不同以往的模样
但我闭上眼睛还能看见
他为了她总是在全力奔跑的样子
他借邻座的她半块橡皮 点缀了个贯穿青春的专属昵称
他在黑板上写了表白 想要告诉她 重要的人就在身边
他送给她棒球服第二颗纽扣 埋下回忆的纪念
……
这些画面的片段 裹着一层稀稀疏疏的时光 慢慢地流淌
瓶覗 浅葱 群青 琉璃 绀青
蓝色调的 再一些星星点点的粉色
带着水彩的透明感 在重合的地方慢慢晕染开
忘记是在哪里看到的一段话
「别让人生中有太漫长的等待
这一生很短暂
等公车等机会等爱情等未来等梦想发光 就没了」
ないかな ないよな きっとね いないよな
画一个思念的圈 把自己关在里面
别再等了
至少你还有夏天/大海/青春/和啤(zhao)酒(ri)
若者のすべて
唄:フジファブリック
翻訳:凉
真夏のピークが去った 天気予報士がテレビで言ってた
仲夏已褪去热潮 气象员在电视上这么说道
それでもいまだに街は 落ち着かないような 気がしている
即使如此 依然觉得街道弥漫着蠢蠢欲动的气息
夕方5時のチャイムが 今日はなんだか胸に響いて
午后五点的报时声 今天不知为何总在心中回响
「運命」なんて便利なものでぼんやりさせて
「命运」二字太容易让人心神恍惚
最後の花火に今年もなったな
燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
何年経っても思い出してしまうな
纵使时间流逝 思念仍不由自主
ないかな ないよな きっとね いないよな
见不到吧 见不到的 你一定不会出现的
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
若是重逢 能否说出口 闭上双眼 我就能看见你
世界の約束を知って それなりになって また戻って
这世间的法则 总在周而复始
街灯の明かりがまた 一つ点いて 帰りを急ぐよ
街灯又亮起一盏 赶快回去吧
途切れた夢の続きをとり戻したくなって
要去追回曾经半途而废的梦
最後の花火に今年もなったな
燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
何年経っても思い出してしまうな
纵使时间流逝 思念仍不由自主
ないかな ないよな きっとね いないよな
见不到吧 见不到的 你一定不会出现的
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
若是重逢 能否说出口 闭上双眼 我就能看见你
すりむいたまま 僕はそっと歩き出して
剥开真心的外壳 我悄悄迈开步伐
最後の花火に今年もなったな
燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
何年経っても思い出してしまうな
纵使时间流逝 思念仍不由自主
ないかな ないよな なんてね 思ってた
见不到吧 见不到的 我还以为你不会出现的
まいったな まいったな 話すことに迷うな
输给命运了 真是败给它了 却在犹豫要如何开口
最後の最後の花火が終わったら
待最后的最后的烟花消逝
僕らは変わるかな 同じ空を見上げているよ
我们之间会有改变吗 仰望着同一片夜空