02.シザースタンド (scissor stand)
PS.
觀望很久初次出手。
英文部份放置PLAY了求認領(奏凱
************************************************************
歌手:RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
翻译:和宮
君は風邪を引いたときのような声で
僕の名前を何度も呼びました
【你用患了感冒般的聲音】
【無數次地呼喚我的名字】
あなたから僕への愛のサインは
それはそれは 奥ゆかしく泣けました
【你所給予的愛的暗示】
【委婉深沉 感人至極】
君が僕の左腕を噛み付いた
食いちぎってくれたって別によかったのに
【你咬住我的左臂】
【卻不肯將他撕碎】
今も紅く紫の跡を遺して
これが消えるまでが僕の寿命みたいな 気がしたんだ
【現在徒留紫紅色的印痕】
【就好像 要讓我們相依為命】
君が読み上げる自分の醜さは
僕にはただただ美しくしかなくて
【你所詮釋的自己的醜陋】
【映在我眼中卻是那麼的美】
厭なとこと言えば 抜け落ちる記憶と
いつまでも抜け落ちない誰かの足跡
【硬說起來 我唯一討厭的就是】
【那段抹去的回憶和那個抹不去的痕跡】
She was a little monster
Was born in an end of Eastern
On her back there's an awkward feather
That's big enough to carry one planet
Now little monster
Oh girl,should I name you Easter?
I'm here to celebrate you
For being in time when wa are awake
右利きのハサミを左手で無理に
切り続けるような僕らの愛しい日々
横で子供でも見てたら喚き出すだろう もう
それはそれは不器用で泣けました
【用慣右手的我 用左手拿起剪子】
【胡亂地裁剪著 我們相愛的日子】
【這幅樣子 簡直嚇哭旁邊的孩子】
【停下吧 蠢得感天動地的我】
僕のお腹に君の子が宿ったとしても
何事もなくいびきをかき続けるだろう
相も変わらず昼下がりに目を覚まし
大げさな愛で僕を丸めこむのでしょう
【若你的孩子寄生在我體內】
【他定會安然地打著鼾】
【一如既往地在午後醒來】
【用驚世的愛 將我吞噬】
She was a little monster
Was born in an end of Eastern
On her back there's an awkward feather
That's big enough to carry one planet
Now little monster
Oh girl,should I name you Easter?
I'm here to celebrate you
For being in time when wa are awake
觀望很久初次出手。
英文部份放置PLAY了求認領(奏凱
************************************************************
歌手:RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
翻译:和宮
君は風邪を引いたときのような声で
僕の名前を何度も呼びました
【你用患了感冒般的聲音】
【無數次地呼喚我的名字】
あなたから僕への愛のサインは
それはそれは 奥ゆかしく泣けました
【你所給予的愛的暗示】
【委婉深沉 感人至極】
君が僕の左腕を噛み付いた
食いちぎってくれたって別によかったのに
【你咬住我的左臂】
【卻不肯將他撕碎】
今も紅く紫の跡を遺して
これが消えるまでが僕の寿命みたいな 気がしたんだ
【現在徒留紫紅色的印痕】
【就好像 要讓我們相依為命】
君が読み上げる自分の醜さは
僕にはただただ美しくしかなくて
【你所詮釋的自己的醜陋】
【映在我眼中卻是那麼的美】
厭なとこと言えば 抜け落ちる記憶と
いつまでも抜け落ちない誰かの足跡
【硬說起來 我唯一討厭的就是】
【那段抹去的回憶和那個抹不去的痕跡】
She was a little monster
Was born in an end of Eastern
On her back there's an awkward feather
That's big enough to carry one planet
Now little monster
Oh girl,should I name you Easter?
I'm here to celebrate you
For being in time when wa are awake
右利きのハサミを左手で無理に
切り続けるような僕らの愛しい日々
横で子供でも見てたら喚き出すだろう もう
それはそれは不器用で泣けました
【用慣右手的我 用左手拿起剪子】
【胡亂地裁剪著 我們相愛的日子】
【這幅樣子 簡直嚇哭旁邊的孩子】
【停下吧 蠢得感天動地的我】
僕のお腹に君の子が宿ったとしても
何事もなくいびきをかき続けるだろう
相も変わらず昼下がりに目を覚まし
大げさな愛で僕を丸めこむのでしょう
【若你的孩子寄生在我體內】
【他定會安然地打著鼾】
【一如既往地在午後醒來】
【用驚世的愛 將我吞噬】
She was a little monster
Was born in an end of Eastern
On her back there's an awkward feather
That's big enough to carry one planet
Now little monster
Oh girl,should I name you Easter?
I'm here to celebrate you
For being in time when wa are awake