跳下去就再也没人看到我们了
听到“lady & Bird”还是在豆瓣电台,在一边画图中,突然有个空灵的调调模糊滑过,意识里觉得和“Bang Gang”的“Inside”风格好像,把歌名截下来一搜索才发觉,Lady&Bird的成员,Keren Ann和Bradi Johannsson,一个是拥有多国血统的混血女创作人,一个果然就是冰岛Trip-hop乐队Bang Gang的主唱。女人与鸟的对话,配合背景绵长的纯音乐,像来自另一世界的呼唤,不染风尘,却冷落,破碎,如午后散落的繁花。
"what if we fall from bridge and then nobody can catch us", 跳下去就再也没人看到我们了,有人说这是鼓励自杀,细听之后,抛开自杀的严重性,挣脱和逃避是能传达的。整个曲调轻快,平静,自娱自乐的低语,但听后整个一下午却平静不来,太不轻松了。这感觉要如何形容呢,是否面带微笑,静默着死亡比昏天暗地哭泣着离世还要来得悲切?
孩子是这世界上纯洁的天使,这干净而甜美的声音应该是人性最透彻的一面,如同玻璃的脆弱,也经不起世态炎凉。这首曲子或许是向世人隐透着什么,"lady"和词中所谓的“grown-ups”,抑或是两个对立面,“lady”的忐忑不安以及"bird"的安慰:“no one will come to see us”,能否理解成生活的梦想与困惑,以及担忧世俗的眼光和备受打击的流言蜚语?人在某种程度上是希望被隐藏起来的,同时也希望被倾诉,以及拥有能体味彼此冷暖的伴侣,正如曲子中“lady”与“bird”的关系。也许我们都想活在自己的小圈子和自我的世界里,想蒙蔽掉双眼,追求内心的纯净而遗忘外面的世界。什么都看不见,什么都在心里面。
"Heeeelp, Heeeelp. Can you hear us now? Hello! Help!
Hello it's me. Hey. Can you see? Can you see me? I'm here.
Nana come and takes us.
Hello. Are you there Hello..."
在压抑中紧闭太久,会用尽全力挣脱,高空中的坠落,会突然想大声呼喊,会有人听见吗?会有人看到悬崖底处的无助和绝望吗?会有人带我们逃走吗?嘶声力竭的呼救,如同一把冰刀,带着悠长的音调,在夏天的午后慢慢划过心灵,然后疼痛开始蔓延,炙热的血液流淌而出,迷经之处盛开出一片殷红的花,唯美而凄凉。
所有的一切都是孤单和无助的,看似高大的“grown-ups”,抑不过是幻象,谁都不是可以依赖的对象,自己大胆地尝试吧,哪怕前方就是深渊,一起坠落,带着梦想一同埋葬。
"what if we fall from bridge and then nobody can catch us", 跳下去就再也没人看到我们了,有人说这是鼓励自杀,细听之后,抛开自杀的严重性,挣脱和逃避是能传达的。整个曲调轻快,平静,自娱自乐的低语,但听后整个一下午却平静不来,太不轻松了。这感觉要如何形容呢,是否面带微笑,静默着死亡比昏天暗地哭泣着离世还要来得悲切?
孩子是这世界上纯洁的天使,这干净而甜美的声音应该是人性最透彻的一面,如同玻璃的脆弱,也经不起世态炎凉。这首曲子或许是向世人隐透着什么,"lady"和词中所谓的“grown-ups”,抑或是两个对立面,“lady”的忐忑不安以及"bird"的安慰:“no one will come to see us”,能否理解成生活的梦想与困惑,以及担忧世俗的眼光和备受打击的流言蜚语?人在某种程度上是希望被隐藏起来的,同时也希望被倾诉,以及拥有能体味彼此冷暖的伴侣,正如曲子中“lady”与“bird”的关系。也许我们都想活在自己的小圈子和自我的世界里,想蒙蔽掉双眼,追求内心的纯净而遗忘外面的世界。什么都看不见,什么都在心里面。
"Heeeelp, Heeeelp. Can you hear us now? Hello! Help!
Hello it's me. Hey. Can you see? Can you see me? I'm here.
Nana come and takes us.
Hello. Are you there Hello..."
在压抑中紧闭太久,会用尽全力挣脱,高空中的坠落,会突然想大声呼喊,会有人听见吗?会有人看到悬崖底处的无助和绝望吗?会有人带我们逃走吗?嘶声力竭的呼救,如同一把冰刀,带着悠长的音调,在夏天的午后慢慢划过心灵,然后疼痛开始蔓延,炙热的血液流淌而出,迷经之处盛开出一片殷红的花,唯美而凄凉。
所有的一切都是孤单和无助的,看似高大的“grown-ups”,抑不过是幻象,谁都不是可以依赖的对象,自己大胆地尝试吧,哪怕前方就是深渊,一起坠落,带着梦想一同埋葬。