被嫌弃的Karen的一生
Karen
Karen a 20 ans mais Karen n'a rien d'autre Karen 20岁了,但她什么也没有
Et le temps file déjà entre ses doigts 时间在她指缝间溜走
Accoudée au bar rue des Martyrs
Au 82 她把胳膊靠在Martys大街82号的酒吧吧台上
Karen fait son bilan Karen总结她的人生
Elle voudrait une vie meilleure 她想要更好的生活
Que ses frères et ses sœurs
Qui sont rentrés dans les rangs 比她那些碌碌无为的兄弟姐妹们更好
Karen dit que Paris c'est grand Karen说巴黎好大啊
Qu'une autre vie l'attend 说有另一种生活在等着她
Elle dit qu'on l'achètera pas 她说客人们不会为她买账
Karen mise alors sur le rouge Karen穿上了如她唇般鲜红的衣服
De ses lèvres et elle bouge 在镜子前走了几步
Elle dit qu'elle vaut mieux que ça 她说她应得到更多
Karen s'en fout Karen毫不在乎
Elle est libre elle est libre 她无拘无束,她无拘无束
Karen dit qu'elle sera une star Karen说她会成为明星
Couche avec des connards 她和一些呆子睡觉
Elle dit qu'elle fera des envieux 她说她会受人嫉妒
Karen trinque toujours à la vôtre Karen总是和人碰杯
Chante les chansons des autres 唱别人的歌
Chante ses rêves et les nôtres 唱她自己和我们的梦想
Chante au Bistrot 82 在“82号”唱歌
Karen a 30 ans Karen 30岁了
Elle n'a rien d'autre à faire 她无事可做
Même pas des enfants 甚至没有孩子
Même pas la poussière 甚至没有灰尘(comment traduire?)
Elle vit chez sa mère 她住在妈妈家
Juste à deux rues du 82 离“82号”只隔了两条街
Un jour l'amour est venu 有一天爱情来了
Il a frappé à sa porte 他敲她的门
Elle a crié qu'il sorte
Moi j'ouvre pas aux inconnus 她大声叫他出去,说我不给陌生人开门
Karen dit que Paris c'est grand
Qu'une autre vie l'attend
Elle dit qu'on l'achètera pas
Karen mise alors sur le rouge
De ses lèvres et elle bouge
Elle dit qu'elle vaut mieux que ça
Karen s'en fout
Elle est libre elle est libre
Karen dit qu'elle sera une star
Couche avec des connards
Elle dit qu'elle fera des envieux
Karen trinque toujours à la vôtre
Chante les chansons des autres
Chante ses rêves et les nôtres
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
Karen a 50 ans Karen 50岁了
Pas d'alloc et pas d'argent 她既没有社会补助也没有钱
Elle fume et tousse sur un petit lit blanc 她在一张白色的小床上抽烟、咳嗽
Elle se dit qu'elle passera boire un verre
Au 82 她对自己说要去“82号”喝一杯
Mais elle mourra juste avant 但就在她死之前
Sur son vieux matelas pourri 在她腐烂的旧床垫上
Ces chiens de ressorts
Qui lui rentrent dans les flancs 那些该死的弹簧在她身边来回弹跳
Karen dit que la vie c'est dur Karen说生活好艰难啊
Va tout droit dans le mur 她在墙下直走
Elle dit qu'on l'arrêtera pas 她说人们不会拦住她
Karen mise alors sur le noir Karen穿上了黑衣服
Ferme les yeux et se barre 闭上眼睛逃离
Sans comprendre pourquoi 至死仍没有明白为什么
Karen s'en va Karen离开了
Elle est libre Elle est libre 她自由了,她自由了
Elle est libre Elle est libre
Karen dit qu'elle sera une star
Couche avec des connards
Elle dit qu'elle fera des envieux
Karen trinque toujours à la vôtre
Chante les chansons des autres
Chante ses rêves et les nôtres
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
la meilleure de cet album,n'est-ce pas?:)
翻译若有不当,还请不吝指正。
Karen a 20 ans mais Karen n'a rien d'autre Karen 20岁了,但她什么也没有
Et le temps file déjà entre ses doigts 时间在她指缝间溜走
Accoudée au bar rue des Martyrs
Au 82 她把胳膊靠在Martys大街82号的酒吧吧台上
Karen fait son bilan Karen总结她的人生
Elle voudrait une vie meilleure 她想要更好的生活
Que ses frères et ses sœurs
Qui sont rentrés dans les rangs 比她那些碌碌无为的兄弟姐妹们更好
Karen dit que Paris c'est grand Karen说巴黎好大啊
Qu'une autre vie l'attend 说有另一种生活在等着她
Elle dit qu'on l'achètera pas 她说客人们不会为她买账
Karen mise alors sur le rouge Karen穿上了如她唇般鲜红的衣服
De ses lèvres et elle bouge 在镜子前走了几步
Elle dit qu'elle vaut mieux que ça 她说她应得到更多
Karen s'en fout Karen毫不在乎
Elle est libre elle est libre 她无拘无束,她无拘无束
Karen dit qu'elle sera une star Karen说她会成为明星
Couche avec des connards 她和一些呆子睡觉
Elle dit qu'elle fera des envieux 她说她会受人嫉妒
Karen trinque toujours à la vôtre Karen总是和人碰杯
Chante les chansons des autres 唱别人的歌
Chante ses rêves et les nôtres 唱她自己和我们的梦想
Chante au Bistrot 82 在“82号”唱歌
Karen a 30 ans Karen 30岁了
Elle n'a rien d'autre à faire 她无事可做
Même pas des enfants 甚至没有孩子
Même pas la poussière 甚至没有灰尘(comment traduire?)
Elle vit chez sa mère 她住在妈妈家
Juste à deux rues du 82 离“82号”只隔了两条街
Un jour l'amour est venu 有一天爱情来了
Il a frappé à sa porte 他敲她的门
Elle a crié qu'il sorte
Moi j'ouvre pas aux inconnus 她大声叫他出去,说我不给陌生人开门
Karen dit que Paris c'est grand
Qu'une autre vie l'attend
Elle dit qu'on l'achètera pas
Karen mise alors sur le rouge
De ses lèvres et elle bouge
Elle dit qu'elle vaut mieux que ça
Karen s'en fout
Elle est libre elle est libre
Karen dit qu'elle sera une star
Couche avec des connards
Elle dit qu'elle fera des envieux
Karen trinque toujours à la vôtre
Chante les chansons des autres
Chante ses rêves et les nôtres
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
Karen a 50 ans Karen 50岁了
Pas d'alloc et pas d'argent 她既没有社会补助也没有钱
Elle fume et tousse sur un petit lit blanc 她在一张白色的小床上抽烟、咳嗽
Elle se dit qu'elle passera boire un verre
Au 82 她对自己说要去“82号”喝一杯
Mais elle mourra juste avant 但就在她死之前
Sur son vieux matelas pourri 在她腐烂的旧床垫上
Ces chiens de ressorts
Qui lui rentrent dans les flancs 那些该死的弹簧在她身边来回弹跳
Karen dit que la vie c'est dur Karen说生活好艰难啊
Va tout droit dans le mur 她在墙下直走
Elle dit qu'on l'arrêtera pas 她说人们不会拦住她
Karen mise alors sur le noir Karen穿上了黑衣服
Ferme les yeux et se barre 闭上眼睛逃离
Sans comprendre pourquoi 至死仍没有明白为什么
Karen s'en va Karen离开了
Elle est libre Elle est libre 她自由了,她自由了
Elle est libre Elle est libre
Karen dit qu'elle sera une star
Couche avec des connards
Elle dit qu'elle fera des envieux
Karen trinque toujours à la vôtre
Chante les chansons des autres
Chante ses rêves et les nôtres
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
Chante au Bistrot 82
la meilleure de cet album,n'est-ce pas?:)
翻译若有不当,还请不吝指正。