写给“heroes",所谓摇滚,不过如此这般
—
前天晚上看了会中国好声音,那天放的是音乐老顽童哈林庾澄庆指导的队内PK赛。
有两个哥们合唱了首我愿意,这两个哥们,一个长得像尹相杰,一个长得像吴京。
他们对唱歌都有这自己独到的见解,他们的自信满满得溢出。尹相杰说我只要正常发挥,就会给吴京一个措手不及。吴京说尹相杰一点都不摇滚,他只是为了摇滚而摇滚。
哈林老师也说,这两个人都很有rock&roll的style。
然后两人上台,穿着一样一样的潮流小马甲,颠吧颠吧的,摇头晃脑的,大汗淋漓的扯着嗓子吼了一首我愿意。
他们觉得这就是rock&roll的style.
唱完了那英老师说我看你们俩一点都不摇滚,倒很像两只大马猴。
我想就算看这两个家伙含情默默对视,用柔情似水的腔调唱出“我愿意为你”,直至结婚生子,我也不会吐的更多。
这个节目每个人都在说,我热爱音乐,我死也要实现自己的音乐理想,其实他们都是在骗人。
真正爱一样东西的人至少应该懂它,不懂它,也要有想搞懂它的热情。
如果这两个人还有那么一点点对音乐的热情,认真的看一下歌词,了解一下这首歌是要表达什么样的情感,都不会同意这样唱“我愿意”。
换句话讲,换上任何一首歌,他们都会这样唱,唱“我愿意”和唱“come together”在唱法上不会有什么区别。他们只是想展示一下自己精致的嗓子,像一个精密的机器,表现出自己很牛逼的样子,然后去赚钱。
有些歌是一个故事,一个生命,就像把一个白纸一样的姑娘,他们用自己的虚伪和自以为是把这个姑娘毁了,没有什么比这更让人反胃的了。
二
摇滚是什么东西,一首的美好的歌曲应该是什么样子?
也许对那两位哥们来说:“摇滚就是摇头,跺脚,怒吼。”
也许对哈林老师来说,摇滚就是“耶,呦,把你的热情释放出来。”
以前对David Bowie毫无了解,听过他那首著名的和皇后乐队合唱的”under pressure”,听过那张著名的充满科幻色彩的专辑“ziggy stardust”,仅此而以。
知道他是位摇滚巨星,知道他是一代人的精神图腾,知道他是Glam Rock的代表人物,可我没经历过那个年代,也没看过那部据说是他传记电影的天鹅绒金矿,搞不清摇滚那庞大而繁杂的分类,更不懂他的盛名从何而来。
直到在伦敦奥运会的官方专辑里时候听到了这首著名的heroes,这首歌的旋律,歌词和David Bowie迷幻的声音深深的扎进了我的脑子里。
我一遍又一遍的repeat这首歌,却毫无厌倦之感。
I, I wish you could swim
Like the dolphins
Like dolphins can swim
We can be Heroes, just for one day.
我是如此喜欢这些歌词,每当自己迷茫和被生活逼的喘不过气的时候,这些歌词就像充满魔力的咒语一般将你变成一只海豚,在大海中自由游泳的海豚,在天空中飞的海豚,给你无限的力量和勇气。
很喜欢一个David Bowie 02年在Berlin的现场演唱Heroes的视频,彼时的Bowie已经55岁,视频里的他一头不花哨但很潇洒的金发,头发被风轻轻吹起,带着满脸的微笑,穿着一身笔挺的西装,一点也不像个摇滚明星。
他不像个摇滚明星,他既跳不起来,也躺不下去,也不会拿起一把吉他狠狠的摔在地上。
他的声音既不圆滑,也不高亢,没有震撼的高音,也没有百转千回的转音。
可他的声音在这首歌里却又是如此无可挑剔的完美。
他只是一个讲故事的人,用心将一个故事娓娓道来。
三
曾经有那么一道墙横穿一个城市,将一个国家分割两边,所有试图越过这堵墙从东德逃往西德的人都都会被无情枪杀,无数爱人和亲人分居两地,虽相隔咫尺,确如远在天涯。
David Bowie在柏林的时候,经常去一个咖啡馆,这个咖啡馆在一个很高的建筑上,透过窗户,他可以往下看到柏林墙。
他发现每天日落的时候,都有一个西德的男子爬上一个瞭望塔,站在瞭望塔上,他可以看到墙的另一边。他就是静静的站在那里,凝视着东方。
于此同时,一个东德的女人也会爬上一个瞭望塔,回视着那个男子。
他们不出声,不挥手,他们什么也不做,只是看着对方,然后默默离开。
在次日的同一时间,他们会再次回来。
David Bowie知道这是一对被铁幕分隔的爱人,无视分隔的高压,他们的爱持续着,他们的爱就像阳光一般,穿过高墙,安静的泼洒在对方的身上。
他们是真正的英雄,是一天的英雄,是每一天的英雄。
这是关于David Bowie写这首歌的由来,看起来很像个传说。
可这个故事是不是传说,是真是假,谁又在乎呢?
即使这个故事的结尾,是David Bowie看到他们变成了海豚,会飞的海豚,飞过了柏林墙,我也愿意相信。
四
And the guns, shot above our heads
And we kissed, as though nothing could fall
And the shame, was on the other side
We can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes,
Just for one day
这个冷战中的爱情故事也许是David Bowie写这首的初衷.
可是好像每个人都能从这首歌里听到属于自己的东西。
NIKE认为他是一首励志歌曲,把它作为了自己的广告歌。英国人觉得自己运动员的力量源泉,把它作为了奥运会时自己运动员的入场歌曲。海豚湾的创作者把它当成了自然对人的倾述之歌,把它作为自己影片的片尾曲。
这首歌是如此的神秘,浪漫,富有激情和活力又让人愉悦。
有人说,不限于David Bowie,不限于Glam Rock ,这首歌是他所有音乐中的最爱。
有人说,我想嫁给这首歌,不知道这合不合法?。
有人说,我愿意听着这首歌死去,在群星陨落,世界终结之时。
摇滚乐是什么?有人说,摇滚是一种精神,关乎叛逆,自由和解放。
对我来说,有一首歌给了我最纯粹的生活热情。
所谓摇滚,不过如此这般。
前天晚上看了会中国好声音,那天放的是音乐老顽童哈林庾澄庆指导的队内PK赛。
有两个哥们合唱了首我愿意,这两个哥们,一个长得像尹相杰,一个长得像吴京。
他们对唱歌都有这自己独到的见解,他们的自信满满得溢出。尹相杰说我只要正常发挥,就会给吴京一个措手不及。吴京说尹相杰一点都不摇滚,他只是为了摇滚而摇滚。
哈林老师也说,这两个人都很有rock&roll的style。
然后两人上台,穿着一样一样的潮流小马甲,颠吧颠吧的,摇头晃脑的,大汗淋漓的扯着嗓子吼了一首我愿意。
他们觉得这就是rock&roll的style.
唱完了那英老师说我看你们俩一点都不摇滚,倒很像两只大马猴。
我想就算看这两个家伙含情默默对视,用柔情似水的腔调唱出“我愿意为你”,直至结婚生子,我也不会吐的更多。
这个节目每个人都在说,我热爱音乐,我死也要实现自己的音乐理想,其实他们都是在骗人。
真正爱一样东西的人至少应该懂它,不懂它,也要有想搞懂它的热情。
如果这两个人还有那么一点点对音乐的热情,认真的看一下歌词,了解一下这首歌是要表达什么样的情感,都不会同意这样唱“我愿意”。
换句话讲,换上任何一首歌,他们都会这样唱,唱“我愿意”和唱“come together”在唱法上不会有什么区别。他们只是想展示一下自己精致的嗓子,像一个精密的机器,表现出自己很牛逼的样子,然后去赚钱。
有些歌是一个故事,一个生命,就像把一个白纸一样的姑娘,他们用自己的虚伪和自以为是把这个姑娘毁了,没有什么比这更让人反胃的了。
二
摇滚是什么东西,一首的美好的歌曲应该是什么样子?
也许对那两位哥们来说:“摇滚就是摇头,跺脚,怒吼。”
也许对哈林老师来说,摇滚就是“耶,呦,把你的热情释放出来。”
以前对David Bowie毫无了解,听过他那首著名的和皇后乐队合唱的”under pressure”,听过那张著名的充满科幻色彩的专辑“ziggy stardust”,仅此而以。
知道他是位摇滚巨星,知道他是一代人的精神图腾,知道他是Glam Rock的代表人物,可我没经历过那个年代,也没看过那部据说是他传记电影的天鹅绒金矿,搞不清摇滚那庞大而繁杂的分类,更不懂他的盛名从何而来。
直到在伦敦奥运会的官方专辑里时候听到了这首著名的heroes,这首歌的旋律,歌词和David Bowie迷幻的声音深深的扎进了我的脑子里。
我一遍又一遍的repeat这首歌,却毫无厌倦之感。
I, I wish you could swim
Like the dolphins
Like dolphins can swim
We can be Heroes, just for one day.
我是如此喜欢这些歌词,每当自己迷茫和被生活逼的喘不过气的时候,这些歌词就像充满魔力的咒语一般将你变成一只海豚,在大海中自由游泳的海豚,在天空中飞的海豚,给你无限的力量和勇气。
很喜欢一个David Bowie 02年在Berlin的现场演唱Heroes的视频,彼时的Bowie已经55岁,视频里的他一头不花哨但很潇洒的金发,头发被风轻轻吹起,带着满脸的微笑,穿着一身笔挺的西装,一点也不像个摇滚明星。
他不像个摇滚明星,他既跳不起来,也躺不下去,也不会拿起一把吉他狠狠的摔在地上。
他的声音既不圆滑,也不高亢,没有震撼的高音,也没有百转千回的转音。
可他的声音在这首歌里却又是如此无可挑剔的完美。
他只是一个讲故事的人,用心将一个故事娓娓道来。
三
曾经有那么一道墙横穿一个城市,将一个国家分割两边,所有试图越过这堵墙从东德逃往西德的人都都会被无情枪杀,无数爱人和亲人分居两地,虽相隔咫尺,确如远在天涯。
David Bowie在柏林的时候,经常去一个咖啡馆,这个咖啡馆在一个很高的建筑上,透过窗户,他可以往下看到柏林墙。
他发现每天日落的时候,都有一个西德的男子爬上一个瞭望塔,站在瞭望塔上,他可以看到墙的另一边。他就是静静的站在那里,凝视着东方。
于此同时,一个东德的女人也会爬上一个瞭望塔,回视着那个男子。
他们不出声,不挥手,他们什么也不做,只是看着对方,然后默默离开。
在次日的同一时间,他们会再次回来。
David Bowie知道这是一对被铁幕分隔的爱人,无视分隔的高压,他们的爱持续着,他们的爱就像阳光一般,穿过高墙,安静的泼洒在对方的身上。
他们是真正的英雄,是一天的英雄,是每一天的英雄。
这是关于David Bowie写这首歌的由来,看起来很像个传说。
可这个故事是不是传说,是真是假,谁又在乎呢?
即使这个故事的结尾,是David Bowie看到他们变成了海豚,会飞的海豚,飞过了柏林墙,我也愿意相信。
四
And the guns, shot above our heads
And we kissed, as though nothing could fall
And the shame, was on the other side
We can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes,
Just for one day
这个冷战中的爱情故事也许是David Bowie写这首的初衷.
可是好像每个人都能从这首歌里听到属于自己的东西。
NIKE认为他是一首励志歌曲,把它作为了自己的广告歌。英国人觉得自己运动员的力量源泉,把它作为了奥运会时自己运动员的入场歌曲。海豚湾的创作者把它当成了自然对人的倾述之歌,把它作为自己影片的片尾曲。
这首歌是如此的神秘,浪漫,富有激情和活力又让人愉悦。
有人说,不限于David Bowie,不限于Glam Rock ,这首歌是他所有音乐中的最爱。
有人说,我想嫁给这首歌,不知道这合不合法?。
有人说,我愿意听着这首歌死去,在群星陨落,世界终结之时。
摇滚乐是什么?有人说,摇滚是一种精神,关乎叛逆,自由和解放。
对我来说,有一首歌给了我最纯粹的生活热情。
所谓摇滚,不过如此这般。