post war dream
专辑名叫the final cut出自莎士比亚的凯撒大帝中一句“this was the unkindest cut of all”意思是unkind的两种含义“inhumane”和“unnatural”
作为pink floyd稀少的专辑,主唱roger waters在乐队所作的最后一张专辑,具有waters独有的忧郁和绝望的反抗主题,全部由waters作曲。
透过低声倾诉,口语方式及各种飞机、枪炮等音效来表达战争的恐怖和伤害,这种风格很明显是The Wall的延伸。而在名为“a requiem for the post war drama”的副标题中所描述的恰恰正是此时 Pink Floyd 所生处的那种令人悲伤之处的真实写照,并配以 Roger Waters 所完成的灰暗阴沉的歌词和主题内容。如此同时在录制过程中乐队内部不断爆发出的争执使成员间的裂痕日渐扩大,原键盘手 Richard Wright 由于和 Waters 在 THE WALL 的制作过程中发生激烈的冲突而离开 Pink Floyd,而在《The Final Cut》专辑中,Waters 的歌词和抽象意念使用又彻底击跨了David Gilmour的音乐思想——Waters拒绝了David 试图在该专辑的制作中加入自己的东西,因此在整个唱片的制作中,Gilmour 实际上也成了一名旁观者,而这部专辑完全变成为纯粹的 Waters 个人专辑了。而事实上,我喜欢pink floyd的原因主要还是waters,缺少了他的乐队不再有歌词立意上的深度和艺术化的表现。
在1983年,乐队推出这张专辑后,乐队成员开始各自出专辑,乐队事实上处于解散状态。
这里翻译了这张专辑中最喜欢的一首歌曲post war dream。
tell me true tell me why jesus crucified
is it for this that daddy died?
was it you? was it me ?
did i watch too much tv?
is that a hint of accusation in your eyes?
if it wasn t for the nips
being so good at building ships
the yards would still be open on the clyde
and it can t be much fun for them
beneath the rising sun
with all their kids committing suicide
what have we done maggie
what have we done
what have we done to england
should we shout should we scream
what happened to the post war dream
oh maggie maggie what have we done
后战争之梦
告诉我真相,
告诉我为什么耶稣被钉死在十字架上
父亲是否因此而死去
是你?还是我?
是我看了太多电视吗?
那是不是在你眼中遭受谴责的暗示
如果不是因为那些日本佬
那么擅长造船舶
我们的码头还能在clyde河上开放
然而对他们而言这没有丝毫乐趣
在升起的太阳下
他们的下一代正走向自毁
我们做了什么玛姬,我们做了什么
我们对英格兰做了什么
我们应该呼喊吗?
我们应该尖叫吗?
战后的梦到底是怎么了?
噢,玛姬 玛姬我们究竟做了什么
maggie指的是英国前首相,有“铁腕女人”之称的Marget Thatcher(玛格丽特 撒切尔)
nips应该是俚语中“日本佬” waters讽刺了日本人战后经济侵略战争的勃勃野心。
post war dream也表达了waters对英国政府对包括马尔维纳斯群岛问题在内的一系列外交政策上一贯的强硬态度回应政治问题,讽刺了英国政府在二战之后不思进取的荒谬政策。
同时也缅怀了在二战中死去的父亲eric fletcher waters, 并表达了对战争的痛恨。
文中内容有部分借鉴了某大神的文章。
作为pink floyd稀少的专辑,主唱roger waters在乐队所作的最后一张专辑,具有waters独有的忧郁和绝望的反抗主题,全部由waters作曲。
透过低声倾诉,口语方式及各种飞机、枪炮等音效来表达战争的恐怖和伤害,这种风格很明显是The Wall的延伸。而在名为“a requiem for the post war drama”的副标题中所描述的恰恰正是此时 Pink Floyd 所生处的那种令人悲伤之处的真实写照,并配以 Roger Waters 所完成的灰暗阴沉的歌词和主题内容。如此同时在录制过程中乐队内部不断爆发出的争执使成员间的裂痕日渐扩大,原键盘手 Richard Wright 由于和 Waters 在 THE WALL 的制作过程中发生激烈的冲突而离开 Pink Floyd,而在《The Final Cut》专辑中,Waters 的歌词和抽象意念使用又彻底击跨了David Gilmour的音乐思想——Waters拒绝了David 试图在该专辑的制作中加入自己的东西,因此在整个唱片的制作中,Gilmour 实际上也成了一名旁观者,而这部专辑完全变成为纯粹的 Waters 个人专辑了。而事实上,我喜欢pink floyd的原因主要还是waters,缺少了他的乐队不再有歌词立意上的深度和艺术化的表现。
在1983年,乐队推出这张专辑后,乐队成员开始各自出专辑,乐队事实上处于解散状态。
这里翻译了这张专辑中最喜欢的一首歌曲post war dream。
tell me true tell me why jesus crucified
is it for this that daddy died?
was it you? was it me ?
did i watch too much tv?
is that a hint of accusation in your eyes?
if it wasn t for the nips
being so good at building ships
the yards would still be open on the clyde
and it can t be much fun for them
beneath the rising sun
with all their kids committing suicide
what have we done maggie
what have we done
what have we done to england
should we shout should we scream
what happened to the post war dream
oh maggie maggie what have we done
后战争之梦
告诉我真相,
告诉我为什么耶稣被钉死在十字架上
父亲是否因此而死去
是你?还是我?
是我看了太多电视吗?
那是不是在你眼中遭受谴责的暗示
如果不是因为那些日本佬
那么擅长造船舶
我们的码头还能在clyde河上开放
然而对他们而言这没有丝毫乐趣
在升起的太阳下
他们的下一代正走向自毁
我们做了什么玛姬,我们做了什么
我们对英格兰做了什么
我们应该呼喊吗?
我们应该尖叫吗?
战后的梦到底是怎么了?
噢,玛姬 玛姬我们究竟做了什么
maggie指的是英国前首相,有“铁腕女人”之称的Marget Thatcher(玛格丽特 撒切尔)
nips应该是俚语中“日本佬” waters讽刺了日本人战后经济侵略战争的勃勃野心。
post war dream也表达了waters对英国政府对包括马尔维纳斯群岛问题在内的一系列外交政策上一贯的强硬态度回应政治问题,讽刺了英国政府在二战之后不思进取的荒谬政策。
同时也缅怀了在二战中死去的父亲eric fletcher waters, 并表达了对战争的痛恨。
文中内容有部分借鉴了某大神的文章。