マタアイマショウ 相约再会(让我们下次再相会)

就是这首啦douban直接听:
http://douban.fm/?start=1512609g258bg0&cid=0#
歌手:Tiara
作詞:Naoki Takada
作曲:Naoki Takada・Shintaro“Growth”Izutsu
强作欢颜的一首歌,或许还是不懂歌词比较好捏。
无满意翻译于是自制如下
====================================================
あの時の2人輝いてた この恋は永遠と思ってた
那时候两个人的闪光 曾以为这份情会持续永远
僕のとなりには君がもういない 君のとなりには僕はもう…
在我的身边你已不在,在你的身边 我也已。。
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就再也不能与你相见了
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
君の前では強く優しく 頼られたかったよ まさしく
在你的面前 坚强温柔 正是想被依靠
負けず嫌い 強がる芝居 最後の最後も素直になれない
好胜心强 逞强伪装 最后的最后都没能对自己诚实
あなたの言葉に涙し あなたを言葉で励まし
因为你的话语流泪 又会被你的话语所鼓励
言葉の魔法はもうすぐ いい思い出となって消え去る
话语的魔法将快要 和美好的回忆一起消失
そして傷つけた事は謝らない でもありがとう これ以上言えない
谢谢你,但是对你的伤害我不会道歉,别的什么也不说
目的地なんてなかった たどり着いたの あなたの優しさ
没有目的地的旅途 到达彼岸的是 你的温柔
君はそんなに強くない 悲しみ我慢してるのかい?
你没有那么坚强 是在强忍着悲伤吗?
泣いてもいいよ 僕も泣くから 今日だけは許してよ神様
哭出来也没有关系哟 我也会一起哭 今天请神明原谅
time to say goodbye
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就再也不能与你相见了
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
いろんな人に愛されて 常にあなたは眩しくて
被各种各样的人所爱护 一直在我面前如此耀眼
だから嫉妬し ケンカし 涙し
所以嫉妒 吵架 流泪
これからはもう それも出来ない
从此往后 这些也做不了了
お互い違う人好きになって お互い違う人生歩んで
互相喜欢上不同的人 互相走上别样的人生
僕はとっても幸せでした (私もとっても幸せでした)
男:我这些日子十分幸福 女:我也十分幸福
いつか心からいなくなるかも だからしたいよ 素晴らしい過去に
不知何时会从心底消逝 所以想把这保存为美好的回忆
この恋を未来に誇れます 涙まみれ笑顔でめくる明日
为了能将这段感情作为日后的骄傲 用满是泪水的笑脸翻开明天
そしてまずこの場で別れ わかってる きっと逢う事ないって…
然后首先在这里告别 我知道 定是再难相见
だから言います マタアイマショウ 僕なりのサヨナラの言葉よ
也正是这样才会说 我们相约再会 这是我特有的告别的话语
time to say goodbye
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就成了与你永别
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
気持ちは割り切れないよ 簡単に
感情没那么简单的能割舍
反対にその思いを大切にすればいい
反而只要好好珍惜这段回忆就好
整理が出来るまで 思えばいい
直到能整顿内心为止 想起来也没关系
逢えなくて 側に居なくても
就算是不能相见 不身边
思うだけ 忘れない事だけ…
也只是这样想想 也只是不忘记而已
time to say goodbye
=======
あなたと過ごした大切な日々
与你相伴的那些珍贵的日子
この僕を優しく包んでくれた
你温柔地包容着我
でも明日からは もう逢えないよ 君と
但是明天开始就再也无法与你相见
生まれ変わっても必ず マタアイマショウ
如有来世一定 相约再见
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就在也不能与你相见了
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
悲しい別れがあるから 楽しい時笑えるよな
正因为有悲伤的别离 开心的时候才能够欢笑呢
逃げ出さず現実を受け止めた もちろん君に出会えてよかった
不去逃避的接受现实 当然与你相遇真是幸福
http://douban.fm/?start=1512609g258bg0&cid=0#
歌手:Tiara
作詞:Naoki Takada
作曲:Naoki Takada・Shintaro“Growth”Izutsu
强作欢颜的一首歌,或许还是不懂歌词比较好捏。
无满意翻译于是自制如下
====================================================
あの時の2人輝いてた この恋は永遠と思ってた
那时候两个人的闪光 曾以为这份情会持续永远
僕のとなりには君がもういない 君のとなりには僕はもう…
在我的身边你已不在,在你的身边 我也已。。
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就再也不能与你相见了
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
君の前では強く優しく 頼られたかったよ まさしく
在你的面前 坚强温柔 正是想被依靠
負けず嫌い 強がる芝居 最後の最後も素直になれない
好胜心强 逞强伪装 最后的最后都没能对自己诚实
あなたの言葉に涙し あなたを言葉で励まし
因为你的话语流泪 又会被你的话语所鼓励
言葉の魔法はもうすぐ いい思い出となって消え去る
话语的魔法将快要 和美好的回忆一起消失
そして傷つけた事は謝らない でもありがとう これ以上言えない
谢谢你,但是对你的伤害我不会道歉,别的什么也不说
目的地なんてなかった たどり着いたの あなたの優しさ
没有目的地的旅途 到达彼岸的是 你的温柔
君はそんなに強くない 悲しみ我慢してるのかい?
你没有那么坚强 是在强忍着悲伤吗?
泣いてもいいよ 僕も泣くから 今日だけは許してよ神様
哭出来也没有关系哟 我也会一起哭 今天请神明原谅
time to say goodbye
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就再也不能与你相见了
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
いろんな人に愛されて 常にあなたは眩しくて
被各种各样的人所爱护 一直在我面前如此耀眼
だから嫉妬し ケンカし 涙し
所以嫉妒 吵架 流泪
これからはもう それも出来ない
从此往后 这些也做不了了
お互い違う人好きになって お互い違う人生歩んで
互相喜欢上不同的人 互相走上别样的人生
僕はとっても幸せでした (私もとっても幸せでした)
男:我这些日子十分幸福 女:我也十分幸福
いつか心からいなくなるかも だからしたいよ 素晴らしい過去に
不知何时会从心底消逝 所以想把这保存为美好的回忆
この恋を未来に誇れます 涙まみれ笑顔でめくる明日
为了能将这段感情作为日后的骄傲 用满是泪水的笑脸翻开明天
そしてまずこの場で別れ わかってる きっと逢う事ないって…
然后首先在这里告别 我知道 定是再难相见
だから言います マタアイマショウ 僕なりのサヨナラの言葉よ
也正是这样才会说 我们相约再会 这是我特有的告别的话语
time to say goodbye
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就成了与你永别
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
気持ちは割り切れないよ 簡単に
感情没那么简单的能割舍
反対にその思いを大切にすればいい
反而只要好好珍惜这段回忆就好
整理が出来るまで 思えばいい
直到能整顿内心为止 想起来也没关系
逢えなくて 側に居なくても
就算是不能相见 不身边
思うだけ 忘れない事だけ…
也只是这样想想 也只是不忘记而已
time to say goodbye
=======
あなたと過ごした大切な日々
与你相伴的那些珍贵的日子
この僕を優しく包んでくれた
你温柔地包容着我
でも明日からは もう逢えないよ 君と
但是明天开始就再也无法与你相见
生まれ変わっても必ず マタアイマショウ
如有来世一定 相约再见
=======
今まで見た事ない 泣き顔を見て
看见从未见过的 哭泣的样子
僕は君の手を 握ってた
我握紧了你的手
この手を離せば もう逢えないよ 君と
若是放开手的话 就在也不能与你相见了
笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ
因为想笑着和你分别 让我们下次再相会 让我们下次再相会
=======
悲しい別れがあるから 楽しい時笑えるよな
正因为有悲伤的别离 开心的时候才能够欢笑呢
逃げ出さず現実を受け止めた もちろん君に出会えてよかった
不去逃避的接受现实 当然与你相遇真是幸福