中文翻译
Smile
しおり
作词&作曲 Siori
その頬を涙でぬらさないで 君の心に光を
脸上的泪也遮挡不住你心中的光
生まれた时から君はずっと 谁かに支えられて生きてきた
自从出生起 你就一直在他人的支持下生长
振り返って思い出してごらん
回过头想想看吧
君は一人じゃないんだよ
你不是一个人哦
雨が降らなくたって咲いてる花はあるから
即使下着雨 也有花会开放
だから负けないで
所以 不要放弃
君の笑颜が一番好きなんだ 君の笑颜がみんなを幸せにする
最喜欢你的笑容了 你的笑容让大家幸福
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
たとえ この先 君にどんな 辛いことがあったとしても
即使你刚刚经历了痛苦的事
君の頬にまた涙が流れても
即使你的泪流过面颊
ずっとそばにいるよ
我都一直在你身边
太阳に向かって咲くあのひまわりのように さぁ前を向いて
像向着太阳盛开的向日葵一样一直向前
君の笑颜が一番好きなんだ 君の笑颜がみんなを幸
最喜欢你的笑容了 你的笑容让大家幸福
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
その頬を 涙で濡らさないで
你的脸颊 不要再被眼泪浸湿
君の笑颜が一番好きなんだ 君の笑颜がみんなを幸せにする
最喜欢你的笑容了 你的笑容让大家幸福
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
君の笑颜が一番辉く时 后ろを振り向かず歩きだせるだろう
你的笑容最闪耀的时候 告别过去向未来迈开脚步吧
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
しおり
作词&作曲 Siori
その頬を涙でぬらさないで 君の心に光を
脸上的泪也遮挡不住你心中的光
生まれた时から君はずっと 谁かに支えられて生きてきた
自从出生起 你就一直在他人的支持下生长
振り返って思い出してごらん
回过头想想看吧
君は一人じゃないんだよ
你不是一个人哦
雨が降らなくたって咲いてる花はあるから
即使下着雨 也有花会开放
だから负けないで
所以 不要放弃
君の笑颜が一番好きなんだ 君の笑颜がみんなを幸せにする
最喜欢你的笑容了 你的笑容让大家幸福
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
たとえ この先 君にどんな 辛いことがあったとしても
即使你刚刚经历了痛苦的事
君の頬にまた涙が流れても
即使你的泪流过面颊
ずっとそばにいるよ
我都一直在你身边
太阳に向かって咲くあのひまわりのように さぁ前を向いて
像向着太阳盛开的向日葵一样一直向前
君の笑颜が一番好きなんだ 君の笑颜がみんなを幸
最喜欢你的笑容了 你的笑容让大家幸福
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
その頬を 涙で濡らさないで
你的脸颊 不要再被眼泪浸湿
君の笑颜が一番好きなんだ 君の笑颜がみんなを幸せにする
最喜欢你的笑容了 你的笑容让大家幸福
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
君の笑颜が一番辉く时 后ろを振り向かず歩きだせるだろう
你的笑容最闪耀的时候 告别过去向未来迈开脚步吧
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧
だから笑っていてこの青空の下で 君よ强くなれ
所以 笑吧 在这样的蓝色天空下 尽情的笑吧