阿部芙蓉美 - いつかまた微笑みあえる日が来るまで『直到再次相视而笑的某天』

阿部芙蓉美 - いつかまた微笑みあえる日が来るまで『直到再次相视而笑的某天』
作詞/作曲:阿部芙蓉美
翻訳:時雨
ついさっき気づいたよ『直至刚刚才发觉』
孤独以上の癒しは無いって『没有比孤独更治愈人心的了』
君は退屈なことばかり話してないで『请别再说些这样不着边际的话了』
私にそれっぽい抱擁を『明明只要给我一个』
くれたらいいのに『拥抱就好的』
みんなやさしい みんな勝手『所有人都很温柔 所有人都很自我』
好きな所へ行ってここへは戻らない『去往向往的地方不再回来』
君が格好つけたいなら『你如果想逞英雄的话』
そうしてみるといい『就随你自己喜欢去做就好了』
いつでも君は眩しいよ『无论何时 你总是那样的耀眼』
とても素敵だよ『那样的无与伦比』
震えてるの?『你在颤抖吗?』
迷ってるの?『你在迷惑吗?』
様にならない悲しみのポーズは『那不堪的悲伤的姿态』
もうやめにして『请将它收起』
歩きだして『迈步向前』
いつかまた微笑みあえる日が来るまで『直到再次相视而笑的某天来临之前』
震えてるの?『你在颤抖吗?』
迷ってるの?『你在迷惑吗?』
忘れかけた悲しみのポーズで『那几乎忘却的悲伤的姿态』
たまにはいいでしょ『偶尔的话也未尝不可』
また歩きだして『再次迈步』
いつかまた微笑みあえる日が来るまで『直到再次相视而笑的某天来临之前』
作詞/作曲:阿部芙蓉美
翻訳:時雨
ついさっき気づいたよ『直至刚刚才发觉』
孤独以上の癒しは無いって『没有比孤独更治愈人心的了』
君は退屈なことばかり話してないで『请别再说些这样不着边际的话了』
私にそれっぽい抱擁を『明明只要给我一个』
くれたらいいのに『拥抱就好的』
みんなやさしい みんな勝手『所有人都很温柔 所有人都很自我』
好きな所へ行ってここへは戻らない『去往向往的地方不再回来』
君が格好つけたいなら『你如果想逞英雄的话』
そうしてみるといい『就随你自己喜欢去做就好了』
いつでも君は眩しいよ『无论何时 你总是那样的耀眼』
とても素敵だよ『那样的无与伦比』
震えてるの?『你在颤抖吗?』
迷ってるの?『你在迷惑吗?』
様にならない悲しみのポーズは『那不堪的悲伤的姿态』
もうやめにして『请将它收起』
歩きだして『迈步向前』
いつかまた微笑みあえる日が来るまで『直到再次相视而笑的某天来临之前』
震えてるの?『你在颤抖吗?』
迷ってるの?『你在迷惑吗?』
忘れかけた悲しみのポーズで『那几乎忘却的悲伤的姿态』
たまにはいいでしょ『偶尔的话也未尝不可』
また歩きだして『再次迈步』
いつかまた微笑みあえる日が来るまで『直到再次相视而笑的某天来临之前』