全碟 中韩对照 歌词

【特别鸣谢XB、Aurora ®、kim金子、给我提供以下歌词!
鞠躬~】
====================================================
INTRO (ALIVE)
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON,TEDDY
作曲:DEE.P,G-DRAGON,TEDDY
编曲:DEE.P
RAP词:T.O.P
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
난 죽어가는 듯 보이지만 죽지않아
我虽看似已穷途末路 却苦尽甘来
남들의 시선을 피해 결코 숨지않아
再不避开他人的视线 我绝不躲藏
언제나 란듯이 끝까지 추락하지만I’m alive
无论何时 就算跌落到世界底端 I’m alive
난 더 이상 잃을게 없어 과거는 뒤로하고 Jump out
我再也不患得患失 将过去抛在脑后Jump out
깊이 떨어지고 있는 내 모습이 아름다워 지금
曾落入低谷的我 如今耀眼地新生
내 자신을 하늘에 던져 난 자유로워
高高跃向天空 我无比自由
이 순간만큼은 난 살아있어I’m still alive
就在这个瞬间 我活在当下 I’m still alive
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
I’m livin’ that I’m livin’ that good life
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
We livin’ that we livin’ that good life
=================================================
《Blue》
作词:G-DRAGON,TEDDY
作曲:TEDDY,G-DRAGON
编曲:TEDDY
RAP词:TOP
(CYB翻译)
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来 我们在枯萎
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 渐渐心伤
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
【GD】
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
你和我在同样的蓝天下 不同的地点 因为太危险 所以我选择离你而去 我们从熟络到疏离
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
虽然有点卑鄙 我还是懦弱地躲起来
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的陌路
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
任何话语都无法慰藉
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
大概我人生最后的剧情 现在也要落下帷幕
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
降临在这世界上 遇见了你 爱你至死不渝
파랗게 물들어 지는 내 마음
熏染成蓝色的我的冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
即使闭上双眼也无法感受到你
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来 我们在枯萎
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 渐渐心伤
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
【TOP】
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
心跳好像要停止了似的 战争结束 在那里冻结的你和我
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
在我脑海中铭刻的创伤
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
如果这眼泪干涸 还能否在记忆中保留我湿润的爱情
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
即使难过我也不曾孤独 幸福全都是我的自言自语 在那理想之中 不能忍受纷繁复杂的世事
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
不管是否重要 都无所谓 无计可施的彷徨
사람들은 왔다 간다
人们不断来去
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
降临在这世界上 遇见了你 爱你至死不渝
파랗게 물들어 지는 내 마음
熏染成蓝色的我的冰冷的心
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
即使你离开我 我也一直都在
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来 我们在枯萎
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 渐渐心伤
【태양】
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天也是蓝色的我 在月光下 我将独自入睡
꿈속에서 떠난 그대를 찾아 헤메이며 이 노래를 불러요
即使在梦中 我也会找寻你 徘徊着唱起这首歌
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
====================================================
사랑먼지 爱情尘埃
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON,TEDDY
作曲:TEDDY,G-DRAGON
编曲:TEDDY
RAP词:TOP
BASS:李泰润
내 친구가 네 얘기를 해
我的朋友聊起了你
좋아보였단 말에 괜히 화를 내
夸你不错 我却平白无故发了火
어쩌면 아직도 나 땜에 네가
或许我期望的是
힘들어하길 바랬는지 몰라
你因为我而疲惫
요즘 가끔 나도 모르게
最近我也不自觉地
우리같이 즐겨 듣던 노래를 해
唱着我们都爱听的歌
옛 추억에 잠긴 오늘 같은 날
今天这样回忆着过去的日子
이유없이 보고싶어지는 밤
毫无理由地想念你的夜
그땐 내가 너무 어려서
那时我还太不懂事
사랑이 어려워서 널 피하려고만 했지
爱情太艰深 我却总想着逃避
난 부담이 됐고 불만이 됐죠
让你有压力 让你有不满
끝내 너를 울리고
结果让你因我而哭泣
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
过完今天 你就是消散的尘埃
사랑이 뭔지
爱情是什么
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기
如果我悲伤 我的眼泪是演技
춤추는 연기처럼
就像舞动的烟雾
내일이면 또 아무렇지 않게
到了明天 我又会若无其事
하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
新的一天 要忘了你继续生活
그저 네가 행복해지길 나는
只是想让你幸福
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
我会留在原地 笑着让开
혹시 기억하니 우리들 처음 만난 날
你还记得吗 我们初遇的日子
순수한 미소 가득히 Sauvignon Blanc
带着纯真微笑的Sauvignon Blanc
널 향한 이유 없는 순종 때론 거침없던 충돌
我对你千依百顺 偶尔却又无理地冲突
이별이 운명이란 현실 앞에 내 마지막 분노
在离别这命运般的现实面前 我最后的愤怒
마침 들려오는 라디오에서 공감되는 사연
刚刚听到电台里 引起我共鸣的故事
지금 내 맘과 똑같다며
现在和我的心情如出一辙
혹시 네가 아닐까 생각하다 잠이 와
莫非那个人就是你 我想着进入梦乡
시간은 참 빨리 가 넌 잘 있을까
时光飞逝 你现在过得好吗
그땐 내가 너무 어려서
那时我还太过年轻
사랑이 어려워서 도망치려고만 했지
爱情太艰深 只想过要逃开
결국 부담이 됐고 불만이 됐죠
结果让你有压力 让你有不满
이젠 늦어버렸지만
然而现在已经太迟
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
过完今天 你就是消散的尘埃
사랑이 뭔지
爱情是什么
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기
如果我悲伤 我的眼泪是演技
춤추는 연기처럼
就像舞动的烟雾
내일이면 또 아무렇지 않게
到了明天 我又会若无其事
하루가 시작돼 널 잊고 살겠죠
新的一天 要忘了你继续生活
그저 네가 행복해지길 나는
只是想让你幸福
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
我会留在原地 笑着让开
언젠가 길을 지나다
随着时间流逝
우리 다시 만날 그런 날이 온다면
如果我们有再相逢的一天
그 언젠가는 서로 다른 사람과
希望那时我们身边都有新的人
행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
能够露出幸福的笑容 so long
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
过完今天 你就是消散的尘埃
사랑이 뭔지
爱情是什么
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기
如果我悲伤 我的眼泪是演技
춤추는 연기처럼
就像舞动的烟雾
언젠가 길을 지나다
随着时间流逝
우리 다시 만날 그런 날이 온다면
如果我们有再相逢的一天
그 언젠가는 서로 다른 사람과
希望那时我们身边都有新的人
행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
能够露出幸福的笑容 so long
====================================================
BAD BOY
(BBNUS翻译)
作词:G-DRAGON
作曲:G-DRAGON,CHOICE 37
编曲:CHOICE 37
RAP词:T.O.P
그날 밤은 내가 너무 심했어 니가 진짜로 떠나갈 줄은 몰랐어
那天晚上我太过份了 我不知道妳会就这样离开
“내가 미안해” 이 말 한마디 어려워서 우린 끝까지 가 내 성격이 더러워서
“我很抱歉”這句話很難開口 我們会结束都是因为我的性格太糟糕
말도 안 되는 일로 다투기를 하루에도 수십번
每天就为了无所谓的小事争吵数十遍
넌 울면서 뛰쳐나가 난 주위를 두리번
妳哭着跑出去后 我环顾着四周
다시 돌아오겠지 내일이면 분명 먼저 연락이 오겠지 아침이면
妳明天就会回来的吧 早上就会先跟我连络的吧
BABY 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해 주고싶은데 잘 안돼
BABY我不好 我真的太坏了 想对妳更好却做不到
EVERYDAY&NIGHT I’M SO MEAN CUZ I’M SO REAL I’M SORRY(BUT I CAN’T CHANGE)
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY
妳所爱的我 SORRY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE AGOOD GIRL
妳就这样离开吧 YOU’RE AGOOD GIRL
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
虽然认识越久 越了解我 就越只剩下失望
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
怎么这样呢 说实话我需要妳 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
보통남자와 달라 너무 힘들다고
妳说我跟别的男人不同 让妳很辛苦
넌 아직도 소녀같이 너무 여려 매일같이 웃어주는 네 곁엔 내가 너무 어려
妳依然像少女一样柔弱 每天和妳一同嬉闹的我实在很幼稚
바쁘다는 핑계로 약속을 미뤄버려 미안한 나 속상한 마음에 고개를 돌려버려
总是用忙碌当作借口推迟约会 感到抱歉的我 转过头不去看妳受伤的心
내 꿈속의 신부 이제 그냥 친구 헤어짐이 아쉬운 우리들의 침묵
我梦中的新娘现在只是朋友 分手的遗憾让我们无言以对
BABY 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해 주고싶은데 그게 안돼
BABY我不好 我真的太坏了 想对妳更好却做不到
EVERYDAY&NIGHT I’M SO MEAN CUZ I’M SO REAL I’M SORRY(BUT I CAN’T CHANGE)
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY
妳所爱的我 SORRY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE AGOOD GIRL
妳就这样离开吧YOU’RE AGOOD GIRL
시간이 갈수록 날 알면은 알수로 실망만 남았겠지만
虽然认识越久 越了解我 就越只剩下失望
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
怎么这样呢 说实话我需要妳MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
아무 말 하지마 괜히 강한 척 했지만 속은 달라
请不要说任何话 外表徒然地假装坚强 内心却不同
날 버리지마 내게는 너만큼 날 이해해줄 사람은 없단 걸 넌 알고 있잖아요 BABY
请不要抛弃我 妳明明知道没有人能像妳一样了解我BABY
OH 그대 COME BACK TO ME YE YE YE
OH 妳 COME BACK TO ME YE YE YE
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY
妳所爱的我 SORRY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE AGOOD GIRL
妳就这样离开吧YOU’RE AGOOD GIRL
시간이 갈수록 날 알면은 알수로 실망만 남았겠지만
虽然认识越久 越了解我 就越只剩下失望
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
怎么这样呢 说实话我需要妳MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
妳所爱的我SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
妳就这样离开吧YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
妳所爱的我SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
妳就这样离开吧 YOU’RE AGOOD GIRL YOU’RE AGOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
====================================================
재미없어 没意思
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON
作曲:G-DRAGON,D.J MURF,PEEJAY
编曲:D.J MURF,PEEJAY
RAP词:TOP
Honestly
Our chemistry’s not working right now
I can’t help it
I got something to say Listen
너란아이 재미없어 솔직히 지쳤어
你这姑娘真没意思 说实话我都厌烦了
사실 나 말하자면 예전부터 질렸어
其实坦白跟你说吧 我早就对你受够了
통화를 할 때도
打电话的时候
같이 밥을 먹을 때도
一起吃饭的时候
문제는 너의 태도 대화라는걸 잊었어
我都已经记不得你的姿态和谈论了
나는 노력했어 둘 사이를 위해서
我已经尽力了 为了我俩的关系
하지만 사람 마음이 애쓴다고 되겠어
但人心这玩意 岂是努力就够的
네 손을 잡아도 너의 얼굴을 봐도
再怎么牵你的手 看着你的脸
미안해 이제 내겐 아무런 느낌이 없어
真抱歉 我对你实在再无感觉
I know you know why 답이 없어
I know you know why 找不出原因
너와 난 어느새 남 이였어
你和我从何时起形同陌路
I know you know 왜 넌 말이 없어
I know you know 你为何闭口不谈
oh 처음부터 우린 아니었어
oh 我们从一开始就是个错误
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
너란 아이 이대로 떼어지긴 너무 이른데
你这样的姑娘 甩了你又有点过分
너란 아이 나도 헤어지긴 너무 싫은데
你这样的妹子 我也不忍心和你分手
I just wanna 내가 바라는 건
I just wanna 我唯一的期望就是
화를 내던 짜증내던 다른 연인들처럼
你跟我发火也好 耍脾气也好 就像普通恋人一样
뜨뜨미지근해 뭔가 밋밋해
纠缠不休都平淡无奇
둘 다 칙칙해 어딘가 찝찝해
两个人都这么乏味 不自在
사랑할 땐 화끈하게
爱情就该要轰轰烈烈
더는 그만 따분하게
你不要再这么闷头不语
내 말이 다 끝날 때면
我的话你要听进去
Girl just show me your love
I know you know why 답이 없어
I know you know why 找不出原因
너와 난 어느새 남 이였어
你和我从何时起形同陌路
I know you know 왜 넌 말이 없어
I know you know 你为何闭口不谈
oh 처음부터 우린 아니었어
oh 我们从一开始就是个错误
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 또 예뻐서
你怎么就这么漂亮(你到最后都还是这么潇洒【我翻译的话是这样的】)
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
So what can I do
너도 내 마음 안다면
如果你能懂我的心
너를 보여줘 내게 별로 시간 없는걸
就快表现自己吧 我没那么多闲工夫
도도한 아름다운 왕비와 자비로운 선비
高傲的美丽王妃和自卑的书生
어쩔 수 없다 세월 때문인 걸 느꼈다
无可奈何 我知道是岁月造的孽
이유 없는 집착에 가끔씩 서로를 가두지
毫无理由的执着 偶尔束缚着对方
내숭 없는 우리 친구 같아 슬픈거야
我们毫不掩饰朋友般的关系 其实是悲哀
I know you know why 답이 없어
I know you know why 找不出原因
너와 난 어느새 남 이였어
你和我从何时起形同陌路
I know you know 왜 넌 말이 없어
I know you know 你为何闭口不谈
oh 처음부터 우린 아니었어
oh 我们从一开始就是个错误
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
====================================================
FANTASTIC BABY
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON
作曲:TEDDY,G-DRAGON
编曲:TEDDY
RAP词:TOP
여기 붙어라 모두 모여라
快过来吧 大家集中在一起
We gon’ party like 리리리라라라
We gon’ party like li li li la la la
맘을 열어라 머릴 비워라
敞开心扉吧 不要想太多
불을 지펴라 리리리라라라
点燃火苗吧 li li li la la la
정답은 묻지 말고 그대로 받아들여
不要问答案是什么 照单全收吧
느낌대로 가 Alright
跟着感觉走 Alright
하늘을 마주하고 두 손을 다 위로
双手高举过头 朝着那上空
저위로 날뛰고 싶어 Oh
想要飞上天际 Oh
나나나나나 나나나나나 Woo Fantastic Baby
nanananana nanananana Woo Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
이난장판에 Hey 끝판 왕 차례Hey
人群嘈杂中 Hey 轮到帝王出场 Hey
땅을 흔들고 3분으론 불충분한 Race wait
震撼天敌 3分钟 不充分的Race wai
분위기는 과열 Huh Catch me on fire Huh
气氛太过火热 Huh Catch me on fire Huh
진짜가 나타났다 나나나나
事实浮出水面 nananana
하나부터 열까지 모든 게 다 한 수위
从一到十 全在同一水平线
모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리
在沙滩上疯也似地轻松跳跃的我们
하늘은 충분히 너무나 푸르니까
因为那天空实在湛蓝
아무것도 묻지 말란 말이야
什么也不要问
느끼란 말이야 내가 누군지
全凭感觉 找寻自我
네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해
开始随着你的脉搏跳动吧
막이 끝날때까지 Ye
直到那帷幕降下为止 Ye
I can’t baby don’t stop this
오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
今天随心堕落吧(疯狂放纵)
Woo Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Boom Shakalaka x3 Dan dan dan dan dance
날 따라 잡아불 테면 와봐 난 영원한 딴따라
想跟上我的节奏就试试看吧 我是永远的歌者
오늘 밤 금기란 내겐 없어
今夜我不受任何限制
Mama just let me be your lover
이 혼란 속을 넘어 나나나나나
从混乱中脱身而出 nanananana
머리끝 부터 발끝 까지 비쥬얼은 쇼크
从头到脚 外貌带给你冲击
내 감각은 소문난 꾼 앞서가는 촉
我的风格大名远扬 引领潮流
남들보다는 빠른 걸음 차원이 다른 젊음
走在他人前头 层次不同的年轻
얼음얼음얼음 Hold up 나나나나나
站住站住站住 Hold up nanananana
네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해
开始随着你的脉搏跳动吧
막이 끝날때까지 Ye
直到那帷幕降下为止 Ye
I can’t baby don’t stop this
오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
今天随心堕落吧(疯狂放纵)
Woo Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Boom Shakalaka x3 Dan dan dan dan dance
다 같이 놀자 Ye ye ye
一起玩乐吧 Ye ye ye
다 같이 뛰자 Ye ye ye
一起跳动吧 Ye ye ye
다 같이 돌자 Ye ye ye
一起疯狂吧 Ye ye ye
다 같이 가자
一起出发吧
Woo Fantastic Baby
====================================================
날개 (대성 Solo)
翅膀(大成Solo)
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON,大成
作曲:G-DRAGON,崔弼强
编曲:崔弼强,DEE.P
STRING:勇STRING
CONDUCTOR:刘英敏
GUITAR:高英载
Today 오늘 같은 날에 그녀가 말하네
Today 在今天这样的日子 她却说
헤어지자고 미안하다고 하필 기념일에
分手吧 对不起 偏偏在大好的纪念日
Today 많은 사람들 속에 움츠려들곤해
Today 那么多的人在探头探脑打望
난 고개를 떨군 채 피해 (이런 내가 싫어)
我却低下头回避(讨厌这样的自己)
오늘은 Okay 더 크게 소리쳐 Ye
今天Okay 更大声地呼喊吧 Ye
좋은일이 생길꺼야아아
会有更好的事情发生的
괜찮아 오늘밤만은 이렇게 아름다운데
没关系 今夜是如此地美妙
더 크게 울어도 돼Ye
你可以放声哭泣 Ye
내가 널 안아줄꺼야아아
我会将你搂在怀中
지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
此刻这瞬间 我要跑着飞上天际
Woo hoo woo 와다다다다다
Woo hoo woo wadadadadada
Uh uh uh야야야야야야 바로지금
Uh uh uh yayayayayaya 就是现在
Today 너무 외로울 때 미칠 듯 슬픈데
Today 太过孤单时 悲伤得要疯了
하지만 아무도 알아주지 않을 땐 어떡해
然而却无人知无人晓 要如何是好
Today 왜 나만 이렇게 힘들까 생각해
Today 思索着为何只有我这么累
모두가 행복하단 말 다 거짓말 안 믿어 Say 1,2
说什么大家都很幸福 骗人 我不信 Say 1,2
오늘은 Okay 더 크게 소리쳐 Ye
今天Okay 更大声地呼喊吧 Ye
좋은일이 생길꺼야아아
会有更好的事情发生的
괜찮아 오늘밤만은 이렇게 아름다운데
没关系 今夜是如此地美妙
더 크게 울어도 돼Ye
你可以放声哭泣 Ye
내가 널 안아줄꺼야아아
我会将你搂在怀中
지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
此刻这瞬间 我要跑着飞上天际
이 세상속에서 슬픈 주인공이되어
成为这世上悲伤的主人公
너 대신 아파해줄깨 날개가돼줄깨
我来替你难过 成为你的双翅
난 그대를 믿어 난 그대를 믿어
我相信你 我相信你
난 그대를 믿어 난 그대를 믿어
我相信你 我相信你
이 모든 것 또한 다 지다갈테니
这一切都会雨过天晴
오늘은 Okay 더 크게 소리쳐 Ye
今天Okay 更大声地呼喊吧 Ye
좋은일이 생길꺼야아아
会有更好的事情发生的
괜찮아 오늘밤만은 이렇게 아름다운데
没关系 今夜是如此地美妙
더 크게 울어도 돼Ye
你可以放声哭泣 Ye
내가 널 안아줄꺼야아아
我会将你搂在怀中
지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
此刻这瞬间 我要跑着飞上天际
Woo hoo woo 와다다다다다
Woo hoo woo wadadadadada
Uh uh uh야야야야야야 바로지금
Uh uh uh yayayayayaya 就是现在
===================================================
以下是《BLUE》的各翻译版本。
(BBCN的翻译)
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬去春又来 凋零的我们
그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 心伤无可医
I’m singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
【GD】
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同一片天空下却身处异处的你和我 因相伴的危险而不得不分开
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
虽然卑怯地与你形同陌路 我还是没出息地选择了躲藏
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
残忍的离别是爱情的末路 一切语言也无事于补
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
如今 兴许我这部人生爱情片即将谢下最后帷幕
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
来到这个世界之后遇见了你 用拼死的气力去爱你
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
渲染上蓝色的我那冰冷的心 即使闭上双眼也感触不到你
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬去春又来 凋零的我们
그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 心伤无可医
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
【TOP】
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
心跳就快停止 战争停歇后 冰封在原地的你和我
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
脑海中印刻下的Trauma 若是泪水干涸 我的爱仍鲜活如昔
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
不再痛苦 不再孤独 幸福全是自说自话 忍受不了更多的复杂
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
不再重要 不再关心 别无他法的彷徨 人群来来往往
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
来到这个世界之后遇见了你 用拼死的气力去爱你
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
渲染上蓝色的我那冰冷的心 即使你已离去 我还站在原地
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬去春又来 凋零的我们
그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 心伤无可医
【태양】
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今日也会是在这蓝色的月光下 独自入睡吧
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
睡梦里还在寻找你的我 徘徊不前 吟唱此曲
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
====================================================
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来우린
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们之间的思念 内心都有了淤青
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
【GD】
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
同一片天空不同地方的你和我是那麼危险 所以你离开了那里
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
称呼为“先生”开始的初次见面卑微的我不该出现的吧
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的末路
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
那样的话也无法成为安慰
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
大概我人生最后的末路 现在正要走下
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
来到这世上之后遇到你
파랗게 물들어 지는 내 마음
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
闭上眼睛也无法感受到
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们之间的思念 内心都有了淤青
【GD】
I'm singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
【TOP】
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
心脏像是要停止跳动 像是战争结束了被冰冻的你和我
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
我脑海的外伤
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
这泪水风乾后湿润著依旧清晰可见的我的爱
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
有没有困扰的地图寂寞的地图 一个人独自幸福充满著异常 我无法忍受
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
没什麼大不了的装作什麼都没有发生过
사람들은 왔다 간다
无法辨明的旁徨 人们依旧来来往往
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
来到这世上之后遇到你
파랗게 물들어 지는 내 마음
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
你的离别还是在那里一动不动
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来우린
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们之间的思念 内心都有了淤青
【태양】
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今晚在蓝色的月光下 我一个人应该睡的著吧
꿈속에서 떠난 그대를 찾아 헤메이며 이 노래를 불러요
我在睡梦中寻找著你徘徊著唱著这首歌
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
====================================================
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们都已憔悴 想念之中 心已郁结
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
【GD】
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
在同片天空不同地方的你和我 这样危险了吗 所以我才离开你的啊
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
与你形同陌路 虽会显得怯懦 但我还是没出息地躲起来
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的末路
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
那是任何话语都无法慰藉得了的
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
恐怕我人生最后的情节 现在也将落幕
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
有生以来与你相遇 爱得死去活来
파랗게 물들어 지는 내 마음
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
就算是闭上眼也感觉不到你
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们都已憔悴 想念之中心已郁结
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
【TOP】
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
心像是停止了似的 战争也结束了 在那个地方冰封的你和我
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
我脑海里铭刻的创伤
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
若这泪水干涸 还会记住那些浸湿的曾经吗 我的爱
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
没有煎熬也没有孤独 只有幸福我喃喃自语着 却忍不住萌生异常纷乱的想法
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
无论怎样都无关痛痒 别无他法彷徨着的人们来来往往
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
有生以来与你相遇 爱得死去活来
파랗게 물들어 시린 내 마음
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
就算你已离去我依旧在原地
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来
우린 시들고그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们都已憔悴 想念之中心已郁结
【태양】
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天依旧蓝色的我 月光下 我独自入睡
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使是梦中的我 也依旧为寻觅你边徘徊着边哼唱着这首歌
【GD】
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
【GD】
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
===================================================
一句句贴中文歌词很辛苦啊= =
我来不起了 ( ̄▽ ̄)~*
下面直接贴中文了
===================================================
(BBF的翻译)
冬天过去 春天随之而来
我们零落着 在思念里黯然心伤
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
同片天空不同地点的你和我.
怕你有危险 才离开了你的身边
从此形同陌路
是我卑怯 是我无能 所以躲藏
残忍的离别是爱情的末路
任何言语都不足以带来安慰
也许我人生的最后一场爱恋就这样落幕了吧
来到这个世界 与你相遇 轰轰烈烈爱过一场
染成蓝色的冰冷心脏
闭上眼睛为何你还不出现
冬天过去 春天随之而来
我们零落着 在思念里黯然心伤
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
心脏好像停止了跳动
战争结束后冻结在那里的你和我
印在我脑海里的Trauma
泪水风干后 爱情却还在湿润我的记忆
不孤独也不痛苦
幸福都是自创的神话
再也无法承受更多的复杂
全部释然 不再在乎
无法停止的彷徨
人群还在来来往往
来到这个世界 与你相遇 轰轰烈烈爱过一场
染成蓝色的冰冷心脏
你离开后我依然还在原地不动
冬天过去 春天随之而来
我们零落着 在思念里黯然心伤
今天又在那蓝色的月光下独自入眠
不停奔跑寻找着你 就连梦里 唱着这首歌
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
====================================================
(BBNUS的翻译)
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就会来了吧 而我们却枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深处 心伤痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同一個天空下不同地方的你和我 充滿危險 所以我會離開妳
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
怕被妳的名字佔满生活 虽然胆怯 我卻还是沒出息的躲起来了
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
残忍的离别是爱情的末路 无法用任何言语来修补
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
也許現在將是我人生最後一次的落幕
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我来到这世上 遇见了妳 死去活来的爱了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
染藍的 冰冷的 我的心 即使閉上眼也感覺不到妳
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
心跳彷彿停止了 好似戰爭結束後 凍結在那裏的妳和我
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
在腦海裏划出的Trauma 眼淚乾的話 就会濕濕地想起了 我的愛情
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
沒有痛苦和寂寞的幸福 只是我在自說自話 無法忍受再多地複雜
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
没有了不起 也什麼都不是 只是沒有其它方法的徬徨的人們來來去去
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我來到這世上 遇見了妳 死去活來的愛了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
染藍的 冰冷的 我的心 就算妳離開了 而我依然還在
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天在藍色的月光下 依然是我孤单地入睡
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使在夢中 我還是四處徬徨的尋找妳 唱著這首歌
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮雲中 隨風消逝的愛情 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
鞠躬~】
====================================================
INTRO (ALIVE)
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON,TEDDY
作曲:DEE.P,G-DRAGON,TEDDY
编曲:DEE.P
RAP词:T.O.P
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
난 죽어가는 듯 보이지만 죽지않아
我虽看似已穷途末路 却苦尽甘来
남들의 시선을 피해 결코 숨지않아
再不避开他人的视线 我绝不躲藏
언제나 란듯이 끝까지 추락하지만I’m alive
无论何时 就算跌落到世界底端 I’m alive
난 더 이상 잃을게 없어 과거는 뒤로하고 Jump out
我再也不患得患失 将过去抛在脑后Jump out
깊이 떨어지고 있는 내 모습이 아름다워 지금
曾落入低谷的我 如今耀眼地新生
내 자신을 하늘에 던져 난 자유로워
高高跃向天空 我无比自由
이 순간만큼은 난 살아있어I’m still alive
就在这个瞬间 我活在当下 I’m still alive
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
I’m livin’ that I’m livin’ that good life
I’m still alive I’m still alive I’m still alive
We livin’ that we livin’ that good life
=================================================
《Blue》
作词:G-DRAGON,TEDDY
作曲:TEDDY,G-DRAGON
编曲:TEDDY
RAP词:TOP
(CYB翻译)
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来 我们在枯萎
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 渐渐心伤
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
【GD】
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
你和我在同样的蓝天下 不同的地点 因为太危险 所以我选择离你而去 我们从熟络到疏离
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
虽然有点卑鄙 我还是懦弱地躲起来
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的陌路
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
任何话语都无法慰藉
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
大概我人生最后的剧情 现在也要落下帷幕
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
降临在这世界上 遇见了你 爱你至死不渝
파랗게 물들어 지는 내 마음
熏染成蓝色的我的冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
即使闭上双眼也无法感受到你
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来 我们在枯萎
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 渐渐心伤
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
【TOP】
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
心跳好像要停止了似的 战争结束 在那里冻结的你和我
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
在我脑海中铭刻的创伤
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
如果这眼泪干涸 还能否在记忆中保留我湿润的爱情
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
即使难过我也不曾孤独 幸福全都是我的自言自语 在那理想之中 不能忍受纷繁复杂的世事
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
不管是否重要 都无所谓 无计可施的彷徨
사람들은 왔다 간다
人们不断来去
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
降临在这世界上 遇见了你 爱你至死不渝
파랗게 물들어 지는 내 마음
熏染成蓝色的我的冰冷的心
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
即使你离开我 我也一直都在
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来 我们在枯萎
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 渐渐心伤
【태양】
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天也是蓝色的我 在月光下 我将独自入睡
꿈속에서 떠난 그대를 찾아 헤메이며 이 노래를 불러요
即使在梦中 我也会找寻你 徘徊着唱起这首歌
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的眼泪里 蓝色的悲伤里 我变的习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云下 飞逝而去的爱情OH OH
====================================================
사랑먼지 爱情尘埃
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON,TEDDY
作曲:TEDDY,G-DRAGON
编曲:TEDDY
RAP词:TOP
BASS:李泰润
내 친구가 네 얘기를 해
我的朋友聊起了你
좋아보였단 말에 괜히 화를 내
夸你不错 我却平白无故发了火
어쩌면 아직도 나 땜에 네가
或许我期望的是
힘들어하길 바랬는지 몰라
你因为我而疲惫
요즘 가끔 나도 모르게
最近我也不自觉地
우리같이 즐겨 듣던 노래를 해
唱着我们都爱听的歌
옛 추억에 잠긴 오늘 같은 날
今天这样回忆着过去的日子
이유없이 보고싶어지는 밤
毫无理由地想念你的夜
그땐 내가 너무 어려서
那时我还太不懂事
사랑이 어려워서 널 피하려고만 했지
爱情太艰深 我却总想着逃避
난 부담이 됐고 불만이 됐죠
让你有压力 让你有不满
끝내 너를 울리고
结果让你因我而哭泣
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
过完今天 你就是消散的尘埃
사랑이 뭔지
爱情是什么
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기
如果我悲伤 我的眼泪是演技
춤추는 연기처럼
就像舞动的烟雾
내일이면 또 아무렇지 않게
到了明天 我又会若无其事
하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
新的一天 要忘了你继续生活
그저 네가 행복해지길 나는
只是想让你幸福
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
我会留在原地 笑着让开
혹시 기억하니 우리들 처음 만난 날
你还记得吗 我们初遇的日子
순수한 미소 가득히 Sauvignon Blanc
带着纯真微笑的Sauvignon Blanc
널 향한 이유 없는 순종 때론 거침없던 충돌
我对你千依百顺 偶尔却又无理地冲突
이별이 운명이란 현실 앞에 내 마지막 분노
在离别这命运般的现实面前 我最后的愤怒
마침 들려오는 라디오에서 공감되는 사연
刚刚听到电台里 引起我共鸣的故事
지금 내 맘과 똑같다며
现在和我的心情如出一辙
혹시 네가 아닐까 생각하다 잠이 와
莫非那个人就是你 我想着进入梦乡
시간은 참 빨리 가 넌 잘 있을까
时光飞逝 你现在过得好吗
그땐 내가 너무 어려서
那时我还太过年轻
사랑이 어려워서 도망치려고만 했지
爱情太艰深 只想过要逃开
결국 부담이 됐고 불만이 됐죠
结果让你有压力 让你有不满
이젠 늦어버렸지만
然而现在已经太迟
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
过完今天 你就是消散的尘埃
사랑이 뭔지
爱情是什么
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기
如果我悲伤 我的眼泪是演技
춤추는 연기처럼
就像舞动的烟雾
내일이면 또 아무렇지 않게
到了明天 我又会若无其事
하루가 시작돼 널 잊고 살겠죠
新的一天 要忘了你继续生活
그저 네가 행복해지길 나는
只是想让你幸福
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
我会留在原地 笑着让开
언젠가 길을 지나다
随着时间流逝
우리 다시 만날 그런 날이 온다면
如果我们有再相逢的一天
그 언젠가는 서로 다른 사람과
希望那时我们身边都有新的人
행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
能够露出幸福的笑容 so long
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지
过完今天 你就是消散的尘埃
사랑이 뭔지
爱情是什么
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기
如果我悲伤 我的眼泪是演技
춤추는 연기처럼
就像舞动的烟雾
언젠가 길을 지나다
随着时间流逝
우리 다시 만날 그런 날이 온다면
如果我们有再相逢的一天
그 언젠가는 서로 다른 사람과
希望那时我们身边都有新的人
행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
能够露出幸福的笑容 so long
====================================================
BAD BOY
(BBNUS翻译)
作词:G-DRAGON
作曲:G-DRAGON,CHOICE 37
编曲:CHOICE 37
RAP词:T.O.P
그날 밤은 내가 너무 심했어 니가 진짜로 떠나갈 줄은 몰랐어
那天晚上我太过份了 我不知道妳会就这样离开
“내가 미안해” 이 말 한마디 어려워서 우린 끝까지 가 내 성격이 더러워서
“我很抱歉”這句話很難開口 我們会结束都是因为我的性格太糟糕
말도 안 되는 일로 다투기를 하루에도 수십번
每天就为了无所谓的小事争吵数十遍
넌 울면서 뛰쳐나가 난 주위를 두리번
妳哭着跑出去后 我环顾着四周
다시 돌아오겠지 내일이면 분명 먼저 연락이 오겠지 아침이면
妳明天就会回来的吧 早上就会先跟我连络的吧
BABY 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해 주고싶은데 잘 안돼
BABY我不好 我真的太坏了 想对妳更好却做不到
EVERYDAY&NIGHT I’M SO MEAN CUZ I’M SO REAL I’M SORRY(BUT I CAN’T CHANGE)
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY
妳所爱的我 SORRY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE AGOOD GIRL
妳就这样离开吧 YOU’RE AGOOD GIRL
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
虽然认识越久 越了解我 就越只剩下失望
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
怎么这样呢 说实话我需要妳 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
보통남자와 달라 너무 힘들다고
妳说我跟别的男人不同 让妳很辛苦
넌 아직도 소녀같이 너무 여려 매일같이 웃어주는 네 곁엔 내가 너무 어려
妳依然像少女一样柔弱 每天和妳一同嬉闹的我实在很幼稚
바쁘다는 핑계로 약속을 미뤄버려 미안한 나 속상한 마음에 고개를 돌려버려
总是用忙碌当作借口推迟约会 感到抱歉的我 转过头不去看妳受伤的心
내 꿈속의 신부 이제 그냥 친구 헤어짐이 아쉬운 우리들의 침묵
我梦中的新娘现在只是朋友 分手的遗憾让我们无言以对
BABY 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해 주고싶은데 그게 안돼
BABY我不好 我真的太坏了 想对妳更好却做不到
EVERYDAY&NIGHT I’M SO MEAN CUZ I’M SO REAL I’M SORRY(BUT I CAN’T CHANGE)
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY
妳所爱的我 SORRY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE AGOOD GIRL
妳就这样离开吧YOU’RE AGOOD GIRL
시간이 갈수록 날 알면은 알수로 실망만 남았겠지만
虽然认识越久 越了解我 就越只剩下失望
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
怎么这样呢 说实话我需要妳MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
아무 말 하지마 괜히 강한 척 했지만 속은 달라
请不要说任何话 外表徒然地假装坚强 内心却不同
날 버리지마 내게는 너만큼 날 이해해줄 사람은 없단 걸 넌 알고 있잖아요 BABY
请不要抛弃我 妳明明知道没有人能像妳一样了解我BABY
OH 그대 COME BACK TO ME YE YE YE
OH 妳 COME BACK TO ME YE YE YE
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY
妳所爱的我 SORRY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE AGOOD GIRL
妳就这样离开吧YOU’RE AGOOD GIRL
시간이 갈수록 날 알면은 알수로 실망만 남았겠지만
虽然认识越久 越了解我 就越只剩下失望
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
怎么这样呢 说实话我需要妳MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
妳所爱的我SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
妳就这样离开吧YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
니가 사랑하는 나는 SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
妳所爱的我SORRY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY I’M A BAD BOY
그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
妳就这样离开吧 YOU’RE AGOOD GIRL YOU’RE AGOOD GIRL YOU’RE A GOOD GIRL
====================================================
재미없어 没意思
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON
作曲:G-DRAGON,D.J MURF,PEEJAY
编曲:D.J MURF,PEEJAY
RAP词:TOP
Honestly
Our chemistry’s not working right now
I can’t help it
I got something to say Listen
너란아이 재미없어 솔직히 지쳤어
你这姑娘真没意思 说实话我都厌烦了
사실 나 말하자면 예전부터 질렸어
其实坦白跟你说吧 我早就对你受够了
통화를 할 때도
打电话的时候
같이 밥을 먹을 때도
一起吃饭的时候
문제는 너의 태도 대화라는걸 잊었어
我都已经记不得你的姿态和谈论了
나는 노력했어 둘 사이를 위해서
我已经尽力了 为了我俩的关系
하지만 사람 마음이 애쓴다고 되겠어
但人心这玩意 岂是努力就够的
네 손을 잡아도 너의 얼굴을 봐도
再怎么牵你的手 看着你的脸
미안해 이제 내겐 아무런 느낌이 없어
真抱歉 我对你实在再无感觉
I know you know why 답이 없어
I know you know why 找不出原因
너와 난 어느새 남 이였어
你和我从何时起形同陌路
I know you know 왜 넌 말이 없어
I know you know 你为何闭口不谈
oh 처음부터 우린 아니었어
oh 我们从一开始就是个错误
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
너란 아이 이대로 떼어지긴 너무 이른데
你这样的姑娘 甩了你又有点过分
너란 아이 나도 헤어지긴 너무 싫은데
你这样的妹子 我也不忍心和你分手
I just wanna 내가 바라는 건
I just wanna 我唯一的期望就是
화를 내던 짜증내던 다른 연인들처럼
你跟我发火也好 耍脾气也好 就像普通恋人一样
뜨뜨미지근해 뭔가 밋밋해
纠缠不休都平淡无奇
둘 다 칙칙해 어딘가 찝찝해
两个人都这么乏味 不自在
사랑할 땐 화끈하게
爱情就该要轰轰烈烈
더는 그만 따분하게
你不要再这么闷头不语
내 말이 다 끝날 때면
我的话你要听进去
Girl just show me your love
I know you know why 답이 없어
I know you know why 找不出原因
너와 난 어느새 남 이였어
你和我从何时起形同陌路
I know you know 왜 넌 말이 없어
I know you know 你为何闭口不谈
oh 처음부터 우린 아니었어
oh 我们从一开始就是个错误
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 또 예뻐서
你怎么就这么漂亮(你到最后都还是这么潇洒【我翻译的话是这样的】)
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
So what can I do
너도 내 마음 안다면
如果你能懂我的心
너를 보여줘 내게 별로 시간 없는걸
就快表现自己吧 我没那么多闲工夫
도도한 아름다운 왕비와 자비로운 선비
高傲的美丽王妃和自卑的书生
어쩔 수 없다 세월 때문인 걸 느꼈다
无可奈何 我知道是岁月造的孽
이유 없는 집착에 가끔씩 서로를 가두지
毫无理由的执着 偶尔束缚着对方
내숭 없는 우리 친구 같아 슬픈거야
我们毫不掩饰朋友般的关系 其实是悲哀
I know you know why 답이 없어
I know you know why 找不出原因
너와 난 어느새 남 이였어
你和我从何时起形同陌路
I know you know 왜 넌 말이 없어
I know you know 你为何闭口不谈
oh 처음부터 우린 아니었어
oh 我们从一开始就是个错误
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
넌 끝까지 답답해서
你从头到尾都是个闷葫芦
재미없어 재미없어
没意思 没意思
재미없어 재미없어
没意思 没意思
뭘 망설이고 서 있어 baby
你还站在这里犹豫个啥 baby
====================================================
FANTASTIC BABY
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON
作曲:TEDDY,G-DRAGON
编曲:TEDDY
RAP词:TOP
여기 붙어라 모두 모여라
快过来吧 大家集中在一起
We gon’ party like 리리리라라라
We gon’ party like li li li la la la
맘을 열어라 머릴 비워라
敞开心扉吧 不要想太多
불을 지펴라 리리리라라라
点燃火苗吧 li li li la la la
정답은 묻지 말고 그대로 받아들여
不要问答案是什么 照单全收吧
느낌대로 가 Alright
跟着感觉走 Alright
하늘을 마주하고 두 손을 다 위로
双手高举过头 朝着那上空
저위로 날뛰고 싶어 Oh
想要飞上天际 Oh
나나나나나 나나나나나 Woo Fantastic Baby
nanananana nanananana Woo Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
이난장판에 Hey 끝판 왕 차례Hey
人群嘈杂中 Hey 轮到帝王出场 Hey
땅을 흔들고 3분으론 불충분한 Race wait
震撼天敌 3分钟 不充分的Race wai
분위기는 과열 Huh Catch me on fire Huh
气氛太过火热 Huh Catch me on fire Huh
진짜가 나타났다 나나나나
事实浮出水面 nananana
하나부터 열까지 모든 게 다 한 수위
从一到十 全在同一水平线
모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리
在沙滩上疯也似地轻松跳跃的我们
하늘은 충분히 너무나 푸르니까
因为那天空实在湛蓝
아무것도 묻지 말란 말이야
什么也不要问
느끼란 말이야 내가 누군지
全凭感觉 找寻自我
네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해
开始随着你的脉搏跳动吧
막이 끝날때까지 Ye
直到那帷幕降下为止 Ye
I can’t baby don’t stop this
오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
今天随心堕落吧(疯狂放纵)
Woo Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Boom Shakalaka x3 Dan dan dan dan dance
날 따라 잡아불 테면 와봐 난 영원한 딴따라
想跟上我的节奏就试试看吧 我是永远的歌者
오늘 밤 금기란 내겐 없어
今夜我不受任何限制
Mama just let me be your lover
이 혼란 속을 넘어 나나나나나
从混乱中脱身而出 nanananana
머리끝 부터 발끝 까지 비쥬얼은 쇼크
从头到脚 外貌带给你冲击
내 감각은 소문난 꾼 앞서가는 촉
我的风格大名远扬 引领潮流
남들보다는 빠른 걸음 차원이 다른 젊음
走在他人前头 层次不同的年轻
얼음얼음얼음 Hold up 나나나나나
站住站住站住 Hold up nanananana
네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해
开始随着你的脉搏跳动吧
막이 끝날때까지 Ye
直到那帷幕降下为止 Ye
I can’t baby don’t stop this
오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
今天随心堕落吧(疯狂放纵)
Woo Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Dance I wanna dan dan dan dan dance Fantastic Baby
Boom Shakalaka x3 Dan dan dan dan dance
다 같이 놀자 Ye ye ye
一起玩乐吧 Ye ye ye
다 같이 뛰자 Ye ye ye
一起跳动吧 Ye ye ye
다 같이 돌자 Ye ye ye
一起疯狂吧 Ye ye ye
다 같이 가자
一起出发吧
Woo Fantastic Baby
====================================================
날개 (대성 Solo)
翅膀(大成Solo)
(BBCN翻译)
作词:G-DRAGON,大成
作曲:G-DRAGON,崔弼强
编曲:崔弼强,DEE.P
STRING:勇STRING
CONDUCTOR:刘英敏
GUITAR:高英载
Today 오늘 같은 날에 그녀가 말하네
Today 在今天这样的日子 她却说
헤어지자고 미안하다고 하필 기념일에
分手吧 对不起 偏偏在大好的纪念日
Today 많은 사람들 속에 움츠려들곤해
Today 那么多的人在探头探脑打望
난 고개를 떨군 채 피해 (이런 내가 싫어)
我却低下头回避(讨厌这样的自己)
오늘은 Okay 더 크게 소리쳐 Ye
今天Okay 更大声地呼喊吧 Ye
좋은일이 생길꺼야아아
会有更好的事情发生的
괜찮아 오늘밤만은 이렇게 아름다운데
没关系 今夜是如此地美妙
더 크게 울어도 돼Ye
你可以放声哭泣 Ye
내가 널 안아줄꺼야아아
我会将你搂在怀中
지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
此刻这瞬间 我要跑着飞上天际
Woo hoo woo 와다다다다다
Woo hoo woo wadadadadada
Uh uh uh야야야야야야 바로지금
Uh uh uh yayayayayaya 就是现在
Today 너무 외로울 때 미칠 듯 슬픈데
Today 太过孤单时 悲伤得要疯了
하지만 아무도 알아주지 않을 땐 어떡해
然而却无人知无人晓 要如何是好
Today 왜 나만 이렇게 힘들까 생각해
Today 思索着为何只有我这么累
모두가 행복하단 말 다 거짓말 안 믿어 Say 1,2
说什么大家都很幸福 骗人 我不信 Say 1,2
오늘은 Okay 더 크게 소리쳐 Ye
今天Okay 更大声地呼喊吧 Ye
좋은일이 생길꺼야아아
会有更好的事情发生的
괜찮아 오늘밤만은 이렇게 아름다운데
没关系 今夜是如此地美妙
더 크게 울어도 돼Ye
你可以放声哭泣 Ye
내가 널 안아줄꺼야아아
我会将你搂在怀中
지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
此刻这瞬间 我要跑着飞上天际
이 세상속에서 슬픈 주인공이되어
成为这世上悲伤的主人公
너 대신 아파해줄깨 날개가돼줄깨
我来替你难过 成为你的双翅
난 그대를 믿어 난 그대를 믿어
我相信你 我相信你
난 그대를 믿어 난 그대를 믿어
我相信你 我相信你
이 모든 것 또한 다 지다갈테니
这一切都会雨过天晴
오늘은 Okay 더 크게 소리쳐 Ye
今天Okay 更大声地呼喊吧 Ye
좋은일이 생길꺼야아아
会有更好的事情发生的
괜찮아 오늘밤만은 이렇게 아름다운데
没关系 今夜是如此地美妙
더 크게 울어도 돼Ye
你可以放声哭泣 Ye
내가 널 안아줄꺼야아아
我会将你搂在怀中
지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
此刻这瞬间 我要跑着飞上天际
Woo hoo woo 와다다다다다
Woo hoo woo wadadadadada
Uh uh uh야야야야야야 바로지금
Uh uh uh yayayayayaya 就是现在
===================================================
以下是《BLUE》的各翻译版本。
(BBCN的翻译)
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬去春又来 凋零的我们
그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 心伤无可医
I’m singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
【GD】
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同一片天空下却身处异处的你和我 因相伴的危险而不得不分开
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
虽然卑怯地与你形同陌路 我还是没出息地选择了躲藏
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
残忍的离别是爱情的末路 一切语言也无事于补
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
如今 兴许我这部人生爱情片即将谢下最后帷幕
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
来到这个世界之后遇见了你 用拼死的气力去爱你
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
渲染上蓝色的我那冰冷的心 即使闭上双眼也感触不到你
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬去春又来 凋零的我们
그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 心伤无可医
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
【TOP】
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
心跳就快停止 战争停歇后 冰封在原地的你和我
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
脑海中印刻下的Trauma 若是泪水干涸 我的爱仍鲜活如昔
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
不再痛苦 不再孤独 幸福全是自说自话 忍受不了更多的复杂
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
不再重要 不再关心 别无他法的彷徨 人群来来往往
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
来到这个世界之后遇见了你 用拼死的气力去爱你
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
渲染上蓝色的我那冰冷的心 即使你已离去 我还站在原地
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬去春又来 凋零的我们
그리움 속에 맘이 멍들었죠
在思念之中 心伤无可医
【태양】
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今日也会是在这蓝色的月光下 独自入睡吧
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
睡梦里还在寻找你的我 徘徊不前 吟唱此曲
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色眼泪之中 在蓝色悲伤之中 习以为常
【GD】
I’m singing my blues
【승리】
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
阴云遮蔽下 翩翩飞向你的爱情 oh oh
====================================================
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来우린
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们之间的思念 内心都有了淤青
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
【GD】
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
同一片天空不同地方的你和我是那麼危险 所以你离开了那里
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
称呼为“先生”开始的初次见面卑微的我不该出现的吧
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的末路
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
那样的话也无法成为安慰
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
大概我人生最后的末路 现在正要走下
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
来到这世上之后遇到你
파랗게 물들어 지는 내 마음
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
闭上眼睛也无法感受到
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们之间的思念 内心都有了淤青
【GD】
I'm singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
【TOP】
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
心脏像是要停止跳动 像是战争结束了被冰冻的你和我
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
我脑海的外伤
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
这泪水风乾后湿润著依旧清晰可见的我的爱
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
有没有困扰的地图寂寞的地图 一个人独自幸福充满著异常 我无法忍受
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
没什麼大不了的装作什麼都没有发生过
사람들은 왔다 간다
无法辨明的旁徨 人们依旧来来往往
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
来到这世上之后遇到你
파랗게 물들어 지는 내 마음
豁出性命一般的爱了一场我冰冷的心
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
你的离别还是在那里一动不动
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬天过去了 春天到来우린
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们之间的思念 内心都有了淤青
【태양】
오늘도 파란 저 달빛 아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今晚在蓝色的月光下 我一个人应该睡的著吧
꿈속에서 떠난 그대를 찾아 헤메이며 이 노래를 불러요
我在睡梦中寻找著你徘徊著唱著这首歌
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
在蓝色的眼泪中蓝色的忧伤被发现
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
随著云朵飞散的我的爱情
====================================================
【GD】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们都已憔悴 想念之中 心已郁结
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
【GD】
ah oh 같은 하늘 다른 꿈 너와 나 위험하니까 너에게서 떠나주는거야
在同片天空不同地方的你和我 这样危险了吗 所以我才离开你的啊
님이란 글자에 점 하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
与你形同陌路 虽会显得怯懦 但我还是没出息地躲起来
잔인한 이별은 사랑의 말로
残忍的离别是爱情的末路
그 어떤 말도 위로 될 순 없다고
那是任何话语都无法慰藉得了的
나만의 인생의 마지막 멜로(수정!) 막이 내려오네요 이제
恐怕我人生最后的情节 现在也将落幕
【대성】
태어나서 널 만나고 죽을만큼 사랑하고
有生以来与你相遇 爱得死去活来
파랗게 물들어 지는 내 마음
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
就算是闭上眼也感觉不到你
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们都已憔悴 想念之中心已郁结
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I'm singing my blues
【승리】
뜬구름을 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
【TOP】
심장이 멎은 것만 같아 전쟁은 끝났고 그곳에 얼어붙은 너와 나
心像是停止了似的 战争也结束了 在那个地方冰封的你和我
내 머리 속 새겨진 트라우마(수정!)
我脑海里铭刻的创伤
이 눈물 마르면 촉촉히 이어가는 내 사랑
若这泪水干涸 还会记住那些浸湿的曾经吗 我的爱
괴롭기도 외롭기도 한 나 행복은 다 혼자만 그 이상의 복잡한 건 못참아
没有煎熬也没有孤独 只有幸福我喃喃自语着 却忍不住萌生异常纷乱的想法
대수롭지 아무렇지도 않아 별 수 없는 방황
无论怎样都无关痛痒 别无他法彷徨着的人们来来往往
【태양】
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
有生以来与你相遇 爱得死去活来
파랗게 물들어 시린 내 마음
我那已渲染成蓝色的冰冷的心
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
就算你已离去我依旧在原地
【빅뱅】
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬去春来
우린 시들고그리움 속에 맘이 멍들었죠
我们都已憔悴 想念之中心已郁结
【태양】
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天依旧蓝色的我 月光下 我独自入睡
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使是梦中的我 也依旧为寻觅你边徘徊着边哼唱着这首歌
【GD】
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
【GD】
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯
【GD】
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
在浮云里放飞的爱 oh oh
===================================================
一句句贴中文歌词很辛苦啊= =
我来不起了 ( ̄▽ ̄)~*
下面直接贴中文了
===================================================
(BBF的翻译)
冬天过去 春天随之而来
我们零落着 在思念里黯然心伤
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
同片天空不同地点的你和我.
怕你有危险 才离开了你的身边
从此形同陌路
是我卑怯 是我无能 所以躲藏
残忍的离别是爱情的末路
任何言语都不足以带来安慰
也许我人生的最后一场爱恋就这样落幕了吧
来到这个世界 与你相遇 轰轰烈烈爱过一场
染成蓝色的冰冷心脏
闭上眼睛为何你还不出现
冬天过去 春天随之而来
我们零落着 在思念里黯然心伤
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
心脏好像停止了跳动
战争结束后冻结在那里的你和我
印在我脑海里的Trauma
泪水风干后 爱情却还在湿润我的记忆
不孤独也不痛苦
幸福都是自创的神话
再也无法承受更多的复杂
全部释然 不再在乎
无法停止的彷徨
人群还在来来往往
来到这个世界 与你相遇 轰轰烈烈爱过一场
染成蓝色的冰冷心脏
你离开后我依然还在原地不动
冬天过去 春天随之而来
我们零落着 在思念里黯然心伤
今天又在那蓝色的月光下独自入眠
不停奔跑寻找着你 就连梦里 唱着这首歌
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
I'm singing my blues
习惯了蓝色的泪水 蓝色的忧伤
I'm singing my blues
那放飞到云端的爱情 oh oh
====================================================
(BBNUS的翻译)
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就会来了吧 而我们却枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深处 心伤痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同一個天空下不同地方的你和我 充滿危險 所以我會離開妳
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
怕被妳的名字佔满生活 虽然胆怯 我卻还是沒出息的躲起来了
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
残忍的离别是爱情的末路 无法用任何言语来修补
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
也許現在將是我人生最後一次的落幕
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我来到这世上 遇见了妳 死去活来的爱了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
染藍的 冰冷的 我的心 即使閉上眼也感覺不到妳
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
心跳彷彿停止了 好似戰爭結束後 凍結在那裏的妳和我
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
在腦海裏划出的Trauma 眼淚乾的話 就会濕濕地想起了 我的愛情
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
沒有痛苦和寂寞的幸福 只是我在自說自話 無法忍受再多地複雜
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
没有了不起 也什麼都不是 只是沒有其它方法的徬徨的人們來來去去
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我來到這世上 遇見了妳 死去活來的愛了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
染藍的 冰冷的 我的心 就算妳離開了 而我依然還在
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天在藍色的月光下 依然是我孤单地入睡
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使在夢中 我還是四處徬徨的尋找妳 唱著這首歌
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮雲中 隨風消逝的愛情 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮云中 随风消逝的爱情 oh oh