我心中的< the best years of our lives>(中文翻译)

我很喜欢这首歌,反反复复地repeat了很多次,在网上搜过这首歌的中文翻译,可是觉得不是很满意。所以执意自己写了一回。
因为这首歌曾让我感动过,想起Evan 和 Avril 的感情,我便想起自己,明白了有些人有些事是等不得的,一蹉跎,也许就是一辈子的事情了。
这首歌是Evan写给 Avril 的,也是我写给你的。
------------ Translate by HAWAII . ------------
We had the best years of our lives,
我们拥有彼此生命中最美好的时光,
But you and I would never be the same,
但你我都不可能回到最初的我们,
September turning by surpise,
九月份一转眼就过了,
And I was left to watch the seasons change.
而我却独自留在这里经历四季交替。
It's been so quiet since you've gone,
自从你离开后,这里一直很安静。
And everyday feels more like a year,
然而,每一天却度日如年。
Sometimes I wish I could move on,
有时我真希望我能放下一切,
The memories would all just disappear.
这些记忆就能全部被我抛在脑后。
So many things I should'ah...
有很多东西我来不及..
Said when I had the chance,
有很多东西在我拥有机会时却来不及说。
So many times we took it all for granted.
我们拥有这么多的时间却总认为是理所当然的。
I 'd never thought this could ever end,
我从没想过这样的一切也会有结束的一天,
I 'd never thought I 'd lose my bestfriend,
我从没想过我已经失去了自己最好的朋友,
Everything is different now,
所有的一切现在都变得不一样了,
Can we stop the world from turning?
我们可以阻止这个世界的转变吗?
I'd never thought I'd have to let you go,
我从没想过我不得不让你离开,
I'd never thought I'd ever feel this low,
我从没想过我也会这么失落过,
I wish I could go back,
我真希望我能回到过去,
Can we stop the world from turning?
我们可以阻止这个世界的转变吗?
Looking back on better days,
回想那些美好的日子,
When we were young,
在我们还很年轻的时候,
We thought we knew so much.
我们总以为我们都很了解对方,
And now it seems so far away,
然而现在这一切看起来似乎已经离得很远了,
I'm wondering if I was good enough.
我想知道我到底是不是足够优秀。
Gone are the days,
这样的日子已经一去不复返了,
When we swore we'd never break,
在我们发誓我们决不会分开的时候,
And now I 'm left here alone.
然而现在,我却被独自留在这里。
因为这首歌曾让我感动过,想起Evan 和 Avril 的感情,我便想起自己,明白了有些人有些事是等不得的,一蹉跎,也许就是一辈子的事情了。
这首歌是Evan写给 Avril 的,也是我写给你的。
------------ Translate by HAWAII . ------------
We had the best years of our lives,
我们拥有彼此生命中最美好的时光,
But you and I would never be the same,
但你我都不可能回到最初的我们,
September turning by surpise,
九月份一转眼就过了,
And I was left to watch the seasons change.
而我却独自留在这里经历四季交替。
It's been so quiet since you've gone,
自从你离开后,这里一直很安静。
And everyday feels more like a year,
然而,每一天却度日如年。
Sometimes I wish I could move on,
有时我真希望我能放下一切,
The memories would all just disappear.
这些记忆就能全部被我抛在脑后。
So many things I should'ah...
有很多东西我来不及..
Said when I had the chance,
有很多东西在我拥有机会时却来不及说。
So many times we took it all for granted.
我们拥有这么多的时间却总认为是理所当然的。
I 'd never thought this could ever end,
我从没想过这样的一切也会有结束的一天,
I 'd never thought I 'd lose my bestfriend,
我从没想过我已经失去了自己最好的朋友,
Everything is different now,
所有的一切现在都变得不一样了,
Can we stop the world from turning?
我们可以阻止这个世界的转变吗?
I'd never thought I'd have to let you go,
我从没想过我不得不让你离开,
I'd never thought I'd ever feel this low,
我从没想过我也会这么失落过,
I wish I could go back,
我真希望我能回到过去,
Can we stop the world from turning?
我们可以阻止这个世界的转变吗?
Looking back on better days,
回想那些美好的日子,
When we were young,
在我们还很年轻的时候,
We thought we knew so much.
我们总以为我们都很了解对方,
And now it seems so far away,
然而现在这一切看起来似乎已经离得很远了,
I'm wondering if I was good enough.
我想知道我到底是不是足够优秀。
Gone are the days,
这样的日子已经一去不复返了,
When we swore we'd never break,
在我们发誓我们决不会分开的时候,
And now I 'm left here alone.
然而现在,我却被独自留在这里。