TO Charchar & 宁子
心の穴を埋めたいから
优しいフリして笑った
出会いと别れがせわしく
仆の肩を駆けていくよ
因为渴望填补内心的空虚
所以假装温和地微笑
在不断的邂逅与离别中
一切都匆匆地从身旁流逝
ダメな自分が悔しいほど
わかってしまうから损だ
强くはなりきれないから
ただ目をつぶって耐えてた
对于无能的自己无比懊悔
我已了然一切
因为无法变得更加坚强
只好假装无视 默默忍受
ほら 见えてくるよ
帰りたくなったよ 君が待つ街へ
大きく手を振ってくれたら
何度でも振り返すから
请你看着我
很想回去 回到有你在等候着我的街道
如果你还会对我用力地挥手
无论多少次 我都会回过头看着你
帰りたくなったよ 君が待つ家に
闻いて欲しい话があるよ
笑ってくれたら嬉しいな
很想回去 回到有你在守候着我的家
因为我有想要对你倾诉的话语
你的一个微笑就能让我无比幸福
たいせつなことは数えるほど
あるわけじゃないんだ きっと
くじけてしまう日もあるけど
泣き出すことなんて もうない
若要细数最珍贵的事情
一定已经所剩无几
虽然也有灰心沮丧的时候
但是已经不会再流泪哭泣了
ほら 见えてくるよ
伝えたくなったよ 仆が见る明日を
大丈夫だよってそう言うから
何度でも缲り返すから
请你看着我
想要让你看到 我在梦想着的明天
因为说过“没关系”
所以无论怎样我都不会后退
伝えたくなったよ 変わらない梦を
闻いて欲しい话があるよ
うなずいてくれたら嬉しいな
想要让你知道 我不曾改变过的梦想
因为我有想要对你倾诉的话语
你轻轻点头就让我无比开心
帰りたくなったよ 君が待つ街へ
かけがえのないその手に今
もう一度伝えたいから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
闻いて欲しい话があるよ
笑ってくれたら嬉しいな...
很想回去 回到有你在等候着我的街道
想再一次牵起那双无可替代的手
很想回去 回到有你在守候着我的家
因为我有想要对你倾诉的话语
你的一个微笑就能让我无比幸福
优しいフリして笑った
出会いと别れがせわしく
仆の肩を駆けていくよ
因为渴望填补内心的空虚
所以假装温和地微笑
在不断的邂逅与离别中
一切都匆匆地从身旁流逝
ダメな自分が悔しいほど
わかってしまうから损だ
强くはなりきれないから
ただ目をつぶって耐えてた
对于无能的自己无比懊悔
我已了然一切
因为无法变得更加坚强
只好假装无视 默默忍受
ほら 见えてくるよ
帰りたくなったよ 君が待つ街へ
大きく手を振ってくれたら
何度でも振り返すから
请你看着我
很想回去 回到有你在等候着我的街道
如果你还会对我用力地挥手
无论多少次 我都会回过头看着你
帰りたくなったよ 君が待つ家に
闻いて欲しい话があるよ
笑ってくれたら嬉しいな
很想回去 回到有你在守候着我的家
因为我有想要对你倾诉的话语
你的一个微笑就能让我无比幸福
たいせつなことは数えるほど
あるわけじゃないんだ きっと
くじけてしまう日もあるけど
泣き出すことなんて もうない
若要细数最珍贵的事情
一定已经所剩无几
虽然也有灰心沮丧的时候
但是已经不会再流泪哭泣了
ほら 见えてくるよ
伝えたくなったよ 仆が见る明日を
大丈夫だよってそう言うから
何度でも缲り返すから
请你看着我
想要让你看到 我在梦想着的明天
因为说过“没关系”
所以无论怎样我都不会后退
伝えたくなったよ 変わらない梦を
闻いて欲しい话があるよ
うなずいてくれたら嬉しいな
想要让你知道 我不曾改变过的梦想
因为我有想要对你倾诉的话语
你轻轻点头就让我无比开心
帰りたくなったよ 君が待つ街へ
かけがえのないその手に今
もう一度伝えたいから
帰りたくなったよ 君が待つ家に
闻いて欲しい话があるよ
笑ってくれたら嬉しいな...
很想回去 回到有你在等候着我的街道
想再一次牵起那双无可替代的手
很想回去 回到有你在守候着我的家
因为我有想要对你倾诉的话语
你的一个微笑就能让我无比幸福